Garota de Ipanema: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
отмена правки 82185050 участника 188.123.230.180 (обс) см. СО
Строка 20: Строка 20:
| След_номер =
| След_номер =
}}
}}
'''Garota de Ipanema''' ({{lang-en|The Girl from Ipanema}}; {{lang-ru|Девушка из [[Ипанема|Ипанемы]]}}) — одна из наиболее известных [[боссанова]]-композиций. Была написана в [[1962 год]]у (музыка [[Жобин, Антониу Карлос|Антониу Карлоса Жобина]] и текст [[Морайс, Винисиус ди|Винисиуша ди Мораиша]]); позже появился английский вариант текста, написанный [[Гимбел, Норман|Норманом Гимбелом]]. Пик популярности песни пришёлся на середину 1960-х.
'''Garota de Ipanema''' ({{lang-en|The Girl from Ipanema}}; {{lang-ru|Девушка с [[Ипанема|Ипанемы]]}}) — одна из наиболее известных [[боссанова]]-композиций. Была написана в [[1962 год]]у (музыка [[Жобин, Антониу Карлос|Антониу Карлоса Жобина]] и текст [[Морайс, Винисиус ди|Винисиуша ди Мораиша]]); позже появился английский вариант текста, написанный [[Гимбел, Норман|Норманом Гимбелом]]. Пик популярности песни пришёлся на середину 1960-х.


«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё [[кавер-версия|кавер-версий]], уступая только «[[Yesterday]]» [[The Beatles]]{{нет АИ|19|04|2016}}. Первая коммерческая запись песни была сделана в [[1962 год]]у [[Пери Рибейру]] (''Pery Ribeiro''). Версия в исполнении [[Жилберту, Аструд|Аструд Жилберту]] ({{lang-pt|Astrud Gilberto}}) под аккомпанемент [[Гетц, Стэн|Стэна Гетца]] и [[Жуан Жилберту|Жуана Жилберту]] ([[1963 год]], альбом ''[[Getz/Gilberto]]'') стала международным хитом. Также версии записали джазовый пианист [[Гарнер Эрролл|Эрролл Гарнер]] и многие другие.
«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё [[кавер-версия|кавер-версий]], уступая только «[[Yesterday]]» [[The Beatles]]{{нет АИ|19|04|2016}}. Первая коммерческая запись песни была сделана в [[1962 год]]у [[Пери Рибейру]] (''Pery Ribeiro''). Версия в исполнении [[Жилберту, Аструд|Аструд Жилберту]] ({{lang-pt|Astrud Gilberto}}) под аккомпанемент [[Гетц, Стэн|Стэна Гетца]] и [[Жуан Жилберту|Жуана Жилберту]] ([[1963 год]], альбом ''[[Getz/Gilberto]]'') стала международным хитом. Также версии записали джазовый пианист [[Гарнер Эрролл|Эрролл Гарнер]] и многие другие.

Версия от 21:04, 28 ноября 2016

Шаблон:Песня2 Garota de Ipanema (англ. The Girl from Ipanema; рус. Девушка с Ипанемы) — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка Антониу Карлоса Жобина и текст Винисиуша ди Мораиша); позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Гимбелом. Пик популярности песни пришёлся на середину 1960-х.

«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles[источник не указан 2929 дней]. Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту (порт. Astrud Gilberto) под аккомпанемент Стэна Гетца и Жуана Жилберту (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Также версии записали джазовый пианист Эрролл Гарнер и многие другие.

В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).

История создания

Файл:Rua Vinicius de Moraes - Ipanema - Rio de Janeiro.jpg
Улица Винисиуш де Морайш, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро
Хелло Пинейро в 2006 году

Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайш и Жобин.

Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался.

Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в её пользу. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайша.

Ссылки