SIL International: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
Ле Лой (обсуждение | вклад) →Преамбула: уточнение |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''SIL International''' ({{lang-en|Summer Institute of Linguistics}}, Летний институт лингвистики) — международная [[некоммерческая организация|некоммерческая]] организация, основной целью которой является изучение, развитие и документирование малораспространённых языков для расширения [[лингвистика|лингвистических]] знаний и развития [[литература|литературы]]. Сотрудничает c агентством [[Wycliffe Bible Translators]], деятельность которого посвящена переводу [[Библия|Библии]] на редкие языки. SIL International предоставляет [[база данных|базу данных]] своих исследований через [[Ethnologue]], базу данных языков мира. В организации имеют членство более 6000 человек из 50 стран. |
'''SIL International''' ({{lang-en|Summer Institute of Linguistics}}, Летний институт лингвистики) — международная [[некоммерческая организация|некоммерческая]] христианская организация, основной целью которой является изучение, развитие и документирование малораспространённых языков для расширения [[лингвистика|лингвистических]] знаний и развития [[литература|литературы]]. Сотрудничает c агентством [[Wycliffe Bible Translators]], деятельность которого посвящена переводу [[Библия|Библии]] на редкие языки. SIL International предоставляет [[база данных|базу данных]] своих исследований через [[Ethnologue]], базу данных языков мира. В организации имеют членство более 6000 человек из 50 стран. |
||
== История == |
== История == |
Версия от 02:10, 3 ноября 2018
SIL International (англ. Summer Institute of Linguistics, Летний институт лингвистики) — международная некоммерческая христианская организация, основной целью которой является изучение, развитие и документирование малораспространённых языков для расширения лингвистических знаний и развития литературы. Сотрудничает c агентством Wycliffe Bible Translators, деятельность которого посвящена переводу Библии на редкие языки. SIL International предоставляет базу данных своих исследований через Ethnologue, базу данных языков мира. В организации имеют членство более 6000 человек из 50 стран.
История
SIL International возник в 1934 в Арканзасе из небольшой исследовательской группы, целью которой было знакомство миссионеров с основными антропологическими и лингвистическими теориями и подготовка их для переводческой деятельности. Оттуда же берёт начало агентство Wycliffe Bible Translators.
Основателем SIL и Wycliffe Bible Translators был У. К. Таунсенд (1896—1982), который пришёл к осознанию важности перевода Библии на местные языки, занимавшийся миссионерской деятельностью в Гватемале. Одним из первых студентов был К.Л. Пайк (1912—2000), занявший позднее пост президента SIL International (1942—1979 гг.) и внёсший огромный вклад в развитие организации. В настоящее время должность президента занимает Дж. Уотерс.
В 1950—1987 гг. обучение велось в Оклахомском университете (город Норман). После дискуссии о миссионерской деятельности активистов SIL и их тесной связи с военными диктатурами в Латинской Америке, отношения с университетом были расторгнуты. В настоящее время штаб-квартира SIL находится в Далласе (Техас).
Международное признание
SIL International является консультирующей организацией ЮНЕСКО и ООН. Работа SIL International в странах Азии была отмечена ЮНЕСКО[1]. В 1973 году SIL International получил премию Рамона Магсайсая за международное понимание[2]. В 1979 институту была присуждена Премия грамотности (англ. Literacy award) Международной ассоциации чтения за борьбу с неграмотностью в Папуа-Новой Гвинее[3].
Примечание
См. также
Ссылки
- SIL international веб-сайт
- Colby, Gerard, and Charlotte Dennett: Thy Will Be Done: The Conquest of the Amazon: Nelson Rockefeller and Evangelism in the Age of Oil (Harper Collins 1995), ISBN 0-06-016764-5.
- Hvalkof, Søren, and Peter Aaby (eds.): Is God an American? An Anthropological Perspective on the Missionary Work of the Summer Institute of Linguistics (A Survival International Document, International Workgroup for Indigenous Affairs, Copenhagen/London 1981
Это заготовка статьи по библеистике. Помогите Википедии, дополнив её. |