Сэм Спейд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сэм Спейд
Sam Spade  (англ.)
Хамфри Богарт в роли Сэма Спейда в третьей экранизации романа, фильме «Мальтийский сокол» (1941), признанной классике жанра «нуар».
Хамфри Богарт в роли Сэма Спейда в третьей экранизации романа, фильме «Мальтийский сокол» (1941), признанной классике жанра «нуар».
Серия произведений «Мальтийский сокол» (1930)
Создание
Создатель Дэшил Хэммет
Воплощение
Исполнения роли Рикардо Кортес (1931)
Уильям Уоррен (1936)
Хамфри Богарт (1941)
Говард Дафф (1949)
Джордж Сигал (1975)
и другие.
Первое появление Мальтийский сокол
Биография
Пол мужской
Происхождение
Национальность американец
Социальный статус
Род занятий Частный детектив

Сэм Спейд — вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» (1930) и ряда других коротких произведений американского детективного писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета, впоследствии неоднократно экранизированных и воссозданных в театральных постановках. Персона Спейда послужила основой для создания ряда других героев детективного жанра, например, для Филипа Марлоу — героя произведений Рэймонда Чандлера. Дальние отголоски влияния образа Спейда на детективный жанр проявляются даже у более современных персонажей компьютерных игр, в том числе широко известного Макса Пейна. Сам же Спейд был создан Хэмметом в качестве своего рода замены хэмметовскому же безымянному «сотруднику» — герою свыше сорока литературных произведений, опубликованных Хэмметом в 20-е годы, последнее произведение о приключениях «сотрудника» совпало с выходом книги о Сэме Спейде. Кинематографическое воплощение Спейда получилось весьма аутентичным духу литературного оригинала во многом благодаря актёрской игре выдающегося американского киноактёра Хамфри Богарта. Литературные похождения Спейда выдержаны Хэмметом в настолько оригинальном духе, что аудиокниги о его приключениях не менее популярны чем кинематографические экранизации.

Мнения литературных критиков

[править | править код]

Ричард Лаймэн, ученик и один из наиболее известных исследователей творчества Д. Хэммета, называет Спейда «нокаутирующим детективом», которому до такой степени плевать на закон государственный, что полиция Сан-Франциско то и дело подумывает о том, чтобы арестовать его, и при этом настолько сконцентрированного на достижении поставленной цели собственных расследований, что его не могут остановить ни шальная пуля, ни роковая женщина[1].

Профессор английской литературы при университете им. Уильяма Хосфры Лео Гурко даёт в целом отрицательную оценку как самому роману «Мальтийский сокол» так и его ключевому персонажу — Сэму Спейду, называя его характерным образцом болезненной самовлюблённости. В качестве примера Гурко приводит начальный эпизод, в котором напарник Спейда, Майлз Арчер погиб во время расследования очередного заказа, и Сэм был удручён вовсе не от факта гибели своего соратника, к которому Спейд не питал ровным счётом никаких сентиментов, а из-за того что преступники ушли не пойманными, и смерть незадачливого Арчера могла бросить тень на его деловую репутацию как частного детектива. И когда уже позже выясняется, что его довольно привлекательная клиентка, с которой к тому времени у Спейда завязалась некая интимная интрижка, и есть та самая убийца, Спейд сдаёт её полиции, не мешкая ни единой секунды, и вовсе не потому что он так уважает полицию, или чтит правосудие, или же хочет рассчитаться с ней за убитого напарника — нет, он просто, выражаясь словами Гурко, спасает свою собственную шкуру, придя к выводу, что эта дамочка и его убьёт точно так же без раздумий, как и его покойного напарника, если будет на то её интерес[2].

Шотландский писатель Уильям К. Харви, публиковавшийся под литературным псевдонимом «Сазерлэнд Скотт», называет Спейда отцом всех крутых частных детективов, и в то же время, героем, который любит, а затем бросает своих любовниц с католической страстностью, по-зловещему мрачным персонажем. Именно он, по мнению Скотта, в ответе за бутылку виски в ящике стола каждого частного детектива в США, без которой те почувствуют себя безоружными, буквально голыми[3].

Американский писатель и литературный критик Джо Горс, написавший в 1975 году биографическую книгу о Д. Хэммете, стилизованную под его же произведения, отмечая что в романе было четверо погибших, и ни одного убитого лично Спейдом, — который, как акцентирует внимание Горс, даже не носил с собой оружия, — заключает что Спейд хитрее и умнее всех героев романа, и полиции и злоумышленников[4].

Русский литературовед Вячеслав Всеволодович Иванов, на примере Спейда отмечает одну примечательную особенность американской детективной литературы того времени: Частный детектив Спейд всегда идёт по верному следу, в то время как официальный сыщик, — полицейский лейтенант, подозревающий Спейда в убийстве его же компаньона, — всегда идёт по ложному[5].

Авторская характеристика персонажа

[править | править код]

Сам автор давал следующую характеристику своему литературному персонажу[6]:

У Спейда нет прототипа. Он скорее — идеал для множества частных детективов с которыми мне доводилось работать, вобравший в себя все лучшие их качества, и как некоторым из них могло показаться — даже в чём-то на них походивший, разумеется в лучшие их годы.

Книги о Спейде

[править | править код]
  • 1930 — Мальтийский сокол / The Maltese Falcon [роман]
  • 1932 — Человек, которого зовут Спейд / A Man Called Spade (Другое название: Человек по имени Спейд) [рассказ]
  • 1932 — Слишком много их было / Too Many Have Lived (Другие названия: Слишком многие прожили; Слишком много прожили…) [рассказ]
  • 1932 — Повесить вас могут только раз / They Can Only Hang You Once (Другие названия: Больше одного раза вас не повесят; Повесить могут лишь однажды) [рассказ]

Примечания

[править | править код]
  1. Layman, Richard. A Knockout Detective // Discovering the Maltese falcon and Sam Spade: the evolution of Dashiell Hammett's masterpiece, including John Huston's movie with Humphrey Bogart  (англ.). — Revised edition. — San Francisco, Calif.: Vince Emery Productions, 2005. — P. 187. — 359 p. — (Ace performer collection. Vol. 2). — ISBN 0-9725-8986-4.
  2. Gurko, Leo. Folklore of the American Hero // Heroes, highbrows, and the popular mind  (англ.). — N. Y.: Harcourt, Brace & Company, 1953. — P. 188. — 319 p. — ISBN 0-8369-2160-7. Архивировано 26 марта 2014 года.
  3. Scott, Sutherland. The Years of Plenty (1925—1939) // Blood in Their Ink: The March of the Modern Mystery Novel  (англ.). — London ; New York: Stanley Paul and Co. Ltd, 1953. — P. 73. — 200 p.
  4. Gores, Joe. Dashiell Hammett // A—Z Murder Goes… Classic / Edited by Susan Malling and Barbara Peters. — Revised edition. — Scottsdale, AZ: Poisoned Pen Press, 1998. — P. 66,67. — 288 p. — ISBN 1-890208-08-6. Архивировано 1 ноября 2014 года.
  5. Иванов В. В. Семиотика культуры, искусства, науки. — М.: Языки русской культуры, 2007. — Т. IV. — С. 530. — 792 с. — (Избранные труды по семиотике и истории культуры). — ISBN 5-9551-0207-8.
  6. Hammett, Dashiell. Introduction to The Maltese Falcon (1934 edition)  (англ.) (HTML). The Thrilling Detective Web Site (24 января 1934). Дата обращения: 13 ноября 2011. Архивировано 3 сентября 2012 года.