Тегнер, Эсайас (младший)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эсайас Тегнер-младший
швед. Esaias Tegnér den yngre
Дата рождения 13 января 1843(1843-01-13)
Место рождения Челльсторп, лен Мальмёхус
Дата смерти 21 ноября 1928(1928-11-21) (85 лет)
Место смерти Лунд
Страна Швеция
Род деятельности переводчик Библии
Научная сфера восточные языки, индоевропейские языки, скандинавские языки, общее языкознание
Место работы Лундский университет
Альма-матер
Научный руководитель Йохан Николай Мадвиг, Уильям Дуайт Уитни[1]
Известен как Закон о нёбных звуках
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Экслибрис Эсайаса Тегнера. Вполне вероятно, что принадлежал его деду и прадеду по отцовской линии
Могила Эсайаса Тегнера

Эсайас Тегнер-младший (швед. Esaias (Henrik Wilhelm) Tegnér den yngre, 13 января 1843, Челльсторп, лен Мальмёхус, Швеция — 21 ноября 1928, Лунд) — шведский языковед, член Шведской академии (кресло № 9), профессор Лундского университета, член Библейской комиссии, главный редактор Словаря Шведской академии.

Внук шведского поэта Эсайаса Тегнера, шурин шведского композитора Алисы Тегнер.

Жизнеописание

[править | править код]

Эсайас Тегнер родился в семье священника Кристофера Тегнера и Эммы Софии (в девичестве Чинберг). В 1859 году поступил в Лундский университет, в 1865 году стал доктором философии и доцентом этого учебного заведения. Специализировался на семитских языках. В 1872-м стал адъюнктом в области сравнительного языкознания. Читал лекции по общему языкознанию в Стокгольмском университете в 1873 году. В 1876 году стал членом Уппсальского научного общества.

В 1879-м Тегнер женился на Мерте Марии Катарине Эренбург, которая родилась в 1859 году в Линде (лен Готланд[2]). В 1879 году стал членом Шведской академии словесности, истории и древностей, а в 1882-м — Гётеборгского научного и литературного общества. В 1894 году стал доктором теологии. В 1896 году Тегнера приняли в Шведскую королевскую академии наук.

Умер 21 ноября 1928 года и был похоронен на Восточном кладбище в Лунде.

Научный вклад

[править | править код]

Индоевропеистика

[править | править код]

Тегнер написал только одну, но очень весомую статью об истории индоевропейских языков — «Палатальные звуки арийских языков» (швед. De ariske språkens palataler)[3], в которой предложил решение одной из трёх важнейших проблем, стоящих в 1860—1880 гг. и которые касались закона Грассмана, закона Вернера и закона о нёбных звуках[4]. Автором последнего из них, который описывает звукоизменение в индоиранских языках[5], стал Тегнер вместе с несколькими другими учёными. Это открытие имело далеко идущие последствия для описания праиндоевропейской фонетической системы[6].

Языковая реформа

[править | править код]

Во второй половине девятнадцатого века в Швеции шла длительная дискуссия между консервативными членами Шведской академии и сторонниками нового правописания во главе с Адольфом Нуреном[7]. Эсайас Тегнер стоял на умеренных позициях[8].

Эта дискуссия началась в 1874 году, после выхода первого издания Словаря Шведской академии, в котором была использована старая, леопольдовская орфография 1801 года и не были учтены предложения о новой, которые в 1869 году выдвинули скандинависты Норвегии, Дании и Швеции. Предложения сформулированы в пятнадцати пунктах манифеста Артура Хазелиуса «О шведском правописании» (1870—1871)[9].

Тегнер приобщился к научному спору в 1886 году, опубликовав статью. В ней он как альтернативу фонетической транскрипции, которую отстаивали адепты реформы, изложил морфемный (или же фонематический) принцип. Это был плодотворный компромисс, и на шестом издании Словаря Шведской академии в 1889 году сказалось влияние Тегнера[10].

Грамматический род

[править | править код]

Эсайас Тегнер выступал против попыток сохранить систему трёх родов в шведском языке[11]

Перевод Библии

[править | править код]

В 1884—1917 годах Тегнер был членом Библейской комиссии (швед. Bibelkommissionen), которую в 1773 году основал Густав III. Учёный отвечал за язык перевода Святого Писания[12].

В статье «О шведских фамилиях» (швед. Om Sveriges familjenamn, 1882) Тегнер рассмотрел составляющие этих фамилий. Он констатировал, что в результате развития имён собственных исчезли некоторые окончания, хотя они распространены в топонимике. Нет фамилий, оканчивающихся на -hed, -lid, -myr, -näs, -rud, -ryd, -säter, -vad, -åker, -ås и -äng. Это замечание учёл в 1939 году профессор Йёран Сальгрен (швед. Jöran Sahlgren) в Словаре шведских имен и фамилий. Издание этой книги поддержало правительство Швеции, имея целью помочь формировать новые фамилии и имена. В XX веке окончания, на которые указал Тегнер, фигурировали как формообразующие элементы во многих новосозданных шведских фамилиях[13].

Библиография

[править | править код]
  • «De nunnatione Arabica». (Gradualavhandling). Lund. 1865. Libris 2602077
  • «De vocis primae radicalis et earumque declinatione quaestiones semiticae comparativae». I (ur Lunds universitets årsskrift 1869)
  • «Om språk och nationalitet» (ur Svensk tidskrift 1874)
  • «Ninives och Babylons kilskrifter» (ur Vår tids forskning1875)
  • «De ariske språkens palataler» (ur Lunds universitets årsskrift, fjortonde bandet 1878)
  • «Språkets makt öfver tanken» (ur Vår tids forskning 1880)
  • Hemmets ord (ur Tidskrift för hemmet 1880—1881)
  • «Om elliptiska ord» (1881)
  • «Om Sveriges familjenamn» (ur Nordisk tidskrift 1882)[13]
  • «Om poesiens språk» (inträdestal i Svenska Akademien 1882 — eftersom hans företrädare, Henning Hamilton, avgått ur Akademien under nesliga former höll Tegnér inte, som brukligt, ett inträdestal om sin föregångare…)
  • «Nordiska författares arbeten om och på afrikanska språk» (ur Ny svensk tidskrift 1884)
  • «Norrmän eller danskar i Normandie? Några anmärkningar om normandiska ortnamn» (ur Nordisk tidskrift 1884)
  • «Ytterliqare om de nordiska ortnamnen i Normandie» (ur Nordisk tidskrift 1884)
  • «Antikritiska anmärkningar om svensk rättstavning» (Nystavaren 1886)
  • «Natur och onatur i fråga om svensk rättstavning» (1886)
  • «Den nya öfvers. af Psaltaren. Några mot-anmärkningar» (1888)
  • «Tal på Svenska akademiens högtidsdag den 20 december 1891» (1891)
  • «Om genus i svenskan» (Svenska Akademiens handlingar 1892)
  • «Skoltal» (1897)
  • «Studier tillegnade Esaias Tegnér.» Den 13 januari 1918 (1918)
  • «Bland Lunds minnesvårdar». Stockholm. 1921. Libris 1483063
  • «Ur språkens värld» (3 vol.). Stockholm: Bonniers. 1922—1930. Libris 40836
  • «Strödda uppsatser» (postumt utgivna av Emil Olson). Lund: Gleerup. 1930. Libris 404391

Награды и отличия

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Hovdhaugen, 2000, 4.3
  2. Sveriges befolkning 1900, (CD-ROM version 1.02) Sveriges Släktforskarförbund, 2006
  3. Collinge 1985, s. 138
  4. Lehmann 1952, 1.1
  5. Clackson 2007, s. 32
  6. Collinge 1985, s. 135
  7. Gellerstam 2009, s. 111
  8. Ralph 2009, s. 50
  9. Pettersson 2005, s. 165
  10. Pettersson 2005, s. 166
  11. Malmgren 2009, s. 125
  12. Bergman 1970, s. 198
  13. Bergman 1970, s. 218

Литература

[править | править код]
  • Bergman, Gösta (1970). «Kortfattad svensk språkhistoria». Stockholm: Norstedts Akademiska Förlag. Libris 7632725. ISBN 978-91-7297-514-9
  • Clackson, James (2007) (engl.). «Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge Textbooks in Linguistics». Cambridge, UK: Cambridge University Press. Libris 10604035. ISBN 978-0-521-65313-8
  • Collinge, Neville Edgar (1985) (engl.). «The laws of Indo-European. Current Issues in Linguistic Theory». 35. Amsterdam: J. Benjamins. Libris 7387638. ISBN 90-272-3530-9
  • Gellerstam, Martin (2009). «Om lånordens anpassning till svenskan». i Gellerstam, Martin. «SAOL och tidens flykt: några nedslag i ordlistans historia». Stockholm: Norstedt. sid. 105-18. Libris 11378572. ISBN 978-91-1-302270-3
  • Hofberg, Herman (1906). «Tegnér, 2». Esaias Henrik Vilhelm i Herman Hofberg, «Svenskt biografiskt handlexikon» (andra upplagan, 1906)
  • Hovdhaugen, Even, red (2000) (engl.). «The History of Linguistics in the Nordic Countries». Helsinki: Societas scientiarum Fennica. Libris 7909784. ISBN 951-653-305-1
  • Lehmann, Winfred P. (1952). «Proto-Indo-European Phonology». Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-73341-0
  • Malmgren, Sven-Göran (2009). «Tre viktiga språkförändringar speglade i SAOL». i Gellerstam, Martin. «SAOL och tidens flykt: några nedslag i ordlistans historia». Stockholm: Norstedt. sid. 119-38. Libris 11378572. ISBN 978-91-1-302270-3
  • Pettersson, Gertrud (2005). «Svenska språket under sjuhundra år: en historia om svenskan och dess utforskande». Lund: Studentlitteratur. Libris 9929819. ISBN 91-44-03911-5
  • Ralph, Bo (2009). «När ordboken blev en ordlista». i Gellerstam, Martin. «SAOL och tidens flykt: några nedslag i ordlistans historia». Stockholm: Norstedt. sid. 31-52. Libris 11378572. ISBN 978-91-1-302270-3
  • Rudberg, Erik och Hellblom, Edvin (red.) (1929). Esaias Tegnér i «Svenska Dagbladets Årsbok»;— sjätte årgången, händelserna 1928 (1929). Stockholm: Åhlén & Åkerlunds