Тик, Людвиг

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Тик, Людвиг Иоганн»)
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг Иоганн Тик
Johann Ludwig Tieck
Anonymus, Ludwig Tieck.jpg
Имя при рождении нем. Johann Ludwig Tieck
Дата рождения 31 мая 1773(1773-05-31)
Место рождения Берлин
Дата смерти 28 апреля 1853(1853-04-28) (79 лет)
Место смерти Берлин
Страна
Род деятельности поэт, писатель, переводчик, драматург, литературный критик, романист
Награды и премии
орден Pour le Mérite в области искусств и науки
Автограф Ludwig Tieck signature.png
Commons-logo.svg Людвиг Иоганн Тик на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Лю́двиг Ио́ганн Тик (нем. Johann Ludwig Tieck, 31 мая 1773, Берлин — 28 апреля 1853, Берлин) — немецкий поэт, писатель, переводчик и драматург эпохи романтизма.

Биография[править | править код]

Сын канатного мастера. Младший брат Людвига — Кристиан Фридрих — популярный скульптор, сотрудничавший с Шинкелем. В 17921795 годах Людвиг учился в университетах в Галле, Эрлангене и Гёттингене. Друг Вильгельма Ваккенродера и Новалиса. В 17991800 годах член йенского кружка романтиков.

Первое значительное произведение — роман в письмах «Вильям Ловель» (нем. «William Lovell», 17951796). Переделка и стилизация средневековых «народных книг», идеализирующая патриархальный мир, — сборник «Народные сказки Петера Лебрехта» (нем. «Volksmärchen, herausgegeben von Peter Lebrecht», 1797). Эстетические взгляды изложены в философско-историческом романе «Странствования Франца Штернбальда» (нем. «Franz Sternbalds Wanderungen», 1798).

Пьесы-сказки «Кот в сапогах» (1797, рус. пер. 1916), «Принц Цербино» (1799), «Мир наизнанку» (1799), «Синяя Борода»; сказки-новеллы «Абрахам Тонелли» (1798), «Шильдбюргеры» (1796) и др. — романтические сатиры в стиле комедий Карло Гоцци. Сюжеты «Романтических поэм» (ч. 1-2, 1799—1800) позднее использовались Э. Т. А. Гофманом, Г. Гейне, Р. Вагнером.

Автор исторических повестей «Мятеж в Севеннах» (1826) и «Молодой столяр» (1836) из жизни Камоэнса; переводчик «Дон Кихота» Сервантеса и драм Шекспира, автор работ о театре и драматургии.

Творчество[править | править код]

Тик занимался переводами совместно с Августом Шлегелем, переводил Шекспира. Тик считал, что переводы нужны для создания образцов нового искусства.

«Кот в сапогах» / «Der gestiefelte Kater», 1797, — пьеса-насмешка над всеми предшествующими видами искусства, как их понимали классицисты. Ирония — форма парадоксального, она одновременно отрицает общепризнанное и предполагает новую истину. Всё привычное, конечное становится текучим, исчезают границы. В основе иронии игра. Художественный мир пьесы состоит из нескольких сфер: кот и хозяин. Кот становится философом, который критически оценивает способности своего хозяина. Вторая сфера — зрители, которые комментируют то, что происходит на сцене. Третья сфера — это актёры, которые комментируют свои роли, оценивают пьесу и драматурга. Четвёртая сфера — драматург, которому надоело это слушать. В пьесе разрушается грань между сценой и реальной жизнью, иллюзия жизни на сцене разрушается. Наша реальная жизнь — спектакль. Человек может сыграть любую роль, поэтому исчезает серьёзность. Человек может творить жизнь по собственному вкусу. Жизнь — это творчество.

В крупном эпическом жанре Л. Тик — автор двух романов. «Странствия Франца Штернбальда» 1798 г. — образец ранне-романтического романа. Главный герой — художник, энтузиаст, для которого нет других ценностей кроме искусства и который всю свою жизнь посвятил служению искусству. В романе появляется знаменитый художник немецкого Ренессанса А. Дюрер, а Франц Штернбальд — это его любимый ученик. Франц, обучившись, отправляется в путешествие из Германии в Италию. Это странствие духа, духовное обогащение и даже смена мировоззрения (в Италии Франц переходит из лютеранства в католицизм). Роман является соединением самых разных жанровых форм: сонет, стихотворение, лирический монолог, живописная или архитектурная зарисовка, переписка, и каждый фрагмент связан с какой-то темой, идеей. Весь роман — диалог идей, поэтому реальная жизнь только фон. Очень важны встречи с разными людьми. Любовь — это, что позволяет лучше почувствовать искусство. Отдельные отрывки романа воспринимаются как стихотворения в прозе. Этот роман — пародия на рациональный, просветительский роман (пародия на Гёте), и в то же время пародия на романтический роман, то есть — самопародия. С точки зрения Тика не может быть никакой законченной формы. Художника обуревают фантазии, которые невозможно выразить на бумаге.

Также его перу принадлежит роман «Vittoria Accorombona», посвящённый трагической судьбе Виттории Аккорамбони (1557—1585, Падуя), знаменитой итальянской красавицы конца XVI века, в замужестве герцогини Браччиано.

Публикации текстов[править | править код]

  • Тик Л. Белокурый Экберт. Рунеберг. Бокал. Любовные чары. Жизнь льётся через край. Жизнь поэта // Немецкая романтическая повесть : в 2 т. / Статья и коммент. Н. Я. Берковского. — М. ; Л. : Academia, 1935. — Т. 1 : Шлегель, Новалис, Вакенродер, Тик. — С. 167—420. — 468 с. — (Немецкая литература). — 5300 экз.
  • Тик Л. Достопамятное жизнеописание Его Величества Абрагама Тонелли : в трёх отделениях / Пер. А. А. Морозова // Немецкие волшебно-сатирические сказки / Изд. подг. А. А. Морозов ; отв. ред. А. В. Фёдоров. — Л. : Наука : ленинградское отделение, 1972. — С. XXIII—XLVII. — 216 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв). — 30 000 экз.
  • Тик Л. Странствия Франца Штернбальда / Пер. С. С. Белокриницкой, В. Б. Микушевича; изд. подг. С. С. Белокриницкая, В. Б. Микушевич, А. В. Михайлов ; отв. ред. Б. И. Пуришев. — М. : Наука, 1987. — 360 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв). — 100 000 экз.
  • Тик Л. Виттория Аккоромбона / Пер. Е. В. Соколовой; изд. подг. И. В. Карташова, Т. Н. Потницева, Е. В. Соколова, С. В. Тураев ; отв. ред. И. В. Карташова, С. В. Тураев. — М. : Наука, 2003. — 437 с. — (Литературные памятники / Российская академия наук ; председатель редколлегии Н. И. Балашов). — 540 экз. — ISBN 5-02-032701-8.

Литература[править | править код]

Общие работы
  • Берковский Н. Я. Немецкий романтизм // Немецкая романтическая повесть : в 2 т. / Коммент. Н. Я. Берковского. — М. ; Л. : Academia, 1935. — Т. 1 : Шлегель, Новалис, Вакенродер, Тик. — С. 167—420. — 468 с. — (Немецкая литература).
  • Морозов А. А. Немецкая волшебно-сатирическая сказка // Немецкие волшебно-сатирические сказки / Изд. подг. А. А. Морозов ; отв. ред. А. В. Фёдоров. — Л. : Наука : ленинградское отделение, 1972. — С. 155—201. — 216 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв).
Исследования
  • Михайлов А. В. О Людвиге Тике, авторе «Странствий Франца Штернбальда» // Странствия Франца Штернбальда / Л. Тик ; изд. подг. С. С. Белокриницкая, В. Б. Микушевич, А. В. Михайлов ; отв. ред. Б. И. Пуришев. — М. : Наука, 1987. — С. 279—340. — 360 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв).
  • Янушкевич А. С. Экземпляр романа Л. Тика «Странствия Франца Штернбальда» с авторской правкой в библиотеке В. А. Жуковского // Странствия Франца Штернбальда / Л. Тик ; изд. подг. С. С. Белокриницкая, В. Б. Микушевич, А. В. Михайлов ; отв. ред. Б. И. Пуришев. — М. : Наука, 1987. — С. 341—346. — 360 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв).
  • Соколова Е. В., Тураев С. В., Карташова И. В. Роман «Виттория Аккоромбона» и его автор // Виттория Аккоромбона / Л. Тик ; изд. подг. И. В. Карташова, Т. Н. Потницева, Е. В. Соколова, С. В. Тураев ; отв. ред. И. В. Карташова, С. В. Тураев. — М. : Наука, 2003. — С. 369—396. — 437 с. — (Литературные памятники / Российская академия наук ; председатель редколлегии Н. И. Балашов). — ISBN 5-02-032701-8.

Ссылки[править | править код]