Фуккинг

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Фуккинг
нем. Fucking
Страна

Австрия

Земля

Верхняя Австрия

Община

Тарсдорф

Координаты

48°04′02″ с. ш. 12°51′49″ в. д.HGЯO

Первое упоминание

1070

Высота центра

478 м

Население

104 человека

Часовой пояс

UTC+1 и UTC+02:00

Телефонный код

+43 6278

Почтовый индекс

5121

Фуккинг на карте
Фуккинг
Фуккинг
Фуккинг на карте
Фуккинг
Фуккинг
Часто воруемый дорожный знак при въезде в Фуккинг

Фуккинг (нем. Fucking) — небольшая деревня в Австрии, в земле Верхняя Австрия у границы с Баварией. Население около 150 человек. Входит в общину Тарсдорф.

Происхождение названия[править | править код]

Деревня известна под именем «Фуккинг» как минимум с 1070 года и названа в честь некоего Фокко (нем. Focko), который жил в тех местах в VI веке. «Инг» («ing») в названии — это древнегерманский суффикс, который означает «люди» (сравните Каролинги, викинги). Таким образом, «Фуккинг» означает «место людей Фокко».

Её существование было впервые зарегистрировано в 1070 году, и архивы показывают, что 20 лет спустя бароном там был некто Адалпертус де Фуцингин. В 1303, она была известна как Fukching, а в 1532 официальное название было Fugkhing. В 1760 деревня приняла своё современное название, которое произносится на немецком языке с гортанным У[1].

Фуккинг и англоговорящие[править | править код]

Название деревни Фуккинг (Fucking) пишется так же, как форма герундия от английского глагола to fuck, который считается грубым и прямо означает «совокупляться». Именно поэтому англоговорящим название Фуккинг кажется очень смешным.

Благодаря такому совпадению маленькая австрийская деревня получила мировую известность; была налажена продажа сувениров с надписями «Я был в Fucking» и т. п. Английские туристы за несколько лет стащили более 15 дорожных знаков с надписью Fucking (стоимость каждого знака была не менее 300 евро), и некоторые из них настолько горели желанием получить такой уникальный сувенир, что были готовы поджидать возможности подобраться к знаку всю ночь. Рекордом является пропажа четырёх знаков за ночь. В 2005 году все дорожные знаки в Фуккинге были поставлены на бетонный фундамент для борьбы с туристами-вандалами. Помимо воровства, некоторые туристы занимаются перед знаком сексом, поэтому городская администрация заявила, что вскоре там будет установлена система видеонаблюдения.

В 2004 году, в связи с постоянной кражей дорожных знаков и нездоровым интересом к деревне среди туристов, на голосование был поставлен вопрос о её переименовании, однако жители Фуккинга высказались против[2]. Мэр коммуны Тарсдорф Зигфрид Хёппл (Siegfried Höppl) заявил, что было решено сохранить имя, которое существовало на протяжении 800 лет, и что «Каждый человек здесь знает, что это значит по-английски, но для нас Фуккинг это Фуккинг — и он так и останется Фуккингом».

Местный житель деревни, Йозеф Винклер, попытался нажиться на славе путём создания веб-сайта www.fucking.at, на котором он продавал майки со слоганом «Я люблю Fucking в Австрии», напечатанным на них. По словам Винклера, они хорошо продавались, однако он был вынужден прекратить своё предприятие после того, как на него стали кричать и угрожать на улицах деревни. Винклер сказал: «Это было приятно и никому не принесло вреда, но я выяснил, что в этом регионе вы просто не можете делать ничего такого. Всё это стало настоящим испытанием для меня, и мне пришлось прекратить это дело. Люди здесь очень консервативные».

Схожие, хотя и не настолько ярко выраженные феномены наблюдаются также с посёлками Петтинг и Киссинг в Баварии. Поселок Петтинг находится всего в 30 минутах езды от Фуккинга, по другую сторону границы.

«Фуккингское светлое»[править | править код]

Недавно немецкая частная пивоварня «Лесной домик» (нем. Privatbrauerei Waldhaus) добилась от Бюро по регистрации товарных знаков и дизайна Евросоюза разрешения называть пиво, которое она собирается выпускать, «Fucking Hell»[3][4]. Вероятно, это было сделано для раскрутки этой марки в англоязычных странах, где эта комбинация слов воспринимается как ругательство (типа «чёрт побери!»), однако на немецком слово Hell означает «светлое» (пиво).

Примечания[править | править код]

  1. Harnden, Toby. 'No, there are no F***ing postcards' (28 августа 2005). Проверено 7 ноября 2009.
  2. Brits steal carloads of F**king Austrian roadsigns (англ.), The Register. Проверено 1 сентября 2013.
  3. Bier darf «Fucking Hell» heißen, spiegel.de  (Проверено 1 сентября 2013)
  4. German beer can call itself F**king Hell, rnw.nl  (Проверено 1 сентября 2013)

Ссылки[править | править код]