Хасэкура Цунэнага

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Хасэкура Цунэнага
яп. 支倉常長
Hasekura in Rome.JPG
Хасэкура Цунэнага в Риме
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 1571[1]
Смерть: 7 августа 1622(1622-08-07)
Отец: Ямагути, Цунэсигэ[d]
Дети: Хасэкура Цунеёри
Деятельность: дипломат

Хасэкура Рокуэмон Цунэнага (яп. 支倉六右衛門常長?, 15711622)[2] — самурай, первый японец, побывавший в Европе с дипломатической миссией (на Западе был известен как «дон Фелипе»). Датэ Масамунэ, даймё города Сэндай, в 1613 году отправил посла в Европу с целью установления торговых[2] и дипломатических[3] связей. Посольство пересекло Тихий океан, достигло Акапулько в Мексике, а затем отправилось в Мадрид и Рим. В знак особого расположения Ватикана Хасэкура Цунэнага был объявлен римским гражданином[4]. Путешествие до Европы и обратно растянулось на 7 лет. Следующее японское посольство в Европу прибыло только более двухсот лет спустя, в 1862 году.

Путешествие[править | править код]

В октябре 1613 года Хасэкура Цунэнага поднял паруса корабля «Дате Мару (англ.)» (переименован из «Сан Хуан Баттиста»), построенного за 45 дней с помощью испанских моряков. Капитаном назначили адмирала флота Мукаи Сёгуна. Сопровождали посла 180 человек[2], а также францисканец Луи Сотело (англ.) со специальным посланием для испанского короля[5]. Существует версия, что секретной целью миссии по приказу Датэ Масамунэ было найти поддержку в борьбе за независимость от Токугавы[5]. В 1614 году делегация пристала к берегам Мексики, в феврале 1615 года попала на аудиенцию к королю Испании и Португалии Филипу III. В Мадриде духовник короля обратил Хасэкура в католическую веру[3].

По пути в Италию кораблю пришлось переждать шторм во французском порту Сен-Тропе, откуда новость о неведанных прежде японцах быстро достигла германских княжеств[3]. Местная знать радушно принимала у себя гостей, о чём сохранились заметки:

Они не прикасаются к еде руками, но используют палочки, которые зажимают тремя пальцами. Они сморкаются в мягкие шёлковые бумажные платки размером с ладонь и не используют их дважды, поэтому бросают их на пол после использования. Им нравилось наблюдать, как наши люди вокруг них наклоняются, чтобы поднять платки. Их мечи столь остры, что режут бумагу, если её положить на наточенный край и подуть.[6]

— Отношения Мадам из Сен-Тропе, октябрь 1615 года, Bibliothèque Inguimbertine, Карпантра

В октябре того же года азиатские послы предстали ко двору папы Павла V в Ватикане. По настоянию папы, оскорблённого гонениями сёгуна Токугавы Хидэтады христиан в Японии, король Испании отверг торговое предложение японцев[7].

После двух лет жизни на Филиппинах делегация вернулась на родину. Результаты 7-летних трудов по налаживанию дипломатических и культурных отношений, привезённые христианские подарки оказались в Японии не нужны — христианство и подвижники веры были объявлены вне законы и карались смертью[3]. Специальным распоряжением путешественнику позволили исповедовать свою религию, но его сына Хасэкуру Цунеёри довели до смерти[2]. По другой версии, Хасэкура отрёкся от веры, принятие которой назвал дипломатической необходимостью[5].

Память[править | править код]

После периода самоизоляции Японии имя Хасэкура Цунэнага очередной японский дипломат Ивакура Томоми в начале 1870-х годов совершил путешествие в Европу и Америку, где впервые услышал о своём предшественнике и увидел подтверждавшие его визиты старинные документы[8].

Сегодня памятники Хасэкура стоят в Акапулько (Мексика), в бухте Гаваны (Куба)[9], в Кория-дель-Рио (Испания), в церкви Чивитавеккья (Италия), в парке Манилы (Филиппины), в Исиномаки[10] и две в Мияги (Япония)[11]. Около 700 жителей Кория-дель-Рио носят фамилию Japón (от Hasekura de Japón — Хасекура из Японии), причисляя себя к потомкам делегации Хасэкура Цунэнага[12].

В честь дипломатической миссии разбит тематический парк с копией корабля Дате Мару (англ.) на побережье Исиномаки, откуда Хасэкура Цунэнага отплыл в путешествие.

В 2005 году вышел испанский мультфильм «Гисаку (англ.)». Прототипом главного героя самурая Ёхая и его приключений из Японии в Испанию XVII века послужил Хасэкура Цунэнага. Ёхай дожил до наших дней благодаря магии и пустился в новые авантюры в качестве супергероя[13].

Галерея[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #1025200446 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. 1 2 3 4 Louis-Frédéric. Hasekura Tsunenaga / Käthe Roth. — Japan Encyclopedia. — Harvard University Press, 2002. — С. 293. — 1102 с.
  3. 1 2 3 4 Yury Lobo. In the Wake of Basho: Bestiary in the Rock Garden. — Xlibris Corporation, 2016. — 176 с.
  4. Попов Константин Михайлович. Япония. — Мысль, 1964. — С. 127. — 638 с. — (Географическая серия).
  5. 1 2 3 Corradini, Piero. Some Problems conserning Hasekura Tsunenaga's Embassy to the Pope / Adriana Boscaro, Franco Gatti, Massimo Raveri. — Rethinking Japan: Social sciences, Ideology & Thought. — Psychology Press, 1990. — С. 21-25. — 400 с.
  6. Marcouin, Francis; Keiko Omoto. Quand le Japon s'ouvrit au monde. — Paris: Découvertes Gallimard, 1990. — С. 114–116. — ISBN 2-07-053118-X..
  7. Lilian H. Zirpolo. Historical Dictionary of Baroque Art and Architecture. — Scarecrow Press, 2010. — С. 401. — 642 с.
  8. 仙台市博物館/支倉常長・キリスト教の弾圧・常長の持ち帰った品々のゆくえ (23 августа 2006). Проверено 5 октября 2017.
  9. 野球小僧HP (29 сентября 2011). Проверено 5 октября 2017.
  10. 石巻のドライブスポット. Precious Road (ноябрь 2004).
  11. 支倉常長メモリアルパーク (10 марта 2013). Проверено 5 октября 2017.
  12. Awamura, Ryoichi. Spain’s Japon clan has reunion to trace its 17th century roots (en-US), The Japan Times Online (11 декабря 2003). Проверено 5 октября 2017.
  13. Wayback Machine (29 сентября 2011). Проверено 6 октября 2017.

Литература[править | править код]

  • В произведении Сюсаку Эндо «Самурай» прототипом героя стал Хасэкура Цунэнага[1].
  • Frederic P. Miller, Agnes F. Vandome, John McBrewster. Hasekura Tsunenaga. — VDM Publishing, 2009. 114 с.

Ссылки[править | править код]

  • Daisaku Ikeda. 9 // The Mexican Poetic Spirit. — A New Humanism: The University Addresses of Daisaku Ikeda. — I.B.Tauris, 2010. — 284 с.