Джакомо Девото

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Giacomo Devoto»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Джакомо Девото
итал. Giacomo Devoto
Имя при рождении Giacomo Devoto
Дата рождения 19 июля 1897(1897-07-19)
Место рождения Генуя, Королевство Италия
Дата смерти 25 декабря 1974(1974-12-25) (77 лет)
Место смерти Флоренция, Италия
Страна Италия
Научная сфера лингвистика
Место работы
Учёная степень Honoris causa
Ученики Паоло Рамат[d], Пьер Франческо Листри[d] и Луиза Банти[d]
Сайт giacomodevoto.it

Джакомо Девото (итал. Giacomo Devoto, 19 июля 1897, Генуя25 декабря 1974, Флоренция, Италия) — итальянский лингвист.

Биография[править | править код]

Девото родился в 1897 году, в Генуе. В детстве, вместе с семьёй переехал в Милан.

В 1915 году, после окончания средней школы имени Джузеппе Парини, он поступил на литературный факультет университета в Павии, где его преподавателями стали: Джузеппе Фраккароли[итал.], Карло Паскаль[итал.], Луиджи Патрони, Луиджи Суали[итал.], Плинио Фраккаро[итал.] и Этторе Романьоли. Прервал обучение из-за Первой Мировой войны, в которой он участвовал в качестве офицера, в составе альпийских стрелков.[1] Закончил учёбу в 1920 году, защитив диссертацию, основанную на сравнении фонетического развития Индии и Романии. Из сокращённой и отредактированной диссертации был написан том книги «Адаптация и различия в латинской фонетике» (итал. Adattamento e distinzione nella fonetica latina).

В 1920 году переехал в Берлин, где посещал курсы Вильгельма Шульце[нем.], Юлиуса Покорного и Генриха Людерса[англ.], посвящённые литовскому, ирландскому и санскриту.

В 1922 году Джорджио Паскуали[англ.] был сторонником назначения Девото на пост председателя отделения индоевропейских языков Флорентийского университета.

В 1923 в Базеле он сблизился с Гюнтером Яхманном[нем.], Максом Нидерманом[нем.], Петером фон дер Мюлем[нем.] и Якобом Ваккернагелем, изучавшими курсы персидского, литовского, греческого и латыни.

В 1923 — 1924 гг. проходя в Париже курсы ирландской, индоевропейской и оско-умбрской[англ.] лексикологии, наладил связи с Жозефом Вандриесом, Антуаном Мейе и Жюлем Блохом[англ.].

В ноябре 1926 г. Девото выиграл конкурс на звание профессора. Вопреки его собственным ожиданиям[2] его вызвали не во Флоренцию, а в Кальяри (с января по июнь 1928 г.), затем он переехал во Флоренцию (1929-1930 гг.), потом по личным причинам в Падую (1930-1935), а отсюда окончательно во Флоренцию (1935-1967).

С осени по декабрь 1933 года, Девото преподавал в Каунасском университете.

В 1939 году вместе с Бруно Миглиорини[англ.] основал журнал «Lingua Nostra».

В 1943—44 годах он был вовлечён в освободительную борьбу в Италии, во время которой, в его голове зародились мысли, которые позже легли в основу книги (итал. Pensieri sul mio tempo, Флоренция 1945; переиздание там же, 1955, под названием «Цивилизация послевоенного периода»).

В 1944 году после освобождения Флоренции, Комитет национального освобождения назначил его на должность олдермена в муниципальном совете. Он оставался там до своего назначения (июнь 1945 года) президентом Провинциального совета по экономике, позже переименованного в Торговую палату, и занимал эту должность до 1959 года.

В январе 1945 года, после Освобождения Италии, совместно с Коррадо Тумиати, Пьеро Каламандреем, Энцо Энрикесом Аньолетти и Париде Баккарини он основал во Флоренции Ассоциацию Европейских Федералистов (Associazione Federalisti Europei) и Флорентийский Лингвистический кружок.

В 1949 году он был назначен президентом Тосканской Академии Наук и Литературы (Colombaria Tuscan Academy of Science and Letters‏), оставаясь на этом посту до своей смерти он боролся за обновление древнего учреждения.

В 1954 году он был назначен президентом Института этрусских исследований. Он занимал эту должность до 1964 года, когда из-за новых обязательств, данных ему Академией делла Круска, президентом которой он был избран (1963), и из-за внутренних трудностей внутри самого института он был вынужден уйти в отставку.

В 1967 году, когда он отказался от преподавания из-за возрастных ограничений, он был избран ректором Флорентийского университета. Таким образом, он обнаружил, что столкнулся с протестом 1968 года во Флоренции, разразившимся в начале осени 1967 года, в духе просвещенного либерала и с эффективным желанием политического вмешательства в центральные органы.[3]

31 октября 1968 года он ушёл в отставку с поста ректора, но из-за невозможности найти преемника был вынужден оставаться на этом посту в отставке ещё год.

Потеря дорогих друзей и, что еще важнее, инсульт, который случился 25 февраля 1971 года, сильно подкосили здоровье лингвиста. Физический упадок усилился к концу 1974 года. Девото скончался 25 декабря 1974 года. По его завещанию он был похоронен в Бордзонаске, в семейной гробнице, где вскоре к нему присоединилась его жена Ольга Росси.

Публикации[править | править код]

  • Desinenze personali greche (1929)[4]
  • Italo-greco e Italo-celtico (1929)[5]
  • La lingua Lituana (1929)[6]
  • Silloge linguistica dedicata alla memoria di Graziadio Isaia Ascoli nel primo centenario della nascita. (1929)[7]
  • Contatti etrusco-iguvini (1930)[8]
  • Graziadio Isaia Ascoli l'uomo l'opera (1930)[9]
  • I fondamenti del sistema delle vocali romanze (1930)[10]
  • Il passo b 1.-2. della Tavola Iguvina e l'ordinamento dell'antica Iguvio (1930)[11]
  • L'etruscologia, le sue frontiere, le sue alleanze (1930)[12]
  • Gli antichi Italici (1931)[13]
  • Poliofugia (1931)[14]
  • Studi baltici (1931)[15]
  • La Lautverschiebung e i sistemi fonologici (1932)[16]
  • Rivendicazione degli antichi italici (1932)[17]
  • Contributo alla teoria del sostrato osco-umbro (1933)[18]
  • Giudizio degli antichi italici (1933)[19]
  • I problemi del più antico vocabolario giuridico romano (1933)[20]
  • Studi Baltici. Vol. 3 (1933)[21]
  • Tauta e l'Audis (1933)[22]
  • Due basi toponomastiche: 'rava' e 'noukria' (1934)[23]
  • Il cippo di Perugia e i numerali etruschi (1934)[24]
  • Recensioi e repertorio bibliografico (1934)[25]
  • Tabulae Iguvinae (1934)[26]
  • Dizionari di ieri e di domani (1935)[27]
  • Lit. "uosvis" lett. "uosvis" "suocero" (1935)[28]
  • [Olof August] Danielsson linguista (1935)[29]
  • Germanisch-lateinisch und Germanisch-oskisch-umbrisch (1936)[30]
  • La lingua omerica (1936)[31]
  • Studi di stilistica italiana (1936)[32]
  • Geschichte der Sprache Roms (1968)[33]
  • Benvenuto Terracini. Didsorso commemorativo pronunciato dal linceo Giacomo Devoto nella seduta ordinaria dell'll gennaio. (1969)[34]
  • Dizionario della lingua italiana. (1971)[35]
  • Itinerario stilistico (1975)[36]

Примечания[править | править код]

  1. Scritti minori, Книга I, Глава 6.
  2. Scritti minori, Книга I, стр.11—12.
  3. Scritti minori III.
  4. Страница книги «Desinenze personali greche» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 30 июля 2021 года.
  5. Страница книги «Italo-greco e Italo-celtico» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  6. Страница книги «La lingua Lituana» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 30 июля 2021 года.
  7. Страница книги «Silloge linguistica dedicata alla memoria di Graziadio Isaia Ascoli nel primo centenario della nascita.» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  8. Страница книги «Contatti etrusco-iguvini» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 30 июля 2021 года.
  9. Страница книги «Graziadio Isaia Ascoli l'uomo l'opera» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  10. Страница книги «I fondamenti del sistema delle vocali romanze» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  11. Страница книги «Il passo b 1.-2. della Tavola Iguvina e l'ordinamento dell'antica Iguvio» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  12. Страница книги «L'etruscologia, le sue frontiere, le sue alleanze» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  13. Страница книги «Gli antichi Italici» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 30 июля 2021 года.
  14. Страница книги «Poliofugia» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  15. Страница книги «Studi baltici» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 30 июля 2021 года.
  16. Страница книги «La Lautverschiebung e i sistemi fonologici» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  17. Страница книги «Rivendicazione degli antichi italici» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  18. Страница книги «Contributo alla teoria del sostrato osco-umbro» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 31 июля 2021 года.
  19. Страница книги «Giudizio degli antichi italici» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 30 июля 2021 года.
  20. Страница книги «I problemi del più antico vocabolario giuridico romano» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  21. Страница книги «Studi Baltici. Vol. 3» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  22. Страница книги «Tauta e l'Audis» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 31 июля 2021 года.
  23. Страница книги «Due basi toponomastiche: 'rava' e 'noukria'» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  24. Страница книги «Il cippo di Perugia e i numerali etruschi» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  25. Страница книги «Recensioi e repertorio bibliografico» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  26. Страница книги «Tabulae Iguvinae» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  27. Страница книги «Dizionari di ieri e di domani» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  28. Страница книги «Lit. "uosvis" lett. "uosvis" "suocero"» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  29. Страница книги «[Olof August] Danielsson linguista» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  30. Страница книги «Germanisch-lateinisch und Germanisch-oskisch-umbrisch» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  31. Страница книги «La lingua omerica» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  32. Страница книги «Studi di stilistica italiana» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 27 июля 2021 года.
  33. Страница книги «Geschichte der Sprache Roms» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 27 июля 2021. Архивировано 26 июля 2021 года.
  34. Страница книги «Benvenuto Terracini. Didsorso commemorativo pronunciato dal linceo Giacomo Devoto nella seduta ordinaria dell'll gennaio» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 27 июля 2021. Архивировано 27 июля 2021 года.
  35. Страница книги «Dizionario della lingua italiana» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 27 июля 2021. Архивировано 26 июля 2021 года.
  36. Страница книги «Itinerario stilistico» на сайте WorldCat (англ.). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано 26 июля 2021 года.