Kong Christian stod ved højen mast

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Kong Christian stod ved højen mast
Король Кристиан стоял у высокой мачты
Автор слов Johannes Ewald, 1778
Композитор неизвестен
Страна ДанияFlag of Denmark.svg Дания
Утверждён 1780
Инструментальная версия

Kong Christian stod ved højen mast[1] («Король Кристиан стоял у высокой мачты») — датский королевский гимн, был официально принят в 1780 году. Автор текста — Йоханнес Эвальд (дат. Johannes Ewald). В 1778 году Эвальд написал песню для своей пьесы «Рыбаки» о бедных зеландских рыбаках, которые спасли командира корабля, потерпешего крушение, и отказались от денежной компенсации. Автор мелодии точно не известен; авторство приписывалось как ряду датских композиторов (Хартману, Кулау), так и народному творчеству.

Текст гимна о славе датского флота, упоминает великих флотоводцев Кристиана IV, Нильса Юэля, Педера Торденшельда.

Текст гимна[править | править исходный текст]

Оригинал:

Kong Christian stod ved højen mast
i røg og damp.
Hans værge hamrede så fast,
at gotens hjælm og hjerne brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Christian,
hvo står for Danmarks Christian, i kamp?

Niels Juel gav agt på stormens brag:
Nu er det tid!
Han hejsede det røde flag
og slog på fjenden slag i slag.
Da skreg de højt blandt stormens brag:
Nu er det tid!
Fly, skreg de, hver, som ved et skjul!
hvo kan bestå mod Danmarks Juel,
hvo kan bestå mod Danmarks Juel, i strid?

O, Nordhav! glimt af Wessel brød
din mørke sky!
Da ty’de kæmper til dit skød,
thi med ham lynte skræk og død.
Fra valen hørtes vrål, som brød
den tykke sky:
Fra Danmark lyner Tordenskjold.
Hver give sig i himlens vold,
hver give sig i himlens vold, og fly!

Du danskes vej til ros og magt,
sortladne hav!
Modtag din ven, som uforsagt
tør møde faren med foragt,
så stolt som du mod stormens magt,
sortladne hav!
Og rask igennem larm og spil
og kamp og sejer før mig til,
og kamp og sejer før mig til, min grav!

Примечания[править | править исходный текст]

  1. В старой орфографии писалось Kong Kristian stod ved højen mast

См. также[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]