Symphony in Slang

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Слэнговая симфония
англ. Symphony in Slang
Другие названия Симфония в сленге
Тип мультфильма Рисованная анимация
Жанр семейная комедия
Режиссёр Текс Эвери
Продюсер Фред Куимби
Автор сценария Рич Хоган
Аниматоры Майкл Ла, Грант Симмонс, Уолтер Клинтон
Студия Metro-Goldwyn-Mayer
Страна Flag of the United States (1912-1959).svg США
Язык английский
Длительность 7 мин.
Премьера 16 июня 1951 года[1]
IMDb ID 0044095
BCdb подробнее
AllMovie ID 146049

«Symphony in Slang» («Сленговая симфония») — короткометражный мультипликационный комедийный фильм, выпущенный в 1951 году компанией Metro-Goldwyn-Mayer. Режиссёр Текс Эвери, продюсер Фред Куимби, сценарист Рич Хоган, мультипликаторы: Майкл Ла, Грант Симмонс, Уолтер Клинтон.

Сюжет[править | править код]

Фильм повествует о человеке, который умер и попал в Рай. Встретивший его душу святой (вероятно, апостол Пётр) не смог понять ни слова из того, что говорил умерший, поскольку тот изъяснялся на современном сленге. Пётр приводит новичка к другому апостолу, знатоку языков, и человек пересказал историю своей жизни и смерти.

Фильм построен на обыгрывании неверного, часто буквального понимания апостолами современных сленговых выражений и фразеологизмов, которые использует главный герой. Так, фраза «шёл зверский дождь» (англ. it was raining cats and dogs) иллюстрируется планом улицы с падающими с неба кошками и собаками, «я разваливался на части» сопровождается картиной главного героя, распадающегося на фрагменты, и т. д.

Мультфильм выполнен в минималистичной манере, зачастую шутки отображаются одним статичным планом, который держится в кадре несколько секунд.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]