Балканские диалекты цыганского языка
Балканские диалекты цыганского языка | |
---|---|
Страны | |
Общее число говорящих |
|
Классификация | |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | rmn |
WALS | rav и rbu |
Ethnologue | rmn |
ELCat | 5342 |
IETF | rmn |
Glottolog | balk1252 |
Балканские диалекты цыганского языка — особые не влашские диалекты цыганского языка, на котором говорят группы на Балканах, включая такие страны, как Албания, Босния и Герцеговина, Болгария, Греция, Косово, Северная Македония, Сербия, Словения, Турция и т.д. Балканский цыганский язык обычно является устным языком.
История
[править | править код]Большинство людей, говорящих на балканских диалектах цыганского языка, сами являются цыганами. Другое значение префикса ром - кто-то принадлежащий к цыганской национальности[3]. В конечном итоге цыгане имеют индийское происхождение[4]. Носители балканского цыганского языка на протяжении многих лет постоянно мигрировали во все части Европы. Поскольку эти носители мигрировали в разные части Европы, сформировались новые диалекты. Хотя цыгане появились в Индии, в настоящее время они широко распространены по всей Европе[5].
Диалекты
[править | править код]На балканских диалектах (Балканы I) говорят в Албании, Болгарии, Греции, Иране, Северной Македонии, Молдове, Румынии, Сербии, Турции и Украине. В эту группу входят, в частности, цыгане-арли (Греция, Северная Македония), цыгане-сепечидес (Греция, Турция), цыгане-урсари (Молдавия, Румыния) и крымские цыгане (Украина).
Диалекты зис (Балканы II) являются отдельной подгруппой балканской группы. На бугурджи, дриндари и калайджи-романи говорят в Северной Македонии, Сербии и Косово, а также в северной и центральной Болгарии.
Эльшик использует эту классификацию и примеры диалектов (географическая информация из Матраса):
Географическое распределение
[править | править код]Подгруппа | Диалект | Место |
---|---|---|
Южно-балканская | Призрен | Косово |
Арли | Греция, Албания, Северная Македония, Сербия | |
Прилеп | Северная Македония | |
Кыримитика | Россия/Украина[6] | |
София Эрли | София | |
Заргари | Иран | |
Сепечи | северная Греция, западная Фракия, восточная Фракия Турция | |
Румелийский | Европейская часть сегодняшней Турции, исторически называвшаяся Румелией[7] | |
Северно-балканская | Бугурджи | Северная Македония, Сербия[8] |
Разград Дриндари | северо-восточная Болгария | |
Пазарджик Калайджи | Болгария и иммигранты в Северной Македонии и Сербии |
Фонология
[править | править код]Звуковой запас цыганского языка существенно не отличается от других европейских языков, большинство из которых принадлежит к индоевропейской семье.
Система согласных балканских цыган отличается от систем других европейских языков одним существенным аспектом: она имеет взрывные звуки с придыханием (с придыханием), характерные для индийских языков. В случае цыганского языка это глухие взрывные звуки с придыханием /pʰ, tʰ, kʰ/, которые в большинстве цыганских вариантов, по крайней мере, в начале слова, имеют семантически различную функцию.
Примеры
[править | править код]Число | На цыганском | Буквальное значение |
---|---|---|
1 | Джекх | 1 |
2 | дуж | 2 |
3 | трин | 3 |
4 | Стар | 4 |
5 | панк | 5 |
6 | шов | 6 |
7 | эфта | 7 |
8 | оксто | 8 |
9 | Энджа | 9 |
10 | деш | 10 |
11 | дешуйех | 10 + 1 |
12 | дешудуй | 10 + 2 |
13 | Дешутрин | 10 + 3 |
14 | дешуштар | 10 + 4 |
15 | дешупанц | 10 + 5 |
16 | дешушов | 10 + 6 |
17 | дешуфта | 10 + 7 |
18 | дешуоксто | 10 + 8 |
19 | дешуэнья | 10 + 9 |
20 | бис | 20 |
21 | биш-те-джех | 20 + 1 |
22 | биш-те-дуй | 20 + 2 |
23 | биш-те-трин | 20 + 3 |
24 | биш-те-штар | 20 + 4 |
25 | биш-те-панц | 20 + 5 |
Лексика
[править | править код]Лексическое влияние турецкого языка является определяющей и чрезвычайно важной частью цыганского диалекта на Балканах. Однако большинство слов имеют персидское происхождение. Заимствования из персидского, армянского и византийского греческого языков составляют доевропейский лексикон. В конечном счете, трудно проследить точное происхождение всех слов, потому что слова балканского цыганского языка происходят из многих источников, а источники этих языков создают сложную загадку[9].
Грамматика
[править | править код]Турецкая грамматика играет большую роль в балканских цыганах. Использование турецких спряжений широко распространено в балканском цыганском языке, и часто трудно определить разницу между грамматикой двух языков в зависимости от географии. Балканские цыгане имеют разделенную грамматику[10], происходящую из турецких глагольных парадигм наряду с некоторым греческим влиянием[11]. Большая часть морфологии языка имеет греческое и турецкое происхождение, поэтому многие профессионалы считают этот язык «смешанным», и поэтому трудно увидеть, где заканчивается один язык и начинается другой. Во всех цыганских диалектах используются именные окончания греческого происхождения, существительные мужского рода и заимствованные существительные[12].
Морфология
[править | править код]Морфология балканского цыганского языка снова находится под сильным влиянием как турецкого, так и греческого языков. Многие люди рассматривают этот язык как своего рода плавильный котел, потому что на него так много разных влияний. Турецкий и греческий языки могут быть самыми влиятельными языками на балканских цыганах, но другие языки, такие как армянский, также оказали на него влияние. Часть субстрата балканских цыган, по-видимому, произошла от средневековых северных индийских языков[13].
Примечания
[править | править код]- ↑ ScriptSource - Serbia
- ↑ Ethnologue (англ.) — 25, 19 — Dallas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675
- ↑ Silverman, Carol. Romani Routes: Cultural Politics and Balkan Music in Diaspora. — Oxford University Press, 2012-02-14. — ISBN 9780199910229.
- ↑ Brian D. Joseph (2003). "THE BALKAN LANGUAGES" (PDF). Oxford International Encyclopedia of Linguistics. 1. Oxford University Press: 153—155. Архивировано (PDF) 24 октября 2018. Дата обращения: 20 марта 2022.
- ↑ Matras, Yaron. Romani in Contact: The history, structure and sociology of a language. — John Benjamins Publishing, 1995-06-01. — ISBN 9789027276483.
- ↑ Ventcel’, Tat’jana V. & Lev N. Čerenkov. 1976. “Dialekty cyganskogo jazyka”. Jazyki Azii i Afriki I, 283-332. Moskva: Nauka.
- ↑ Rumelia - historical area, Europe . Britannica.com. Дата обращения: 15 декабря 2017. Архивировано 8 октября 2014 года.
- ↑ "Romani Dialects" Архивная копия от 28 ноября 2021 на Wayback Machine. ROMLEX. Karl-Franzens-Universität Graz.Romani.uni-graz.at
- ↑ 100 Years of Gypsy Studies . Mahimahi.uchicago.edu. Дата обращения: 15 декабря 2017. Архивировано 4 мая 2012 года.
- ↑ Friedman, Victor A. (2013-06-06). "Compartmentalized grammar: The variable (non)-integration of Turkish verbal conjugation in Romani dialects". Romani Studies. 23 (1): 107—120. doi:10.3828/rs.2013.5. Архивировано 15 декабря 2017. Дата обращения: 15 декабря 2017.
- ↑ The Banff Papers . Mahimahi.uchicago.edu. Дата обращения: 15 декабря 2017. Архивировано 15 марта 2016 года.
- ↑ Gardani, Francesco. Borrowed Morphology / Francesco Gardani, Peter Arkadiev, Nino Amiridze. — Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2014-12-11. — ISBN 9781614513209.
- ↑ Matras, Yaron. The Typology and Dialectology of Romani / Yaron Matras, Peter Bakker, Khristo Ki?u?chukov. — John Benjamins Publishing, 1997-01-01. — ISBN 9027236615.
Ссылки
[править | править код]- "Romani language in Macedonia in the Third Millennium: Progress and Problems", Victor Friedman.
- "The Romani Language in the Republic of Macedonia: Status, Usage and Sociolinguistic Perspectives, Victor Friedman.
- The Future of a Language
- Good News ROMANI, BALKAN: Ursari People/Language Movie Trailer
- Romani language - Lesson 1. Basic Conversation (part 1)
- Romani language - Lesson 1. Basic Conversation (part 2)