Википедия:К переименованию/8 октября 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По ссылкам из статьи почти везде Кислицина, и только на могиле Кислицына. Vcohen (обс.) 08:41, 8 октября 2018 (UTC)

  • Ну, в статье там фактически ссылки на одну публикацию местного журналиста. Но разночтения действительно есть, встречаются даже в пределах описания одной публикации (например: Гримм-Кислицына 3. П. Хлопоты театрального дома: (Интервью с пред. правления Хабар. орг. Союза театр. деятелей 3. П. Гримм-Кислициной) / Беседу вела Р. Стешенко // Тихоокеан. звезда. — 1989. — 9 мая; и это надо смотреть de visu). Причём трудно сказать, какой вариант преобладает. Кстати, в «Музыкальной энциклопедии» она ещё и Зеля. 91.79 (обс.) 11:22, 8 октября 2018 (UTC)

Итог

Запрос по Гугл.Букс показывает, что вариант «Гримм-Кислицына» всё же более распространён, нежели «Гримм-Кислицина»; авторитетные источники есть за оба варианта. При этом, на могиле написано «Кислицына» — а родственники знают как правильно её фамилия и, как правило, дают её на памятнике точно (хотя не всегда). Плюс в указе, опубликованном в «Ведомостях Верховного Совета РСФСР» она тоже Кислицына. Так что по совокупности наиболее авторитетных источников и источников в целом стоит оставить именно эту фамилию. Тут больше вопросов с именем — в вышеупомянутом указе, в котором, в теории, имя должно быть дано точно, актриса указана как Зеля. А на монументе — Зея. И тут сложнее выбрать более распространённый вариант и более авторитетные источники. В статье есть история о том, что Зея имя, а Зеля — псевдоним и, целесообразно положиться на эту историю, оставив за скобками, почему в указе Президиума ВС РСФСР она Зеля (ошибка в официальном документе? — редко, но бывает. Или псевдоним стал официальным именем именем? — не исключено, полно таких случаев. Но тогда почему на памятнике она Зея?). Не переименовано. GAndy (обс.) 17:10, 21 мая 2019 (UTC)

Как я знаю, в ВикиПедии нет статей и, мне кажется, красных ссылок на другие M 54. — Эта реплика добавлена с IP 217.117.125.72 (о)

Итог

× Статья не переименована. Статья без уточнения идёт лишь тогда, когда это — единственное значение. Пока нет соответствующего правила, будем следовать ВП:ИС. -- La loi et la justice (обс.) 15:37, 1 января 2019 (UTC)

Унификация названий статей из Категории:Списки глав регионов России

Список глав N-кого региона, Список руководителей N-ской области, Руководители N-ской области → Главы N-кого региона/края/области

Добрый день, хочу предложить обсудить единообразие названий для списков глав регионов России из соответствующей Категории. Сейчас есть несколько вариантов наименований, в случае поддержки предложения вместе поискать консенсуное название. 153.2.246.35 14:43, 8 октября 2018 (UTC)

Итог

Технически: изменение правил — это на форум. -- La loi et la justice (обс.) 10:19, 6 января 2019 (UTC)

Анонимы исправляют название в статье, заявляют о состоявшемся переименовании, их уже откатывали с аргументацией «еще пока только общественные слушания, переименования не было». На СО написано «28 сентября 2018 года город и район переименованы в город Алтай и Алтайский район решением местных депутатов», в описании правок пишут вот что. Давайте разбираться. @Skydrinker: AndyVolykhov 14:52, 8 октября 2018 (UTC)

  • В статье ни малейших сведений об этом переименовании - причем не только у нас, но и во всех интервиках, включая казахскую. Источников никаких не приводилось. Офсайт районного акимата тоже об этом молчит - и отнюдь не из-за заброшен, там куча свежих новостей с прежним названием города и района (опять же - и на казахском). И это даже не вспоминая о необходимости признания местного решения о переименовании (если оно было) сначала на национальном уровне, а потом и нормативными российскоми картографами. Так что переименовывающие идут... ну как минимум, за авторитетными источниками местного и национального казахстанского уровня. Tatewaki (обс.) 15:52, 8 октября 2018 (UTC)
(!) Комментарий: Город — районного подчинения, что значит — переименование в компетенции областных властей. Darkhan 19:30, 8 октября 2018 (UTC)
Как раз картографов ждать не нужно, про это в ВП:ГН есть специальная оговорка. AndyVolykhov 21:03, 8 октября 2018 (UTC)
На последних я и не настаивал, а вот в отсутствие подтверждения официального переименования на госуровне, да и хоть начала реального использования хоть местными же властями - переименовывать рано, а то с инициативщиков станется хоть каждый месяц так делать. Tatewaki (обс.) 19:12, 9 октября 2018 (UTC)
Никакого официального решения/постановления о переименовании не было. Не переименовывать, обсуждать пока нечего. Darkhan 19:30, 8 октября 2018 (UTC)
  • Еще раз повторюсь. Были только "общественные слушания", на которых эту инициативу якобы одобрили. Ни одного официального документа, подтверждающего переименование, нет. Тут нечего обсуждать.--Skydrinker (обс.) 06:49, 9 октября 2018 (UTC)
  • "в любом случае окончательное решение о переименовании принимает республиканская ономастическая комиссия" [1].--Skydrinker (обс.) 06:56, 9 октября 2018 (UTC)
    • Вот и я об этом - сначала будет окончательное решение, чтобы о нем написали несомненные АИ и в прошедшем, а не будущем времени (тем более, судя по подаче, еще ничего не гарантируя), это будет внесено в статью, тогда можно будет и переименовывать. Tatewaki (обс.) 13:45, 9 октября 2018 (UTC)
(!) Комментарий: Переименование в данном случае в компетенции областной ономастической комиссии — Постановление Правительства Республики Казахстан от 24 февраля 2014 года № 138. Darkhan 22:50, 9 октября 2018 (UTC)
  • Жители Зыряновска, не желающие становится алтайцами, готовят петицию и иск в суд. /ВК- невз.кз 9 октября , 12.09 62.205.231.13 23:14, 9 октября 2018 (UTC)
  • Жители Зыряновска подали иск в суд, чтобы признать полномочия проголосовавших за переименование участников собрания незаконными. [2] — Эта реплика добавлена участником Dasefern (ов)
  • Пока нет указа президента о переименовании, официально город ещё называется Зыряновск. После того, как он выйдет, нужно будет переименовывать. Mheidegger (обс.) 17:29, 30 октября 2018 (UTC)
  • Теперь однозначно → Переименовать. Указ подписан. [3] Mheidegger (обс.) 17:13, 3 января 2019 (UTC)

Итог

Переименовано. Darkhan 22:47, 3 января 2019 (UTC)

Итог

В течение более чем часа с "номинации" - ни ее оформления, ни обоснования запроса здесь или изменения в статье. Также, вне зависимости от того, кто виноватее и т.п., все источники в статье, упоминающие конфликт как "(НародА)-(НародБ)ский", используют порядок "осетино-ингушский" (вне зависимости от того, связано это с какими-либо традициями политической публицистики или просто удобнее для русского языка). Номинация снимается, именование конфликта в статье возвращается к status quo. Tatewaki (обс.) 16:28, 8 октября 2018 (UTC)

«Силмашем» назывался в 2012—2014 годах. «Портовиком» — в 1999—2006, «Портовиком-Энергией» — в 2007—2012, с 2014 — вновь «Портовик». — 94.188.111.3 16:13, 8 октября 2018 (UTC)

Итог

Тут пишут, что с 2015 6, но всё равно — переименовано. Никонико (обс.) 20:33, 8 октября 2018 (UTC)

Не основное значение. Предлагаю переименовать в "100 лет (фильм)", а из "100 лет" сделать перенаправление на "век", по аналогии с термином "столетие". --80.246.81.39 17:34, 8 октября 2018 (UTC)

Итог

Переименовано, так как не основное значение (за 100 лет до премьеры в 2115 даже мжет появиться немало одноимённых фильмов, но пока он один), "100 лет" сделаем перенаправлением на "век", пока не появилось неоднозначностей, в англвики en:100 Years тоже пусто, названия малоизвестных песен не переводим. --Alexey2244 (обс.) 21:05, 3 ноября 2018 (UTC)

В английской Википедии есть статья Penalty shootout, посвящённая подобным послематчевым пенальти во всех видах спорта; аналогичная статья о послематчевых футбольных пенальти называется Penalty shoot-out (association football). Чтобы не было путаницы, предлагаю переименовать уже имеющуюся, а содержимое предыдущей заменить переводом из "Penalty shootout". Mark Ekimov (обс.) 20:34, 8 октября 2018 (UTC)

  • Против.
  1. Большинство русскоязычных читателей под термином «послематчевые пенальти» понимает именно футбольные пенальти.
  2. Вторые по известности «послематчевые пенальти» — хоккейные — называются «послематчевые буллиты», путаницы нет. Название подобной процедуры в других, менее известных видах спорта, надо исследовать отдельно.
  3. В большинстве других языковых разделах, даже в simple English, статья называется без уточнения. — Schrike (обс.) 05:44, 9 октября 2018 (UTC)
  • Футбольные пенальти — основное значение. Им посвятить бо́льшую часть статьи, для остальных (гандбольные, там, «хоккей-с-мячомные» и пр.) либо отвести какую-то небольшую часть на рассказ о них, либо просто сказать о них в преамбуле (что помимо футбола есть ещё и там-то), также упомянув (возможно, всего лишь ссылкой в «См. также», как сейчас) и хоккейные буллиты. Английская версия футбольных пенальти содержит ряд интересностей (про нововведения по последовательности пробития AB BA AB; вариант из 90-х от MLS в виде своеобразного аналога хоккейных буллитов — так называемых шутаутов и др.), для которых нелишним будет место и здесь.
    Не переименовывать. Послематчевые пенальти устоялись для футбола и ассоциируются прежде всего с ним. — 94.188.111.3 22:27, 9 октября 2018 (UTC)
  • Футбольное значение, судя по всему, основное и наиболее употребительное. Об экзотических значениях следует распространяться в иных местах. Не переименовывать. --Ghirla -трёп- 07:37, 10 октября 2018 (UTC)
  • → Переименовать Нужна и отдельная обзорная статья, и специализированная о футболе. Сидик из ПТУ (обс.) 11:40, 11 октября 2018 (UTC)

Итог

Согласно правилам, необходимо избегать уточнений там, где в них нет необходимости . На данный момент статья одна и нет смысла уточнять что это за пенальти. К тому же что за год перевод так и не сделали. Не переименовано. Можете создать новую номинацию после перевода обсуждаемой статьи. DragonSpace 18:23, 25 октября 2019 (UTC)