Википедия:К переименованию/7 августа 2020: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 4: Строка 4:
По аналогии с [[Футбол в Калуге]], [[Футбол в Обнинске]] (единообразие оформления — названия статей). Или их переименовать в [[История футбола в Калуге]] и [[История футбола в Обнинске]]. - [[Special:Contributions/5.250.169.12|5.250.169.12]] 00:08, 7 августа 2020 (UTC)
По аналогии с [[Футбол в Калуге]], [[Футбол в Обнинске]] (единообразие оформления — названия статей). Или их переименовать в [[История футбола в Калуге]] и [[История футбола в Обнинске]]. - [[Special:Contributions/5.250.169.12|5.250.169.12]] 00:08, 7 августа 2020 (UTC)
* Словосочетание «смоленский футбол» — как минимум просторечно, а то и вводит в заблуждением (напрашивается аналогия с [[американский футбол]], [[австралийский футбол]], [[канадский футбол]], [[гэльский футбол]]…). {{переименовать}} -- [[Special:Contributions/83.220.238.165|83.220.238.165]] 07:45, 7 августа 2020 (UTC)
* Словосочетание «смоленский футбол» — как минимум просторечно, а то и вводит в заблуждением (напрашивается аналогия с [[американский футбол]], [[австралийский футбол]], [[канадский футбол]], [[гэльский футбол]]…). {{переименовать}} -- [[Special:Contributions/83.220.238.165|83.220.238.165]] 07:45, 7 августа 2020 (UTC)

== [[барон Пенри]] → [[барон Пенрин]] ==

Куда делась конечная «н», я вас внимательно спрашиваю? {{-)}} <br>[[Валлийско-русская практическая транскрипция]] говорит, что «н» нужна. На forvo.com 2 британца поизносят так, что «н» звучит ([https://forvo.com/search/Penrhyn/cy/ ссылка]). Так что ж? -- [[Special:Contributions/83.220.238.165|83.220.238.165]] 11:17, 7 августа 2020 (UTC)

Версия от 11:17, 7 августа 2020

По аналогии с Футбол в Калуге, Футбол в Обнинске (единообразие оформления — названия статей). Или их переименовать в История футбола в Калуге и История футбола в Обнинске. - 5.250.169.12 00:08, 7 августа 2020 (UTC)

Куда делась конечная «н», я вас внимательно спрашиваю? :-)
Валлийско-русская практическая транскрипция говорит, что «н» нужна. На forvo.com 2 британца поизносят так, что «н» звучит (ссылка). Так что ж? -- 83.220.238.165 11:17, 7 августа 2020 (UTC)