Рю-дю-Ша-ки-Пеш: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Lumaca (обсуждение | вклад) рекомендуемый порядок разделов |
|||
Строка 14: | Строка 14: | ||
* Улице посвящена одноимённая песня швейцарской группы Recto Verso<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=axWJjaeQp5M YouTube]</ref>. |
* Улице посвящена одноимённая песня швейцарской группы Recto Verso<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=axWJjaeQp5M YouTube]</ref>. |
||
* Также ей посвящается стихотворение [[Тихонов, Николай Семёнович|Николая Тихонова]] «Переулок кота-рыболова»<ref>{{Cite web|url=http://rupoem.ru/tixonov/all.aspx#tam-podoshla-k|title=Н. Тихонов. «Переулок кота-рыболова»|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>. |
* Также ей посвящается стихотворение [[Тихонов, Николай Семёнович|Николая Тихонова]] «Переулок кота-рыболова»<ref>{{Cite web|url=http://rupoem.ru/tixonov/all.aspx#tam-podoshla-k|title=Н. Тихонов. «Переулок кота-рыболова»|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 21: | Строка 24: | ||
* {{статья |автор= |заглавие=La rue du Chat-qui-Pêche |ссылка=http://www.paris1900.fr/wp-content/uploads/2011/05/paris-rue-chat-qui-peche.pdf |язык=fr |издание=L'illustration |тип= |год=1936 |месяц= |число= |том= |номер= |страницы= |ref=L'illustration}} |
* {{статья |автор= |заглавие=La rue du Chat-qui-Pêche |ссылка=http://www.paris1900.fr/wp-content/uploads/2011/05/paris-rue-chat-qui-peche.pdf |язык=fr |издание=L'illustration |тип= |год=1936 |месяц= |число= |том= |номер= |страницы= |ref=L'illustration}} |
||
* {{книга |автор=Агалакова Ж. |заглавие=Всё, что я знаю о Париже |ответственный= |ссылка=https://books.google.fr/books?id=Ps4JHFA27kkC&pg=PT89&dq=rue+du+chat+qui+p%C3%AAche+legende&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiFvMiY8ILPAhVGFiwKHWj-CrwQ6AEIJTAB#v=onepage&q=rue%20du%20chat%20qui%20p%C3%AAche%20legende&f=false |место= |издательство= |год= |том= |страниц= |страницы= |isbn= |ref=Агалакова }} |
* {{книга |автор=Агалакова Ж. |заглавие=Всё, что я знаю о Париже |ответственный= |ссылка=https://books.google.fr/books?id=Ps4JHFA27kkC&pg=PT89&dq=rue+du+chat+qui+p%C3%AAche+legende&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiFvMiY8ILPAhVGFiwKHWj-CrwQ6AEIJTAB#v=onepage&q=rue%20du%20chat%20qui%20p%C3%AAche%20legende&f=false |место= |издательство= |год= |том= |страниц= |страницы= |isbn= |ref=Агалакова }} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Категория:Улицы V округа Парижа]] |
[[Категория:Улицы V округа Парижа]] |
||
[[Категория:Появились в 1540 году]] |
[[Категория:Появились в 1540 году]] |
Версия от 09:35, 4 апреля 2021
Рю-дю-Ша-ки-Пеш | |
---|---|
фр. rue du Chat-qui-Pêche | |
Общая информация | |
Страна | Франция |
Город | Париж |
Протяжённость |
|
Ширина | 1,8 м[1] |
Медиафайлы на Викискладе |
Рю-дю-Ша-ки-Пеш (фр. rue du Chat-qui-Pêche: улица Кота-Рыболова) — улица в 5-м округе Парижа, соединяющая набережную Сен-Мишель и улицу Юшет. Имея 1,80 м в ширину и 29 м в длину, считается самой узкой улицей Парижа[2][3] (хотя это звание у неё оспаривает Сантье-де-Меризье (фр. Sentier des Merisiers) в XII округе[2]) и одной из самых коротких.
История
Улица известна с 1540 года. В то время набережной как таковой ещё не существовало, и улочка представляла собой лестницу, ведущую прямо к Сене[4]. Первоначально она называлась rue des Étuves («Банная улица»), затем название сменилось на rue du Renard («Лисья»)[5].
Существует несколько гипотез, объясняющих нынешнее название улицы. Широко известна легенда, согласно которой в XV веке на этой улице проживал каноник Дом Перле[6], имевший большого чёрного кота[4]. Этот кот обладал удивительной способностью выуживать лапой рыбу из Сены. Поскольку Дом Перле пользовался весьма сомнительной репутацией — многие считали его алхимиком — предполагалось, что и с котом дело нечисто и что тут не обошлось без содействия самого дьявола.
Трое студентов решили, что Дом Перле, кот и дьявол — одно лицо. Поэтому они поймали кота и бросили его в Сену. После этого, действительно, Дом Перле на некоторое время исчез. Затем он появился вновь, заявив, что был в отъезде. А потом объявился и кот, и по-прежнему продолжал ловить в Сене рыбу[7].
Более реалистичная гипотеза возводит название улицы к вывеске лавки, находившейся на ней[8][9]. Остроумный лавочник, изобразивший на вывеске кота с удочкой, использовал в названии игру слов: словосочетание «chat qui pêche» («кот, ловящий рыбу») звучит так же, как «chaque y pêche» («каждый здесь выудит [что-нибудь для себя]»)[9].
В искусстве
- Венгерская писательница Йолан Фёльдеш (венг. Földes Jolán), долгое время жившая в Париже, написала роман «Улица кота-рыболова», опубликованный в 1936 году и переведённый на многие языки мира[9][10].
- Аргентинский поэт Хуан Хельман упоминает улицу в своём стихотворении El botánico[11].
- Улице посвящена одноимённая песня швейцарской группы Recto Verso[12].
- Также ей посвящается стихотворение Николая Тихонова «Переулок кота-рыболова»[13].
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 http://www.v2asp.paris.fr/commun/v2asp/v2/nomenclature_voies/Voieactu/1926.nom.htm
- ↑ 1 2 Paristoric
- ↑ Tous «les plus petits» de Paris
- ↑ 1 2 Les rues de Paris
- ↑ Мильчина В.А. Имена парижских улиц. — Новое литературное обозрение, 2016. — С. 187. — 320 с.
- ↑ Фамилия каноника была Перле. Дом (от лат. dominus — «господин») — титул и обращение к некоторым категориям духовных лиц во Франции.
- ↑ Агалакова.
- ↑ Félix Lazare, Louis Lazare. Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments. — 1844. — P. 131.
- ↑ 1 2 3 L'illustration, 1936.
- ↑ WorldCat
- ↑ Poema El botánico de Juan Gelman
- ↑ YouTube
- ↑ Н. Тихонов. «Переулок кота-рыболова» .
Литература
- La rue du Chat-qui-Pêche (фр.) // L'illustration. — 1936.
- Агалакова Ж. Всё, что я знаю о Париже.