48°51′11″ с. ш. 2°20′46″ в. д.HGЯO

Рю-дю-Ша-ки-Пеш: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
рекомендуемый порядок разделов
Строка 14: Строка 14:
* Улице посвящена одноимённая песня швейцарской группы Recto Verso<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=axWJjaeQp5M YouTube]</ref>.
* Улице посвящена одноимённая песня швейцарской группы Recto Verso<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=axWJjaeQp5M YouTube]</ref>.
* Также ей посвящается стихотворение [[Тихонов, Николай Семёнович|Николая Тихонова]] «Переулок кота-рыболова»<ref>{{Cite web|url=http://rupoem.ru/tixonov/all.aspx#tam-podoshla-k|title=Н. Тихонов. «Переулок кота-рыболова»|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>.
* Также ей посвящается стихотворение [[Тихонов, Николай Семёнович|Николая Тихонова]] «Переулок кота-рыболова»<ref>{{Cite web|url=http://rupoem.ru/tixonov/all.aspx#tam-podoshla-k|title=Н. Тихонов. «Переулок кота-рыболова»|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>.

== См. также ==
* [[Улица де Дегре]]


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 21: Строка 24:
* {{статья |автор= |заглавие=La rue du Chat-qui-Pêche |ссылка=http://www.paris1900.fr/wp-content/uploads/2011/05/paris-rue-chat-qui-peche.pdf |язык=fr |издание=L'illustration |тип= |год=1936 |месяц= |число= |том= |номер= |страницы= |ref=L'illustration}}
* {{статья |автор= |заглавие=La rue du Chat-qui-Pêche |ссылка=http://www.paris1900.fr/wp-content/uploads/2011/05/paris-rue-chat-qui-peche.pdf |язык=fr |издание=L'illustration |тип= |год=1936 |месяц= |число= |том= |номер= |страницы= |ref=L'illustration}}
* {{книга |автор=Агалакова Ж. |заглавие=Всё, что я знаю о Париже |ответственный= |ссылка=https://books.google.fr/books?id=Ps4JHFA27kkC&pg=PT89&dq=rue+du+chat+qui+p%C3%AAche+legende&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiFvMiY8ILPAhVGFiwKHWj-CrwQ6AEIJTAB#v=onepage&q=rue%20du%20chat%20qui%20p%C3%AAche%20legende&f=false |место= |издательство= |год= |том= |страниц= |страницы= |isbn= |ref=Агалакова }}
* {{книга |автор=Агалакова Ж. |заглавие=Всё, что я знаю о Париже |ответственный= |ссылка=https://books.google.fr/books?id=Ps4JHFA27kkC&pg=PT89&dq=rue+du+chat+qui+p%C3%AAche+legende&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiFvMiY8ILPAhVGFiwKHWj-CrwQ6AEIJTAB#v=onepage&q=rue%20du%20chat%20qui%20p%C3%AAche%20legende&f=false |место= |издательство= |год= |том= |страниц= |страницы= |isbn= |ref=Агалакова }}

== См. также ==
* [[Улица де Дегре]]
[[Категория:Улицы V округа Парижа]]
[[Категория:Улицы V округа Парижа]]
[[Категория:Появились в 1540 году]]
[[Категория:Появились в 1540 году]]

Версия от 09:35, 4 апреля 2021

Рю-дю-Ша-ки-Пеш
фр. rue du Chat-qui-Pêche
Общая информация
Страна  Франция
Город Париж
Протяжённость
Ширина 1,8 м[1]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Рю-дю-Ша-ки-Пеш (фр. rue du Chat-qui-Pêche: улица Кота-Рыболова) — улица в 5-м округе Парижа, соединяющая набережную Сен-Мишель и улицу Юшет. Имея 1,80 м в ширину и 29 м в длину, считается самой узкой улицей Парижа[2][3] (хотя это звание у неё оспаривает Сантье-де-Меризье (фр. Sentier des Merisiers) в XII округе[2]) и одной из самых коротких.

История

Улица известна с 1540 года. В то время набережной как таковой ещё не существовало, и улочка представляла собой лестницу, ведущую прямо к Сене[4]. Первоначально она называлась rue des Étuves («Банная улица»), затем название сменилось на rue du Renard («Лисья»)[5].

Существует несколько гипотез, объясняющих нынешнее название улицы. Широко известна легенда, согласно которой в XV веке на этой улице проживал каноник Дом Перле[6], имевший большого чёрного кота[4]. Этот кот обладал удивительной способностью выуживать лапой рыбу из Сены. Поскольку Дом Перле пользовался весьма сомнительной репутацией — многие считали его алхимиком — предполагалось, что и с котом дело нечисто и что тут не обошлось без содействия самого дьявола.
Трое студентов решили, что Дом Перле, кот и дьявол — одно лицо. Поэтому они поймали кота и бросили его в Сену. После этого, действительно, Дом Перле на некоторое время исчез. Затем он появился вновь, заявив, что был в отъезде. А потом объявился и кот, и по-прежнему продолжал ловить в Сене рыбу[7].

Более реалистичная гипотеза возводит название улицы к вывеске лавки, находившейся на ней[8][9]. Остроумный лавочник, изобразивший на вывеске кота с удочкой, использовал в названии игру слов: словосочетание «chat qui pêche» («кот, ловящий рыбу») звучит так же, как «chaque y pêche» («каждый здесь выудит [что-нибудь для себя]»)[9].

В искусстве

  • Венгерская писательница Йолан Фёльдеш (венг. Földes Jolán), долгое время жившая в Париже, написала роман «Улица кота-рыболова», опубликованный в 1936 году и переведённый на многие языки мира[9][10].
  • Аргентинский поэт Хуан Хельман упоминает улицу в своём стихотворении El botánico[11].
  • Улице посвящена одноимённая песня швейцарской группы Recto Verso[12].
  • Также ей посвящается стихотворение Николая Тихонова «Переулок кота-рыболова»[13].

См. также

Примечания

  1. 1 2 http://www.v2asp.paris.fr/commun/v2asp/v2/nomenclature_voies/Voieactu/1926.nom.htm
  2. 1 2 Paristoric
  3. Tous «les plus petits» de Paris
  4. 1 2 Les rues de Paris
  5. Мильчина В.А. Имена парижских улиц. — Новое литературное обозрение, 2016. — С. 187. — 320 с.
  6. Фамилия каноника была Перле. Дом (от лат. dominus — «господин») — титул и обращение к некоторым категориям духовных лиц во Франции.
  7. Агалакова.
  8. Félix Lazare, Louis Lazare. Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments. — 1844. — P. 131.
  9. 1 2 3 L'illustration, 1936.
  10. WorldCat
  11. Poema El botánico de Juan Gelman
  12. YouTube
  13. Н. Тихонов. «Переулок кота-рыболова».

Литература