Фурки: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


== Имя ==
== Имя ==
В [[ингушский язык|ингушском языке]] слово ''дарз'' имеет два значения: 1. «Морось», «дождь (со снегом)», «мелкий дождь»; 2. «Метель», «вьюга» (отсюда прилагательное ''дарза'' — «вьюжный»){{sfn|Ингушско-русский словарь|2005|с=132.}}.
Варианты двух имён этой богини — Фурки и Дардза-нанилг, приводят чеченский профессор [[Мальсагов, Ахмет Уматгиреевич|А. У. Мальсагов]] и ингушский профессор [[Танкиев, Абукар Хажалиевич|А. Х. Танкиев]] в своих статьях по чечено-ингушской мифологии, размещённых в 1980 г. в двухтомнике «[[Мифы народов мира (энциклопедия)|Мифы народов мира]]»{{sfn|Мифы народов мира|1980|c=}}, а также в 1990 г. в «[[Мифологический словарь|Мифологическом словаре]]»{{sfn|Мифологический словарь|1990|c=}}. В [[ингушский язык|ингушском языке]] слово ''дарз'' имеет два значения: 1. «Морось», «дождь (со снегом)», «мелкий дождь»; 2. «Метель», «вьюга» (отсюда прилагательное ''дарза'' — «вьюжный»){{sfn|Ингушско-русский словарь|2005|с=132.}}.


== В мифах ==
== В мифах ==
В более поздних сказаниях Фурки (в этот период более известна под именем Дардза-нанилг) обитает совместно с Селой (общевайнахский бог грома и молнии) на снежной вершине горы Бешлам-Корт, откуда повелевает вьюгами и снегопадами. На снежном конусе горы она начертала магический круг, через который не осмеливается пройти ни один смертный, боясь быть сброшенными богиней с кручи. Здесь, по приказу бога Селы, она охраняет прикованного цепями к скале [[Курюко]] (ингушский [[культурный герой]]){{sfn|Мифологический словарь|1990|с=561-562.}}.
В более поздних сказаниях Фурки (в этот период более известна под именем Дардза-нанилг) обитает совместно с Селой (общевайнахский бог грома и молнии) на снежной вершине горы Бешлам-Корт, откуда повелевает вьюгами и снегопадами. На снежном конусе горы она начертала магический круг, через который не осмеливается пройти ни один смертный, боясь быть сброшенными богиней с кручи. Здесь, по приказу бога Селы, она охраняет прикованного цепями к скале [[Курюко]] (ингушский [[культурный герой]]){{sfn|Мифологический словарь|1990|с=561-562.}}.


От бога Селы у Фурки есть [[семь сынов Селы|семь сыновей]], которых отец за помощь герою Курюко подвесил на небо, где они составляют созвездие [[Большая Медведица]] (у ингушей Большая Медведица — «Семь сынов Селы»{{sfn|Мифологический словарь|1990|с=561-562.}}).
От бога Селы у Фурки есть [[семь сынов Селы|семь сыновей]], которых отец за помощь герою Курюко подвесил на небо, где они составляют созвездие [[Большая Медведица]] (у ингушей Большая Медведица — «Семь сынов Селы»){{sfn|Мифологический словарь|1990|с=561-562.}}.


== Культ ==
== Культ ==
Строка 84: Строка 84:
| isbn =
| isbn =
| тираж =
| тираж =
| ref =
| ref = Мифы народов мира
}}
}}
** Переиздание: {{книга
** Переиздание: {{книга

Версия от 19:12, 13 августа 2014

Фу́рки, Да́рдза-на́нилг («мать вьюг»), Химехкинен («мать вод») — в вайнахской мифологии, в частности, согласно древним представлениям ингушей, богиня водной стихии и ветра, жена бога Селы. По более поздним сказаниям повелевает вьюгами и снегопадами с горы Бешлам-Корт (Казбек).

Имя

Варианты двух имён этой богини — Фурки и Дардза-нанилг, приводят чеченский профессор А. У. Мальсагов и ингушский профессор А. Х. Танкиев в своих статьях по чечено-ингушской мифологии, размещённых в 1980 г. в двухтомнике «Мифы народов мира»[1], а также в 1990 г. в «Мифологическом словаре»[2]. В ингушском языке слово дарз имеет два значения: 1. «Морось», «дождь (со снегом)», «мелкий дождь»; 2. «Метель», «вьюга» (отсюда прилагательное дарза — «вьюжный»)[3].

В мифах

В более поздних сказаниях Фурки (в этот период более известна под именем Дардза-нанилг) обитает совместно с Селой (общевайнахский бог грома и молнии) на снежной вершине горы Бешлам-Корт, откуда повелевает вьюгами и снегопадами. На снежном конусе горы она начертала магический круг, через который не осмеливается пройти ни один смертный, боясь быть сброшенными богиней с кручи. Здесь, по приказу бога Селы, она охраняет прикованного цепями к скале Курюко (ингушский культурный герой)[4].

От бога Селы у Фурки есть семь сыновей, которых отец за помощь герою Курюко подвесил на небо, где они составляют созвездие Большая Медведица (у ингушей Большая Медведица — «Семь сынов Селы»)[4].

Культ

Для умилостивления в жертву богини приносился скот, турьи и козьи рога[4].

Примечания

Комментарии
Источники

Литература

  • Куркиев А. С. Ингушско-русский словарь: 11142 слова = Гiалгiай-Эрсий дошлорг: 11142 дош. — Магас: «Сердало», 2005. — 544 с. — 5000 экз. — ISBN 5-94452-054-Х.
  • Мальсагов А. У. Фурки // Мифологический словарь / Главный редактор Е. М. Мелетинский. — М.: «Советская энциклопедия», 1990. — 672 с. — 115 000 экз. — ISBN 5-85270-032-0.
  • Мифы народов мира: в 2 томах / Главный редактор С. А. Токарев. — М.: «Советская энциклопедия», 1980.
    • Переиздание: Мифы народов мира: в 2 томах / Главный редактор С. А. Токарев. — М.: «Советская энциклопедия», издательство МП «Останкино», 1991. — Т. 1 - 671 с., Т. 2 - 719 с. — 160 000 экз.