Сэнсэй: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Сэнсэй''' ({{lang-ja|'''先生'''}} — букв. «рождённый раньше», преждерождённый, старший) в [[Япония|Японии]] — [[Вежливость|вежливое]] обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в [[Китай|Китае]] («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «учитель», «господин».
'''Сансэй bat'''налей тебе говорят ({{lang-ja|'''先生'''}} — букв. «рождённый раньше», преждерождённый, старший) в [[Япония|Японии]] — [[Вежливость|вежливое]] обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в [[Китай|Китае]] («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «учитель», «господин».


== Происхождение ==
== Происхождение ==

Версия от 21:36, 12 сентября 2014

Сансэй batналей тебе говорят (яп. 先生 — букв. «рождённый раньше», преждерождённый, старший) в Японии — вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в Китае («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «учитель», «господин».

Происхождение

Слово (а точнее иероглифы) возникло не позже V века до н. э., в Китае. В восточной культуре, и прежде всего в китайской, распространено почитание старших по возрасту людей. Считается, что старший человек всегда мудрее младших, поэтому младшие обязаны его уважать и спрашивать совета. Учитель отождествляется со старшим и, соответственно, более мудрым человеком (чаще всего это совпадает и с действительным возрастом), поэтому к учителю принято такое же уважительное отношение, как и, например, к предкам. Такое отношение к старшим было заложено конфуцианством — то есть учением Куна-цзы, у которого, помимо прочего, процветание дня сегодняшнего видится в почтительном отношении к устоям прошлого.

Хотя слово сэнсэй по смыслу связано не только с учёбой, учителей в Японии всегда называют сэнсэями, даже если они оказываются по возрасту младше учеников. Обращение к человеку, например, Ямада-сэнсэй может считаться более вежливым, чем Ямада-сан (См. Именные суффиксы в японском языке).

Термин в восточных единоборствах

  • В классическом карате так называют будока, достигшего 3-го и 4-го дана. Перед ступенью сэнсэй идёт сэмпай, а выше сэнсэя идёт сихан.
  • В сумо так называют тренера — владельца собственной хэя. Без исключения, все они — борцы с большим опытом.