Синонимы: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
Строка 1: Строка 1:
{{Другие значения|Синоним (значения)}}
{{Другие значения|Синоним (значения)}}
'''Сино́нимы''' (от {{lang-grc|σύν}} вместе + {{lang-grc2|ὄνομα}} имя) — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же [[части речи]], различные по произношению и написанию, но имеющие похожее [[лексическое значение]].
'''Сино́нимы''' (от {{lang-grc|σύν}} — вместе и {{lang-grc2|ὄνομα}} — имя) — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же [[части речи]], различные по произношению и написанию, но имеющие похожее [[лексическое значение]].


Примеры синонимов в русском языке: ''[[кавалерия]] — конница'', ''смелый — храбрый'', ''идти — шагать.''
Примеры синонимов в русском языке: ''[[кавалерия]] — конница'', ''смелый — храбрый'', ''идти — шагать.''
Строка 17: Строка 17:


Так, синонимы могут дифференцироваться:
Так, синонимы могут дифференцироваться:
# по обозначаемым ими предметам [синонимы «скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра (ср. следующий пункт)];
# по обозначаемым ими предметам (синонимы ''скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист'' отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра [ср. следующий пункт]);
# по социальной оценке обозначаемого предмета (синонимы «жалованье — зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);
# по социальной оценке обозначаемого предмета (синонимы ''жалованье — зарплата'' отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);
# по применимости в том или ином стиле речи (синонимы «конь — лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима «лошадь» произведёт комический эффект — «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);
# по применимости в том или ином стиле речи (синонимы ''конь — лошадь'' стилистически не всегда обратимы; в стихе «Куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима ''лошадь'' произведёт комический эффект — «Куда ты скачешь, гордая лошадь?»);
# по [[Этимология|этимологическому]] значению, которое может придавать одному из синонимов особую [[Окраска|окраску]] (синонимы «смелый — бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном [[контекст]]е могут быть применены как слова, [[Противоположные суждения|противоположные]] по значению, как ''[[антонимы]]'');
# по [[Этимология|этимологическому]] значению, которое может придавать одному из синонимов особую [[Окраска|окраску]] (синонимы ''смелый — бесстрашный'' связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном [[контекст]]е могут быть применены как слова, [[Противоположные суждения|противоположные]] по значению, как ''[[антонимы]]'');
# по наличию или отсутствию [[Переносное значение|переносных значений]]: так, в известной эпиграмме [[Батюшков, Константин Николаевич|Батюшков К. Н.]] ''Совет эпическому стихотворцу'':
# по наличию или отсутствию [[Переносное значение|переносных значений]]: так, в известной эпиграмме [[Батюшков, Константин Николаевич|Батюшков К. Н.]] «Совет эпическому стихотворцу»:
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
«Какое хочешь имя дай<br />
Какое хочешь имя дай<br>
Твоей поэме полудикой<br />
Твоей поэме полудикой<br>
„Пётр Длинный“, „Пётр Большой“, но только „Пётр Великий“<br />
«Пётр Длинный», «Пётр Большой», но только «Пётр Великий»<br>
Её не называй».
Её не называй.
{{конец цитаты}}
{{конец цитаты}}
: использовано отсутствие у первого из синонимов ''большой — великий'' переносного значения.

использовано отсутствие у первого из синонимов «большой — великий» переносного значения.


=== «Грамматические синонимы» ===
=== «Грамматические синонимы» ===
Некоторые лингвисты (напр. [[Балли, Шарль|Балли]]) расширяют понятие синоним, включая в него [[Однозначность|однозначные]] грамматические обороты. В грамматической системе русского языка ''грамматическими синонимами'' являются, например, так называемые [[Параллельный оборот|параллельные обороты]], различные формы сложноподчинённого предложения и предложения, включающего [[Причастие (лингвистика)|причастную]] или [[Деепричастие|деепричастную]] конструкцию ''(«когда я проходил мимо этого дома, я встретил его» — «проходя мимо этого дома, я встретил его»)'', и др.
Некоторые лингвисты (например, [[Балли, Шарль|Балли]]) расширяют понятие синоним, включая в него [[Однозначность|однозначные]] грамматические обороты. В грамматической системе русского языка ''грамматическими синонимами'' являются, например, так называемые [[Параллельный оборот|параллельные обороты]], различные формы сложноподчинённого предложения и предложения, включающего [[Причастие (лингвистика)|причастную]] или [[Деепричастие|деепричастную]] конструкцию ''(«когда я проходил мимо этого дома, я встретил его» — «проходя мимо этого дома, я встретил его»)'', и др.


=== Пути появления синонимов ===
=== Пути появления синонимов ===
Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения синонимов следует искать не только в самодовлеющих законах развития языка и в законах индивидуального мышления, но и в анализе его социальной обусловленности. Обогащение языка синонимами осуществляется различными путями. Одним из основных путей является ''скрещение говоров'' при консолидации национального языка, а частично даже раньше — при образовании более крупных племенных [[диалект]]ов; так как каждый [[говор]] имеет свой [[запас слов]] для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений. Особенно сильно это дублирование обозначений захватывает лексику разговорной речи, связанную с предметами обихода; произведённые исследования по лексике разговорной речи (особенно детально в Германии) показывают территориальное распределение слов этого типа, выступающих в качестве равноправных синонимов в литературном языке. Сравните: в русском обозначения ягод — ''«боровика — брусника»'', ''«костяника — каменика»'', которые меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.
Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения синонимов следует искать не только в самодовлеющих законах развития языка и в законах индивидуального мышления, но и в анализе его социальной обусловленности. Обогащение языка синонимами осуществляется различными путями. Одним из основных путей является ''скрещение говоров'' при консолидации национального языка, а частично даже раньше — при образовании более крупных племенных [[диалект]]ов; так как каждый [[говор]] имеет свой [[запас слов]] для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений. Особенно сильно это дублирование обозначений захватывает лексику разговорной речи, связанную с предметами обихода; произведённые исследования по лексике разговорной речи (особенно детально в Германии) показывают территориальное распределение слов этого типа, выступающих в качестве равноправных синонимов в литературном языке. Сравните: в русском обозначения ягод — ''боровика — брусника'', ''костяника — каменика'', которые меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.


Другим путём создания в языке дублетов обозначений является ''развитие письменности'' на чужом языке (латинском в [[Западная Европа|Западной Европе]], старославянском в Киевской и Московской Руси). Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные [[Стилистика|стилистически]] различные синонимы: сравните: в русском языке ''«враг — ворог»'', ''«злато — золото»'' и прочие так называемые'' [[славянизм]]ы''.
Другим путём создания в языке дублетов обозначений является ''развитие письменности'' на чужом языке (латинском в [[Западная Европа|Западной Европе]], старославянском в Киевской и Московской Руси). Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные [[Стилистика|стилистически]] различные синонимы: сравните: в русском языке ''враг — ворог'', ''злато — золото'' и прочие так называемые'' [[славянизм]]ы''.


Далее, не следует забывать, что всякое изменение форм производства, общественных отношений, быта не только обогащает словарь языка (см. ''«[[Лексика]]»''), но благодаря классовой и профессиональной дифференциации говорящих часто получает несколько обозначений, иногда закрепляющихся в [[Литературный язык|литературном языке]] в качестве синонимов. Сравните: ''«аэроплан — самолёт»'' (первый синоним — из военной терминологии начала [[XX век]]а). Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить своё к нему отношение: ср. богатство синонимов вокруг слов, обозначающих элементарные, но житейски важные факты; ср., с другой стороны, богатство обозначений для явлений политической и общественной жизни, служащих предметом классовой борьбы, — ''«мироед»'', ''«кулак»'' (в устах бедняцко-середняцкой части крестьянства), ''«крепкий мужичок»'', ''«хозяйственный мужичок»'' (в устах самой сельской буржуазии). Таким образом накопление синонимов в языке неизбежно сопровождается их дифференциацией: слова, входящие в группу синонимов (так наз. [[гнездо синонимов]]), сохраняют различия в своих оттенках, порождаемые принадлежностью их разным классам общества, разным социальным прослойкам, разным видам речевого общения, различия, охарактеризованные выше и часто приводящие к полной утрате синонимичности. Сравните судьбу славянизмов типа ''«гражданин»'' (при ''«горожанин»''), и т. п.
Далее, не следует забывать, что всякое изменение форм производства, общественных отношений, быта не только обогащает [[Лексика|словарь языка]], но благодаря классовой и профессиональной дифференциации говорящих часто получает несколько обозначений, иногда закрепляющихся в [[Литературный язык|литературном языке]] в качестве синонимов. Сравните: ''аэроплан — самолёт'' (первый синоним — из военной терминологии начала [[XX век]]а). Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить своё к нему отношение: ср. богатство синонимов вокруг слов, обозначающих элементарные, но житейски важные факты; ср., с другой стороны, богатство обозначений для явлений политической и общественной жизни, служащих предметом классовой борьбы, — ''мироед'', ''кулак'' (в устах бедняцко-середняцкой части крестьянства), ''крепкий мужичок'', ''хозяйственный мужичок'' (в устах самой сельской буржуазии). Таким образом накопление синонимов в языке неизбежно сопровождается их дифференциацией: слова, входящие в группу синонимов (так называемое [[гнездо синонимов]]), сохраняют различия в своих оттенках, порождаемые принадлежностью их разным классам общества, разным социальным прослойкам, разным видам речевого общения, различия, охарактеризованные выше и часто приводящие к полной утрате синонимичности. Сравните судьбу славянизмов типа ''гражданин'' (при ''горожанин''), и т. п.


Для выяснения дифференциальных оттенков синонимов полезно:
Для выяснения дифференциальных оттенков синонимов полезно:
# сопоставить каждый из них с наиболее отвлечённым, не окрашенным эмоционально обозначением предмета (метод идентификации, предложенный Балли);
# сопоставить каждый из них с наиболее отвлечённым, не окрашенным эмоционально обозначением предмета (метод идентификации, предложенный Балли);
# подобрать к ним [[антонимы]] (например, антоним ''«печаль»'' будет ''«радость»'', антоним ''«скорбь»'' — ''«ликование»'');
# подобрать к ним [[антонимы]] (например, антоним ''печаль'' будет ''радость'', антоним ''скорбь'' — ''ликование'');
# подставлять один синоним вместо другого в определённом контексте;
# подставлять один синоним вместо другого в определённом контексте;
# установить наличие других (переносных) значений у каждого из гнёзда синоним (примеры ср. выше);
# установить наличие других (переносных) значений у каждого из гнёзда синоним (примеры ср. выше);
# учесть грамматическую структуру каждого из синонимов (''«небрежно — спустя рукава»'').
# учесть грамматическую структуру каждого из синонимов (''небрежно — спустя рукава'').


== Синонимы в таксономии ==
== Синонимы в таксономии ==
Строка 55: Строка 54:


== Литература ==
== Литература ==
* ''[[Александрова З. Е.]]'' Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 синонимических рядов / Под ред. Л. А. Чешко. — 5-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1986. — 600 с.
* ''[[Александрова З. Е.]]'' Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 синонимических рядов / Под ред. Л. А. Чешко. — 5-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1986. — 600 с.
* Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л.: Наука, 1970.
* Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л.: Наука, 1970.


Строка 70: Строка 69:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://trishin.ru/left/dictionary/ Большой русский словарь-справочник синонимов] (Тришин) — св. 525 000 слов и ок. 2 млн синонимических связей.
* [http://trishin.ru/left/dictionary/ Большой русский словарь-справочник синонимов] (Тришин) — св. 525 000 слов и ок. 2 млн синонимических связей.
* {{ВТ-ЭСБЕ|Синонимы|[[Горнфельд, Аркадий Георгиевич|А.&nbsp;А.&nbsp;Горнфельд]]}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Синонимы|[[Горнфельд, Аркадий Георгиевич|А.&nbsp;А.&nbsp;Горнфельд]]}}
* [https://how-to-all.com/синонимы Словарь русских синонимов с морфологией]
* [https://how-to-all.com/синонимы Словарь русских синонимов с морфологией]

Версия от 15:32, 20 ноября 2017

Сино́нимы (от др.-греч. σύν — вместе и ὄνομα — имя) — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различные по произношению и написанию, но имеющие похожее лексическое значение.

Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый, идти — шагать.

Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.

Следует различать синонимы и номинальные определения — последние представляют полную тождественность.

Синонимы в лингвистике

Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный — алый — багряный.

Классификация синонимов

Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, частотой употребления.

Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью.

Так, синонимы могут дифференцироваться:

  1. по обозначаемым ими предметам (синонимы скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра [ср. следующий пункт]);
  2. по социальной оценке обозначаемого предмета (синонимы жалованье — зарплата отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);
  3. по применимости в том или ином стиле речи (синонимы конь — лошадь стилистически не всегда обратимы; в стихе «Куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима лошадь произведёт комический эффект — «Куда ты скачешь, гордая лошадь?»);
  4. по этимологическому значению, которое может придавать одному из синонимов особую окраску (синонимы смелый — бесстрашный связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы);
  5. по наличию или отсутствию переносных значений: так, в известной эпиграмме Батюшков К. Н. «Совет эпическому стихотворцу»:

Какое хочешь имя дай
Твоей поэме полудикой
«Пётр Длинный», «Пётр Большой», но только «Пётр Великий»
Её не называй.

использовано отсутствие у первого из синонимов большой — великий переносного значения.

«Грамматические синонимы»

Некоторые лингвисты (например, Балли) расширяют понятие синоним, включая в него однозначные грамматические обороты. В грамматической системе русского языка грамматическими синонимами являются, например, так называемые параллельные обороты, различные формы сложноподчинённого предложения и предложения, включающего причастную или деепричастную конструкцию («когда я проходил мимо этого дома, я встретил его» — «проходя мимо этого дома, я встретил его»), и др.

Пути появления синонимов

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения синонимов следует искать не только в самодовлеющих законах развития языка и в законах индивидуального мышления, но и в анализе его социальной обусловленности. Обогащение языка синонимами осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров при консолидации национального языка, а частично даже раньше — при образовании более крупных племенных диалектов; так как каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений. Особенно сильно это дублирование обозначений захватывает лексику разговорной речи, связанную с предметами обихода; произведённые исследования по лексике разговорной речи (особенно детально в Германии) показывают территориальное распределение слов этого типа, выступающих в качестве равноправных синонимов в литературном языке. Сравните: в русском обозначения ягод — боровика — брусника, костяника — каменика, которые меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.

Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке (латинском в Западной Европе, старославянском в Киевской и Московской Руси). Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные синонимы: сравните: в русском языке враг — ворог, злато — золото и прочие так называемые славянизмы.

Далее, не следует забывать, что всякое изменение форм производства, общественных отношений, быта не только обогащает словарь языка, но благодаря классовой и профессиональной дифференциации говорящих часто получает несколько обозначений, иногда закрепляющихся в литературном языке в качестве синонимов. Сравните: аэроплан — самолёт (первый синоним — из военной терминологии начала XX века). Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить своё к нему отношение: ср. богатство синонимов вокруг слов, обозначающих элементарные, но житейски важные факты; ср., с другой стороны, богатство обозначений для явлений политической и общественной жизни, служащих предметом классовой борьбы, — мироед, кулак (в устах бедняцко-середняцкой части крестьянства), крепкий мужичок, хозяйственный мужичок (в устах самой сельской буржуазии). Таким образом накопление синонимов в языке неизбежно сопровождается их дифференциацией: слова, входящие в группу синонимов (так называемое гнездо синонимов), сохраняют различия в своих оттенках, порождаемые принадлежностью их разным классам общества, разным социальным прослойкам, разным видам речевого общения, различия, охарактеризованные выше и часто приводящие к полной утрате синонимичности. Сравните судьбу славянизмов типа гражданин (при горожанин), и т. п.

Для выяснения дифференциальных оттенков синонимов полезно:

  1. сопоставить каждый из них с наиболее отвлечённым, не окрашенным эмоционально обозначением предмета (метод идентификации, предложенный Балли);
  2. подобрать к ним антонимы (например, антоним печаль будет радость, антоним скорбь — ликование);
  3. подставлять один синоним вместо другого в определённом контексте;
  4. установить наличие других (переносных) значений у каждого из гнёзда синоним (примеры ср. выше);
  5. учесть грамматическую структуру каждого из синонимов (небрежно — спустя рукава).

Синонимы в таксономии

Синонимы в биологической таксономии — два или более названия, относящиеся к одному и тому же биологическому таксону.

Только один из всех синонимов может быть названием, под которым данный таксон должен быть известен. Обычно это тот синоним, который был обнародован раньше других.

Литература

  • Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 синонимических рядов / Под ред. Л. А. Чешко. — 5-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1986. — 600 с.
  • Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л.: Наука, 1970.

См. также

Ссылки

  • Большой русский словарь-справочник синонимов (Тришин) — св. 525 000 слов и ок. 2 млн синонимических связей.
  • А. А. Горнфельд. Синонимы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Словарь русских синонимов с морфологией
  • Online словарь синонимов и квазисинонимов
  • Словарь синонимов современного русского языка
  • Полный онлайн словарь синонимов русского языка

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.