Уэйли, Артур

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Артур Уэйли
англ. Arthur Waley
Имя при рождении англ. Arthur David Schloss
Дата рождения 19 августа 1889(1889-08-19)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 27 июня 1966(1966-06-27)[1][2][…] (76 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности поэт, переводчик, писатель, синолог, востоковед, куратор, искусствовед
Отец David F Schloss[вд]
Супруга Alison Waley[вд][3]
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Артур Уэйли (англ. Arthur David Waley, 19 августа 1889[1][2][…], Танбридж-Уэллс — 27 июня 1966[1][2][…], Лондон) — английский ориенталист, синолог и переводчик.

Из еврейской семьи. Закончил Кембридж. Работал в Британском музее. В 1914 взял девичью фамилию бабушки по отцовской линии. Был близок к группе Блумсбери, одним из первых оценил творчество Рональда Фербенка.

Сэй Сенагон
Мурасаки Сикибу

Благодаря его переводам 1910—1950-х годов Запад узнал «Повесть о Гэндзи» Мурасаки Сикибу, «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон, Дао Дэ Цзин и сочинения Конфуция, стихи Бо Цзюйи, Трипитаку и многое другое.

Уэйли был одним из тех, кто в XX в. формировал представления Запада о Востоке. В частности, он повлиял на востоковедческие интересы Эзры Паунда, был одним из постоянных источников Борхеса.

Признание и награды

[править | править код]

Орден Британской империи (1952), Орден Кавалеров Чести (1956). Удостоен золотой медали королевы за поэзию (1953).

  • Collected writings on China. Richmond: Routledgecurzon, 2005

Литература

[править | править код]
  • De Gruchy J.W. Orienting Arthur Waley: japonism, orientalism, and the creation of Japanese literature in English. Honolulu: University of Hawaii Press, 2003
  • Conroy J. The priest, the protestant and the poet: a study of syncretism and cross cultural communication in the work of East Asian translators Matteo Ricci, James Legge, and Arthur Waley. Norton: Wheaton College, 2007

Примечания

[править | править код]