Бесконечная история (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Бесконечная история
Die Unendliche Geschichte
The Neverending Story
Постер фильма
Жанр

фэнтези
драма
приключенческий фильм

Режиссёр

Вольфганг Петерсен

Продюсер

Бернд Эйхингер
Дитер Гейслер
Бернд Шеферс

Автор
сценария

Вольфганг Петерсен
Герман Вейгель
Боб Истон

В главных
ролях

Баррет Оливер
Ноа Хэтэуэй
Тами Стронак
Джеральд МакРейни

Оператор

Йост Вакано

Композитор

Клаус Дольдингер
Джорджо Мородер

Кинокомпания

Constantin Film
Warner Bros.
Bavaria Film
Producers Sales Organization

Длительность

94 мин. (американская версия)
102 мин. (немецкая версия)

Бюджет

$27 млн

Сборы

$20 158 808

Страна

СШАFlag of the United States.svg США
ФРГFlag of Germany.svg ФРГ

Язык

английский
немецкий

Год

1984

Следующий фильм

«Бесконечная история 2»

IMDb

ID 0088323

«Бесконечная история» (англ. The Neverending Story, нем. Die Unendliche Geschichte) — кинофильм. Фильм, снятый в 1984 году компанией Warner Brothers по мотивам первой половины книги немецкого писателя Михаэля Энде «Die unendliche Geschichte» (нем.) — в разных переводах на русский: «Бесконечная книга», «Бесконечная история». Позже были сняты «Бесконечная история 2» (по мотивам второй половины «Бесконечной книги») и «Бесконечная история 3» (не имеющая никакого отношения к «Бесконечной книге» Михаэля Энде). Премьера в Германии состоялась 6 апреля 1984 года, в США — 20 июля 1984 года.

Сюжет[править | править исходный текст]

Десятилетний Бастиан живёт со своим отцом и чувствует себя одиноко после смерти матери. В школе он не проявляет особенного усердия и постоянно «витает в облаках», что становится поводом для насмешек со стороны других учеников. Он никак не может оправиться после смерти матери, всё не верит в это и постоянно мечтает о ней. Отец же старается вразумить его, заставить перестать мечтать и, как он выражается, научиться «крепко стоять на ногах», повзрослеть. Он не понимает, как важен для маленького мальчика мир фантазии, не понимает, что именно фантазия и может вылечить скорбь и поставить его на ноги.

Орин

В очередной раз убегая от дразнивших его мальчишек, Бастиан забегает в букинистический магазин. Продавец был занят чтением большой старинной книги под названием «Бесконечная история». Бастиан «одолжил» эту книгу, намереваясь её вернуть по прочтении. Боясь зайти с опозданием в класс, он отправляется на школьный чердак и начинает читать «Бесконечную историю».

В ней рассказывается о сказочной стране Фантазии, всем жителям которой грозит уничтожение: Ничто постепенно поглощает её. Повелительница Фантазии оказывается смертельно больна. На поиски лекарства для Королевы и спасения Фантазии отправляется Атрейу — мальчик из племени охотников. Однако Атрейу лишь узнает, что спасение может принести только новое имя для Королевы, данное ребёнком из мира вне Фантазии.

Постепенно Бастиан понимает, насколько он оказался вовлечен в фантастический мир и что это он — тот самый ребёнок. И что только он может спасти Фантазию и Королеву, но только если позволит себе снова мечтать, вопреки запретам, вопреки требованиям оставить мечты и «стать серьезным». Он дает девочке Королеве новое имя, и Фантазия вновь расцветает.

В ролях[править | править исходный текст]

Мнение автора[править | править исходный текст]

Автор книги Михаэль Энде был крайне разочарован искажением его романа в фильме[1]. В документальном фильме, снятым немецкой стороной, он заявил, что Фантазия в фильме получилась на «уровне Ночного Клуба». Он выдвинул требование прекратить производства фильма либо сменить его название, но киностудия отказалась пойти на это. Последовавший за этим судебный процесс завершился не в его пользу. Единственное, чего автору удалось добиться, — это того, что его имя не упоминается в открывающих фильм титрах. Между тем в последующих двух частях его имя упоминается.

Версии[править | править исходный текст]

В оригинале фильм снимался на английском. Версия для немецкого проката отличалась тем, что по хронометражу была чуть-чуть длиннее американской. В обеих версиях так же различаются музыкальные дорожки и почти нет сцен, где они звучали бы синхронно. C американской стороны композитором выступил Джорджо Мородер, с немецкой — Клаус Дольдингер. Их композиции полностью перемешаны в обеих версиях. Монтаж немецкой и американской версии в некоторых сценах также различен.[2]

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • По имени героя Атрейу названа металкор-группа Atreyu.
  • Фильм заканчивается примерно на середине книги Михаэля Энде, положенной в его основу.
  • Титульную песню Never Ending Story в фильме исполнил британский певец Кристофер Хэмилл, более известный под сценическим именем Limahl. Песня вошла только в американскую версию фильма и отсутствует в немецкой.
  • Роль Девочки-Императрицы исполнила родившаяся в Иране 11-летняя Тами Стронак; в дальнейшем родители не позволили ей продолжать актёрскую деятельность. В 1996 году Стронак присоединилась к балетной труппе Neta Dance Company, с которой работает как танцор и хореограф. (www.tamistronach.com).
  • Во время съемок фильма актёр Ной Хэтэуэй дважды получал серьёзные травмы. Во время тренировок по верховой езде лошадь сбросила и затем наступила на него. Затем во время съемок сцены, где его герой тонет в Болоте Печали, его нога застряла в подъемнике, и актёра утащило под воду. Он был без сознания к тому времени, когда его подняли на поверхность.
  • Съемки в Болотах производились в студии, куда было завезено несколько грузовиков грязи с близлежащих ирригационных работ. Под действием жара осветительной аппаратуры из грязи вывелось большое количество комаров, съемки пришлось прервать чтобы вывести их.
  • Команда гримеров попыталась покрасить Ноя Хэтэуэя в зелёный цвет, чтобы он выглядел как его персонаж в книге. От этой идеи сразу же пришлось отказаться, так как получившееся выглядело уж слишком неправдоподобно. По отзыву Ноя, «Я выглядел как гриб».
  • С бюджетом в 27 миллионов долларов, фильм «Бесконечная история» стал самым дорогим фильмом, снятым в Германии на тот период.
  • Популярность фильма повлекла за собой выход двух сериалов. Первый из них — анимационный — вышел на телеэкраны в 1996 году и состоял из 26 эпизодов. Второй (игровой) — был выпущен в 2001 году и состоял из 4 эпизодов (в британской версии — 13 эпизодов).
  • Также вышло два сиквела к фильму. Первый из них «Бесконечная история 2» (1990) был частично основан на второй половине романа Михаэля Энде, а второй — «Бесконечная история 3» (1994) имел абсолютно новую сюжетную линию.
  • Стивен Спилберг является большим поклонником картины и оригинальный амулет «Аурин» из фильма хранится в его офисе, заключенный в стеклянный футляр.
  • Создание летающего дракона удачи Фалькора началось с миниатюрной резиновой модели, а в результате получилось тринадцатиметровое оснащенное мотором существо. Огромное тело дракона было покрыто более чем 6000 сияющих пластинок из пластика и обито розоватым воздушным мехом. Голова Фалькора была около метра в ширину и высоту с длинным розовым языком из резины и управляемыми на расстоянии глазами.
  • В прослушиваниях на роль Бастиана, проходивших осенью 1982 года, приняло участие более 200 мальчиков. Бэррет Оливер произвел очень сильное впечатление на режиссёра Вольфганга Петерсена, но тогда его кандидатуру отвергли, посчитав слишком юным для неё. К марту 1983 года, когда до начала съемок оставалось совсем немного времени, эта роль так и оставалась вакантной, и актёру решили дать второй шанс. Отвечающие за кастинг были просто поражены насколько мальчик вырос и повзрослел за это время, и организовали ему короткую встречу с режиссёром Вольфгангом Петерсеном в зале ожидания аэропорта Лос-Анджелеса, после которой его кандидатура была немедленно утверждена.
  • Основная часть съемок прошла в немецком Мюнхене, лишь сцены с участием Бэррета Оливера были сняты в канадском Ванкувере.
  • Ной и Баррет практически контактировали только при съемке пары сцен и при озвучке фильма, основная часть съемок велась раздельно.
  • На момент съемок «Бесконечной истории» книга Михаэля Энде не была ещё переведена на английский язык, вследствие чего никто из американских актёров, включая Бэррета Оливера и Ноя Хэтэуэя, не имел возможности её прочитать.

Примечания[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]