Википедия:К переименованию/18 декабря 2007
Дэвид Копперфильд --> Дэвид Копперфильд (иллюзионист), Дэвид Копперфильд (значения) --> Дэвид Копперфильд
Прежде всего, Дэвид Копперфильд - это герой одноимённого произведения Чарльза Диккенса, а уже во вторую очередь это Дэвид Коткин и Стенли Барлоу, взявшие себе псевдоним по имени литературного героя далеко не безизвестного автора. Это как если бы на запрос Евгений Онегин выдавалась статья о человеке - нашем современнике и взявшему себе подобный псевдоним. См. интервики: de:David_Copperfield_(Magier), en:David Copperfield (illusionist), fr:David Copperfield (illusionniste), it:David Copperfield (illusionista), nl:David Copperfield (illusionist), no:David Copperfield (illusjonist), pl:David Copperfield (iluzjonista), pt:David Copperfield (ilusionista), sv:David Copperfield (illusionist), th:เดวิด คอปเปอร์ฟิลด์ (นักมายากล). Dinamik 18:59, 18 декабря 2007 (UTC)
- Однакож гдеж статья про знаменитого "героя одноимённого произведения Чарльза Диккенса". Если он такой значимый и знаменитый то почему за 5 лет существования Русского раздела о нем не написали? Саша @ 20:59, 18 декабря 2007 (UTC)
- Взгляните на список нобелевских лауреатов по химии - на данный момент отсутствуют статьи практически по полусотне лауреатов - означает ли это, что они незначимы, в отличие от остальных лауреатов, про которых статьи уже написаны? Так уж выходит, что в Википедии на русском прежде всего появляются статьи о русскоязычных авторах, их книгах и героях этих книг. Статья о книге "Дэвид Копперфильд" существует в 15ти языковых разделах Википедии, но в русском такой статьи нет. По-моему, это говорит лишь о том, что её еще не написали, а не о том, что предмет статьи незначимый. Думаю, при желании можно найти массу значимых людей и событий, о которых "за 5 лет существования Русского раздела" еще не написали статью. Dinamik 06:52, 19 декабря 2007 (UTC)
- Так этого стыдиться надо, что до сих пор не написали, а не бравировать этим. --Viktorianec 13:01, 27 декабря 2007 (UTC)
- За per аргументы номинатора --Maryanna Nesina (mar) 22:43, 23 декабря 2007 (UTC)
- За двумя руками, не то скоро Шаляпин будет вести на Прохора Шаляпина :) (скорее - :( ). Сура 12:38, 25 декабря 2007 (UTC)
- Переименовать, скажем решительное «нет» засилию поп-культуры. --Viktorianec 13:11, 27 декабря 2007 (UTC)
- Переименовать, согласен с вышесказанным. AndyVolykhov ↔ 20:06, 3 января 2008 (UTC)
Итог
переименовано --sk 21:17, 3 января 2008 (UTC)
Страница была дважды переименована вразрез с наименованиями статей об аэропортах. Международные индексы внесены в карточку в статье и излишни в заглавии. --Rave 12:37, 18 декабря 2007 (UTC)
- индексы нужно конечно убрать, что касается варианта Брянск (аэропорт) - то я Против. Согласо правилам именования должен использоватся прямой порядок слов - т.е. Аэропорт Брянск. Проблема сортировки же решается независимо - при помощи специального ключа. Саша @ 12:45, 18 декабря 2007 (UTC)
- А как вам Категория:Аэропорты по странам? (точнее статьи из подкатегорий) Тоже переименовать? --Rave 12:47, 18 декабря 2007 (UTC)
- Безусловно. Есть общее правило(причем вполне логичное и соотвествущее нормам русского языка) - его нужно соблюдать. Саша @ 12:49, 18 декабря 2007 (UTC)
- По правилам Брянск (аэропорт). Можно было бы и не выносить на обсуждение. 195.208.208.29 12:50, 18 декабря 2007 (UTC)
- Однако редирект создан, поэтому переименование без участия администратора невозможно. --Rave 12:52, 18 декабря 2007 (UTC)
- Переименовать. Лучше в Брянск (аэропорт). Сура 12:40, 25 декабря 2007 (UTC)
Итог
переименовано --sk 20:01, 3 января 2008 (UTC)