Википедия:К переименованию/22 мая 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В других статьях фр. Sébastien передаётся как Себастьян. Ghirla -трёп- 06:34, 22 мая 2020 (UTC)

Итог

Произошёл какой-то сбой системы поиска. — Ghirla -трёп- 08:22, 23 мая 2020 (UTC)

В соответствии с традиционной практикой передачи ya после согласных в руандийских топонимах, антропонимах и прочих -онимах. Вариант ья используется в БРЭ, БЭС, БСЭ и прочих, а также в тематических научных монографиях и справочниках. У иа небольшое преимущество по кол-ву упоминаний в поисковиках, однако базируется оно исключительно на таком написании в ВП; иногда встречается также в беллетристике и переводах иноязычных изданий. BFD-69 (обс.) 10:31, 22 мая 2020 (UTC)

  • @BFD-69 ✔ Согласен с вами, коллега. А приведённых источников, кмк, более чем достаточно для переименования этой страницы с текущего названия, которое было некорректно с самого создания страницы, когда страницы была черновиком в две строчки, на предложенное вами. — Паша Чернов (что обсудим?) 10:43, 3 декабря 2022 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам в номинации. Текущее название сохранено в виде перенаправления в связи с его широкой распространённостью в источниках. — Mike Somerset (обс.) 14:39, 16 июля 2023 (UTC)

С быстрого. Переименование не очевидно, возникла дискуссия на СО. Александр Румега (обс.) 17:12, 22 мая 2020 (UTC)

  • Обсуждение на СО датируется 2009 годом, когда было сделано обратное переименование. Более того, там ошибочные утверждения.
  • Ну раз зависаем тут, то вот в чем тут дело: Taishou vs Taisho. Спорная u - гласная, которая там только для обозначения долготы предыдущей. Согласно сразу и ВП:Я, и ВП:СОАИМ, под которые подпадает данная статья, долгота гласных в названиях статей не обозначается, с возможных вариантов с обозначением (Taishō и Taishou) делаются перенаправления. — Veikia (обс.) 18:16, 22 мая 2020 (UTC)

Итог

Согласно ВП:Я: «в названиях статей не следует указывать длину гласных». u в положении после o является ничем иным как знаком удлинения гласной. Принципиальных возражений высказано никем не было. На СО статьи идёт датированная 2009 годом аппеляция «"Taishō", а не "Taisho". Это же совершенно разные слова! Разве можно неграмотное название оставлять в качестве основного?». Речь об эпохе Тайсё, никакого второго значения этот термин не имеет. Написание Taisho распространено даже в заголовках книг на английском языке, в т.ч. у тех, где авторами выступают японцы (пример из google Books). Таким образом, тезис из 2009 года является чисто спекулятивным. Соответственно, никаких причин не соблюдать руководство ВП:Я в трактовке ПРО:СОАИМ не приведено. Переименовано. Dantiras (обс.) 06:57, 3 октября 2020 (UTC)

Другой просто нет. Излишнее уточнение. — 176.97.110.40 18:23, 22 мая 2020 (UTC)

  • ЭСБЕ имеет другое мнение: «Для выделки пчелами воска и постройки ими В., кроме меда и перги (цветочной пыльцы), необходимо, чтобы температура внутри улья была не менее 25—30° Р.; поэтому зимой, ранней весной и осенью пчелы не приготовляют В., и чем холоднее весна и лето, тем меньше занос. Точно так же прекращается в улье выделка В. после потери матки» (Вощина // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.). Другое дело, что это не отражено в РуВики. — Конвлас (обс.) 13:17, 23 мая 2020 (UTC)

Под вощиной в ЭСБЕ понимаются соты, а в современном значении вощина является только основой (средостением) для постройки сот. — 176.97.110.40 18:40, 23 мая 2020 (UTC)

  • А куда ж делась естественная вощина? или иначе: пчёлы разучились делать мёд без искусственной вощины? — Конвлас (обс.) 21:26, 23 мая 2020 (UTC)

Естественная вощина это готовые соты, а искусственная вощина это восковая пластинка, на которой строят соты. Пчёлы могут отстроить соты (естественную вощину) и без искусственной вощины. — 176.97.110.40 21:46, 23 мая 2020 (UTC)

  • Ну значит всё правильно, статья именно о искусственной вощине. Не переименовывать, пока нет информации о естественной вощине. — Конвлас (обс.) 01:54, 24 мая 2020 (UTC)

Естественная вощина это пчелиные соты. — 176.97.110.40 07:17, 24 мая 2020 (UTC)

  • Если естественная вощина это пчелиные соты, то тем более нельзя переименовывать, ни в коем случае нельзя. До тех пор, пока не будет текста о вощине как таковой: текста, где будут слова о том, что есть естественная вощина, а есть искусственная вощина. И тогда текст статьи Искусственная вощина можно будет влить туда как раздел. По-моему, так. — Конвлас (обс.) 14:51, 24 мая 2020 (UTC)

Нет такого понятия "естественная вощина". Есть устаревшее понятие "вощина", равнозначное современному понятию "соты". В современном понимании "вощина" это сделанная человеком заготовка для отстройки сот пчелами. — 176.97.110.40 19:23, 24 мая 2020 (UTC)

Здесь обсуждается не то, что "надо сообщить в статье". — 176.97.110.40 21:05, 24 мая 2020 (UTC)

  • Современные словари подразумевают вощину искусственной по определению:
  • ВОЩИНА, -ы; ж. Искусственная восковая основа пчелиных сот ([1])
  • вощи́на — тонкие листы из воска с отпрессованными на них с двух сторон донышками ячеек шестиугольной формы ([2])
В упоминаемом в статье ГОСТ 21180-2012. Вощина. Технические условия также особо не оговаривается, что речь идёт об искусственной вощине. Но при этом различаются пасечный и производственный воск.
Полагаю, что из названия статьи можно убрать уточнение «искусственная» без особого ущерба для узнаваемости или идентификации предмета статьи. О том, что современная вощина появилась как заменитель естественной можно упомянуть в тексте статьи, как это делается в большинстве источников (которые, наверное, и не упоминали бы о естественной вощине вообще, если бы не появилась искусственная). — Mike Somerset (обс.) 12:08, 11 марта 2023 (UTC)

Предварительный итог

В современных словарях «вощина» по определению искусственная, поэтому уточнение, действительно, излишне.

Переименовать с сохранением перенаправления. — Mike Somerset (обс.) 14:20, 16 июля 2023 (UTC)

Итог

Переименовано участником @Готфрид Вильгельм Лейбниц в нарушение процедуры подведения итогов. Но поскольку переименование соответствует предварительному итогу, который провисел без возражений полгода, то не вижу смысла оспаривать. — Mike Somerset (обс.) 06:53, 15 января 2024 (UTC)

Это официальное наименование организации. «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 196. "В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации". Таким образом, в любых официальных наименованиях органов, организаций, документов, должностей (кроме случаев сокращённого наименования или неофициального использования) и т.п. должность "Президент Российской Федерации" пишется однозначно - с прописной буквы. 176.195.26.201 23:15, 22 мая 2020 (UTC)

  • К сожалению, очевидно, за 2019 - 2020 год ОГРОМНОЕ количество статей было неправильно переименовано - слово "Президент" в официальных полных наименованиях организаций, органов, премий, документов, наград и т.п. было заменено на ошибочное (не соответвстующее правилам русского языка) "президент". Можно ли как то решить вопрос обратного массового переименования статей на названия соответствующие правилам русского языка с помощью ботов? Или с помощью отмены всех подобных правок, которые были сделаны в 2019-2020 году? 176.195.26.201 23:15, 22 мая 2020 (UTC)
  • Согласен. Хочу подчеркнуть, что дело не в официозе. Дело в том, что упраление делами - оно вовсе не делами президента (Путина, Медведева, Ельцина). Оно - управление делами Президента. Делами институции с названием Президент РФ, лицом которой может быть президент или его врио. То есть фактически Президент РФ в данном случае - это имя собственное, название структуры, примерно как Верховный совет или Государственная дума. Не понимаю, почему ни в одном из справочников этому факту не дали такой трактовки, но она мне кажется совершенно логичной и приводящей как раз именно к тем орфографическим правилам, которые без объяснения даются в справочниках. Пастеризатор (обс.) 01:19, 23 мая 2020 (UTC)
  • Мне кажется, этот вопрос уже нельзя решать на КПМ, вынося отдельные статьи на переименование. Лучше принять общее решение где-нибудь на форуме и закрыть все застоявшиеся номинации по этой теме. adamant.pwncontrib/talk 11:28, 3 июня 2020 (UTC)
  • Открыл обсуждение на ВП:Ф-ПРА. adamant.pwncontrib/talk 12:34, 3 июня 2020 (UTC)
  • В связи с появлением правила ВП:Должности статью, действительно, следует переименовать в предлагаемый вариант. Однако почему не рассматривается вариант более короткого названия Управление делами президента России? — Mike Somerset (обс.) 20:29, 8 июня 2021 (UTC)

Предварительный итог

Предлагается переименовать в более лаконичное Управление делами президента России. — Mike Somerset (обс.) 14:28, 2 июля 2021 (UTC)

Итог

Переименовано в Управление делами Президента Российской Федерации в соответствии с ВП:Должности.
Поскольку по более лаконичному варианту никто не высказался, то оно оставлено в виде перенаправления. — Mike Somerset (обс.) 11:08, 11 марта 2023 (UTC)