Википедия:К переименованию/26 ноября 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В настоящее время на сайте разработчика Syllable переименована в Syllable Desktop, а также появилась Syllable Server, основанная на ядре Linux. --Evil Russian 20:43, 26 ноября 2009 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 5 декабря 2009 в 08:06 (UTC) в «Syllable Desktop» участником BLISTHRV. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 09:13, 5 декабря 2009 (UTC).

На странице [к объединению] вполне выяснилось, что 1)Никакой азербайджанской миниатюры нет, а есть несколько школ персидской миниатюры, из которых в данной статье представлена главным образом тебризская. 2)Объединение этой частной статьи с общей статьей Персидская живопись невозможно ввиду разнохарактерности статей. Посему вариант, предложенный впервые даже не мной, а участником Шихлинским (из Азербайджана): выбросить все, к Тебризу не относящееся, и превратить в статью о тебризской школе персидской миниатюры. Павел Шехтман 18:56, 26 ноября 2009 (UTC)

(−) Против переименования. Как, однако, вы придумали: выбросить всё, к Тебризу не относящееся, а как же быть с миниатюрами из Шемахи и Баку? Эти все миниатюры - азербайджанские. Можно, конечно же, создать отдельную статью про Тебризскую школу миниатюры. Азербайджанская миниатюра одно, а Тебризская школа - другое, являющееся частью азербайджанской миниатюры. Статьи будут отражать различные темы. --Interfase 19:15, 26 ноября 2009 (UTC)
Это миниатюры не азербайджанские, а персидские. Про шемахинские и бакинские школы создайте особые статьи, если есть материал, а если нет - то и суда нет. Нельзя создавать статьи, представляющие собой голые описания набора артефактов, происходящих с какой-то произвольно очерченной территории. Павел Шехтман 19:19, 26 ноября 2009 (UTC)

Понятие «азербайджанские» и «персидские» говорят о разных вещах в данном случае. Статья не описывает голые артефакты, а рассказывает об истории развития, особенностях персидской миниатюрной живописи в Азербайджане, отличающихся не только тем, что они выполнены в пределах территории Азербайджана. Что нельзя, а что можно создавать, будьте добры источник. На странице [к объединению] я уже показал, что миниатюры, созданные в Тебризе, Шемахе, Баку имеют схожие черты, отличающие их от миниатюр Герата или Бухары, хотя в общем плане и называются выполненными в персидском стиле миниатюрами. --Interfase 19:40, 26 ноября 2009 (UTC)

1. Статья именно описывает голые артефакты. 2. Азербайджан - это провинция Ирана, азербайджанское - это локальный вариант персидского. На станице обсуждения вы показали только одно - что в Азербайджане, как и в остальном Иране, процветал так называемый "туркменский стиль", зародившийся в Ширазе. То, что тебризсая школа отличается от гератской - это доказывать и показывать не надо, у вас просили доказательств, что существует некая азербайджанская школа, объединяющая тебризскую, бакинскую, шемахинскую и пр. Вы не представили таких доказательств, а только представили книжку авторов из Советского Азербайджана, которые голословно утверждали о существовании некоей "азербайджанкой миниатюры", никак не описывая ее общих характерных особенностей. Павел Шехтман 19:59, 26 ноября 2009 (UTC)

Во-первых не возникшем в Ширазе, а связанным с Ширазом. И я уже показал, что азербайджанская миниатюра существует, как территориально, так и стилистически. --Interfase 20:13, 26 ноября 2009 (UTC)


  • У Бретаницкого: Традиции, легшие в основy этого стиля, большинство исследователей связывают с Ширазом, который на протяжении всего XV столетия оставался крупным художественным центром Ирана. Т.е. по прямому значени, традиции возникли именно в Ширазе.
  • Несмотря на мои постоянные призывы, вы так и не смогли привести ни одного АИ, описывающего (а не просто называющего) азербайджанский стиль в миниатюре. По крайней мере вы признаете, что тебризская школа есть школа персидской живописи, и это уже хорошо. Павел Шехтман 20:33, 26 ноября 2009 (UTC)

Если были использованы традиции, связанные (не возникшие, а связанные) с Ширазом не значит, что они и возникли в Ширазе. И существование тебризской школы не повод, переименовать статью об азербайджанской миниатюре в тебризскую школу, отбросив миниатюры из других городов Азербайджана, как будто там их вовсе не делали. Про тебризскую школу должна стоять отдельная статья, про азербайджанскую миниатюру отдельная. --Interfase 21:48, 26 ноября 2009 (UTC)

  • (−) Против Потому как страница описывает не только образцы Тебризской школы миниатюры, но иных школ на территории Азербайджана. Выкидывать ничегоне стоит, азербайджанская миниатюра н еограничиваеться только Тебризом, потому такое предложение считаю просто неуместным.--Thalys 22:04, 26 ноября 2009 (UTC)
  • Почему именно на территории Азербайджана, а не Ирана? Интересно. Тебриз вообще-то находится в Иране, речь идет вроде бы о персидской миниатюре, теоретически можно было бы создать статью "Персидская миниатюра", в которой описать и тебризскую, и гератскую, и ширазскую миниатюры, да кстати и бакинские и шемахинские миниатюры. Но пока что полноценный материал есть только на тебризскую школу - о ней и следует создать статью с опорой на ее описания в научной литературе (например в Британике), а не бессмысленный набор описаний разных миниатюр из разных городов Иранского Азербайджана и Восточного Закавказья, относящихся видимо к разным школам. Павел Шехтман 23:47, 26 ноября 2009 (UTC)

Ну зачем же тогда статью азербайджанская миниатюра переименовывать. Такое понятие тоже существует, наряду с тебризской школой миниатюры и персидской миниатюрой. Только здесь приведена наиболее подробная информация исключительно об азербайджанскрй миниатюре. --Interfase 23:57, 26 ноября 2009 (UTC)

  • Если понятие "азербайджанская миниатюра" существует в Азербайджане, и вы хотите нас с этой точкой зрения ознакомить, пожалуйста, пишите именно об азербайджанской миниатюре, но не называйте персидскую миниатюру азербайджанской, или еще более странно - и персидской и азербайджанской одновременно. Для того, чтобы мы смогли называть её азербайджанской, объясните нам, что в ней есть собственно азербайджанского, что отличало бы её от персидской. Если вы не можете привести такие признаки отличия, то не следует и далее морочить всем голову. 91.78.202.176 00:37, 27 ноября 2009 (UTC)

Достаточно ссылки на БСЭ и труд Бретаницкого и Веймарна в статье, связывающих миниатюры и Тебриза, и Шемахи, и Баку. --Interfase 00:45, 27 ноября 2009 (UTC)

Итог

Не переименовывать. Железных доводов в пользу переименовывания приведено не было. --PITON 16:27, 14 января 2010 (UTC)

Переименовано здесь. Divot 00:16, 24 апреля 2010 (UTC)

Они бы ещё "макароны" город назвали. И напишите кто-нибудь хотя бы стаб про собственно пенне. Netrat 16:05, 26 ноября 2009 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 7 января 2010 в 14:19 (UTC) в «Пенне (город)» участником ElvirKa. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 02:59, 8 января 2010 (UTC).

Первым советским/российским сериалом в полном смысле слова (относящимся к типу «мыльные оперы») стал фильм «Мелочи жизни» (1992). В СССР единственными "сериалами" были многосерийные художественные фильмы. SergeyTitov 15:08, 26 ноября 2009 (UTC)

А не «многосерийные телевизионные фильмы»? И потом, речь не о термине, а о явлении. «Многосерийный художественный (или телевизионный) фильм» является сериалом независимо от того, называют его так или нет. INSAR 21:06, 27 ноября 2009 (UTC)
Я лично не знаю людей, которые "Большую перемену", "12 стульев" называют "сериалом". Многосерийный художественный фильм сериал значит? "Такси" (4 серии), "Властелин колец" (3 серии), "Гарри Поттер" (седьмую вроде снимают), "Жандарм..." (7 серий, если не ошибаюсь). Почему их не называют сериалом? "Американский пирог" (6 серий), "Очень стращное кино" (4 серии). Когда вы в анонсе даже после того, как пришло слово "сериал", слышали "Сериал «Большая перемена»"?
Что до моего мнения, то слово «сериал» мне не нравится в принципе и я вовсе не выступаю против переименования. У меня вопрос в другом: называть эти фильмы «художественными» или «телевизионными». Или же это уточнение вовсе упустить и сделать «Список многосерийных фильмов СССР». INSAR 11:46, 28 ноября 2009 (UTC)
Насколько видно, ниже соглашаются с вариантом художественные, хотя, наверное, соглашусь с вами, что тут телевизионный фильм будет ближе, чем художественный. SergeyTitov 20:15, 28 ноября 2009 (UTC)
(+) За, это лучше отражает содержание. 95.26.182.146 09:12, 28 ноября 2009 (UTC)
Полностью (+) За переименование! --Antara-2009 12:29, 28 ноября 2009 (UTC)
(+) За. Многосерийные фильмы и сериалы это немного разные веши.--Gosh 13:06, 28 ноября 2009 (UTC)
(+) За. Совершенно логичное переименование. --Antioctopus 18:52, 28 ноября 2009 (UTC)

Итог

Учитывая, что противников данного переименования не нашлось, консенсус найден, переименовываю. Только в Список многосерийных телевизионных фильмов СССР так как ближе к сути, чем художественные. SergeyTitov 19:33, 4 декабря 2009 (UTC)

В статье речь идёт не о всем известном поисковике Рамблер, а о Компании «Рамблер Интернет Холдинг»., также необходимо руссифицировать название статьи (смотрите обсуждение от 24 ноября 2009 года. Antara-2009 16:41, 26 ноября 2009 (UTC)

Наверное, стоит вести речь о разделении статьи на статью о компании и статью о поисковой машине. Статью о компании предлагаю, не отходя от традиции, назвать Рамблер (компания) --lite 14:58, 26 ноября 2009 (UTC)
От российской традиции делать всё наоборот? Почему в англовики более значима компания en:Google, а у нас поисковик? Поисковик - это лишь продукт интеллектуальной деятельности компании. И компания предоставляет не только поисковик. По-моему правильней главную статью делать о компании, а об остальном в "значениях". SergeyTitov 17:44, 26 ноября 2009 (UTC)
Уважаемый lite боюсь, здесь нечего делить. В данной статье нет ни слова о поисковике. Если есть желание, можно создать статью о поисковике «Рамблер» и обозвать «Рамблер (поисковая система)» Antara-2009 22:35, 26 ноября 2009 (UTC)
Я имею ввиду сделать по аналогии с этим, то есть чтобы при посещении статьи «Рамблер (Интернет Холдинг)» или «Рамблер (Холдинг)» сверху высвечивалась строка: Сюда перенаправляется запрос «Рамблер (поисковая система)». На эту тему нужна отдельная статья. Antara-2009 14:13, 27 ноября 2009 (UTC)
  • → Переименовать в Рамблер Интернет Холдинг. Предмет статьи — компания ООО «Рамблер Интернет Холдинг», название «Rambler» тут вообще никаким боком (это имя хоста её вебсайта «Рамблер»). Как мне представляется, данная статья должна называться «Рамблер Интернет Холдинг», а кроме этого должна быть написана статья «Рамблер» про вебсайт (на которую, возможно, должен вести редирект «Rambler»). Vadim Rumyantsev 13:38, 28 ноября 2009 (UTC)
  • Трудно определится с названием, потому что статья сейчас представляет смесь разных вещей, содержащих слово "Рамблер" в наименовании. Давайте разберёмся. Существует группа Rambler Media (или Rambler Media Group). В составе группы есть разные компании: ООО «Рамблер Интернет Холдинг» (портал Рамблер), ЗАО «Лента.Ру» (новостной портал), ООО «Рамблер Телеком» (провайдер), «Rambler Mobile» (контент-провайдер), ЗАО «Рекламное агентство «Индекс20», а ранее ещё и ООО «ТВК «Рамблер» (закрытый телеканал). При всём при этом в статье стоит карточка сайта, а не компании. Здесь нужна глубокая переработка, а вопрос названия вторичен. - NKM 17:57, 28 ноября 2009 (UTC)
  • Надо вообще разделять статьи на статью про поиковик (которой посвящена большая часть статьи, оставить под текущим названием) и про холдинг - разделены же статьи про БиЛайн и Вымпелком. Для холдинга вполне можно взять название из первой строки статьи, Rambler Media Group. --Antioctopus 18:58, 28 ноября 2009 (UTC)
  • Господин Antioctopus, я не знаю где вы были, когда писали свою реплику, но как раз таки наоборот практически вся статья посвящена Рамблер Интернет Холдингу, о поисковике там практически не слова. Второй момент: статью про поисковик необходимо обозвать «Рамблер (поисковая система)» или «Рамблер». --Antara-2009 01:03, 8 декабря 2009 (UTC)

Итог

→ Переименовать в Рамблер. Нужно русифицировать по аналогии с Яндекс, Нигма, Апорт (поисковая система). Считаю, что пока не нужно дополнительных уточнений о чём эта статья: о компании (здесь разногласия между Rambler Media Group, Рамблер (компания) и Рамблер Интернет Холдинг), о сайте или о поисковой системе; а ведь там ещё есть и почта и другие различные сервисы. Понятно, что статья именно о компании, но там немало написано и о сайте и о поисковой системе. Короче, не нужно пока никаких уточнений, пока не будет созданы отдельные статьи, например, такие как Рамблер (поисковая система), Рамблер (интернет-портал) или Рамблер.ру. Вот после этого нужно будет выносить на обсуждение изменение названия статьи в плане внесения в неё дополнительного уточнения. Да и обсуждаемую статью, как я считаю, нужно подвергнуть переработке. Пока что оптимальное название Рамблер. --PITON 06:23, 14 января 2010 (UTC)