Википедия:К переименованию/28 января 2012
227 ссылок на дизамбиг штат, хотя, очевидно, викифицируя это слово в подавляющем случая имеется в виду административная единица, а не штат в значении совокупность сотрудников. Последнее вообще викифицировать не надо, разве что ссылкой на викисловарь. --Azgar 18:49, 28 января 2012 (UTC)
- Я занялся исправлением неоднозначности и заметил обратную картину. Большинство попаданий было о военном штате. --Obersachse 20:42, 28 января 2012 (UTC)
- Тем не менее поддерживаю предложение. --Obersachse 11:59, 4 марта 2012 (UTC)
- Тоже поддерживаю. Львова Анастасия 14:11, 26 апреля 2012 (UTC)
- Переименовать--Владимир Шеляпин 14:58, 3 августа 2012 (UTC)
Итог
Уже переименовали (наверное, правильно, только статья убогая), а закрыть номинацию и снять шаблон позабыли. 91.79 01:06, 13 августа 2012 (UTC)
Кино → Кино (значения), Кино → перенаправление на Кинематограф
На дизамбиг кино ведёт 317 ссылок. Мне кажется очевидным, что в подавляющем большинстве случаев, викифицируя слово «кино», редакторы имеют в виду именно кинематограф, а не популярную рок-группу и даже не на более частные вещи, перечисленные в преамбуле статьи кинематограф (т.е. они никуда не потеряются). Все ссылки не проверял, но среди первого десятка попадались ссылки только на кино в значении кинематограф. --Azgar 18:43, 28 января 2012 (UTC)
- Против. Статьи пишутся и, соответственно, именуются в первую очередь для пользователей, а не для редакторов. Что именно пользователи будут искать по запросу Кино — так сразу и не скажешь, поэтому лучше оставить как есть. Saluton 22:19, 28 января 2012 (UTC)
- Сразу и не скажешь — скажешь, подумав. --Azgar 23:46, 28 января 2012 (UTC)
- Подумав, говорю, что, скорее всего, будут искать группу «Кино». Saluton 07:49, 29 января 2012 (UTC)
- Любой фанат "Кино" знает, что название группы вторично. Не надо нас недооценивать :) --Ghirla -трёп- 05:16, 1 апреля 2012 (UTC)
- Подумав, говорю, что, скорее всего, будут искать группу «Кино». Saluton 07:49, 29 января 2012 (UTC)
- Сразу и не скажешь — скажешь, подумав. --Azgar 23:46, 28 января 2012 (UTC)
- Однозначно За. Основное значение очевидно хотя бы из анализа ссылок на статью. В каждой второй статье про кино это слово подсвечено как ведущее на дизамбиг. Форменное безобразие. --Ghirla -трёп- 05:15, 1 апреля 2012 (UTC)
- За
Думаю, что любая энциклопедия — прежде всего структурированная и систематизированная база знаний (даже, многотысячелетней давности, пусть те знания и устарели).
Даже, если 99% страниц в Инете (создаваемых любым свободным человеком) публикуют какое-то слово с орфографическими ошибками — это не повод, чтобы в копище знаний специально вводить эти ошибки. Энциклопедия — и есть то место, где можно почерпнуть ВЫВЕРЕННЫЙ на правильность набор знаний. (E. g. многие используют при написании вариант "пиксель", хотя по десятилетия назад опубликованным правилам транслитерации русского языка надо — пиксел. (Нет в английском мягкого знака.) Однако, дошло до того, что и в нашей энциклопедии большинство проголосовало именно за "ь". Большинство... 8(( )
Тут похожая ситуация. Есть, ведь, и кинематика и всё прочее. Энциклопедия просуществует дольше, чем локальный (в исторических масштабах) интерес к одному из значений слова. Посему, думаю, что описание отталкивающееся от происхождения максимально более полезно и удобно для всех последующих поколений читателей наших с вами работ (статей). --= APh =-- 23:41, 8 июня 2012 (UTC) - За переименование Кино → Кино (значения), но Против Кино → перенаправление на Кинематограф, так как я не всегда когда делаю ссылку с "кино" на "кинематограф". Spillik 15:55, 3 июля 2012 (UTC)
Итог
Переименовано. Spillik 11:12, 13 августа 2012 (UTC)
Во-первых он не только художник, но и писатель, а во-вторых он на порядок известнее одноимённого пастора. --Obersachse 17:45, 28 января 2012 (UTC)
- За, известность создателя Макса и Морица несопоставима с пасторской. 91.79 22:52, 30 января 2012 (UTC)
Итог
Переименовал. --Obersachse 08:53, 11 марта 2012 (UTC)
Согласно правилам немецко-русской транскрипции, её фамилию надо бы переводить как Кирхгерр. --Autumn Leaves 13:57, 28 января 2012 (UTC)
Итог
Явная ошибка, я быстро переименовал. --Obersachse 17:48, 28 января 2012 (UTC)
Статья Текстильщики (станция метро, Ташкент) переименована в Тукимачи (станция метро) и удалена по причине ВП:НЕГУЩА — Хрум (о · в) 09:27, 28 января 2012 (UTC)
- Метро в Ташкенте не строится и в обозримом будущем строиться не будет. Так что никакого смысла во второй статье ещё долго не будет. Переименовать. AndyVolykhov ↔ 13:25, 29 января 2012 (UTC)
Итог
Согласно ВП:ИС#Уточнения, статья переименовывается в Текстильщики (станция метро), поскольку других станций метро, с таким названием нет, уточнение "Москва" в названии статьи, является излишним. --Petrov Victor 20:17, 26 февраля 2012 (UTC)
Вообще, так было бы правильнее. Есть ли АИ на именно такую транслитерацию? Ведь можно сказать и «Дрим чейзер», например. Наскоро поискал в отечественной Сети — нигде, кроме РВП, такого именования корабля не нашёл. Аскольд 09:02, 28 января 2012 (UTC)
- Поддерживаю, но надо сделать перенаправления с «Дрим чейсер» и «Дрим чейзер».
- --Victor 10:37, 28 января 2012 (UTC)
- За. Так будет узнаваемо. Leoni 18:46, 28 января 2012 (UTC)
- Согласен. Переименовать с перенаправлениями. 71.174.177.82 19:58, 28 января 2012 (UTC)
- За. Qldor 12:32, 5 февраля 2012 (UTC)
- За. Так будет узнаваемо. Leoni 18:46, 28 января 2012 (UTC)
- В самой статье приводится ссылка на BBC. Но там второе слово с заглавной. --Emaus 12:58, 29 января 2012 (UTC)
- Да, наверное правильнее будет с заглавной: «Дрим Чейсер» и «Дрим Чейзер».
- --Victor 07:57, 30 января 2012 (UTC)
Итог
Переименовано. Spillik 11:16, 13 августа 2012 (UTC)
Запятую надо проставить. 2.95.111.201 06:30, 28 января 2012 (UTC)
Итог
Всё оформлено как положено. Закрываю номинацию. Saluton 07:51, 29 января 2012 (UTC)
По итогам предыдущего голосования большинство высказалось против, но статья всё равно была переименована пользователем Abarmot. Нужно откатить переименование. Savemaxim 07:42, 28 января 2012 (UTC)
- Не голосования, а обсуждения! --Obersachse 10:31, 28 января 2012 (UTC)
В гоогле не найти современных источников с упоминанием „Солнечная революция“.
А вот про „Июньский переворот“:
- «Зимняя война глазами русской интеллигенции Эстонии» www.russianresources.lt
- «Еврейская община Эстонии» eja.pri.ee
- «К СОВЕТСКОЙ МИФОЛОГИИ ЭСТОНСКОГО ПРОСТРАНСТВА» www.ruthenia.ru
- «"Путин сглазил эстонского дзюдоиста": Эстония за неделю» auto.j1.ru
- «"Секретная война премьер-министра": Эстония за неделю» Регнум.рф
- «Эстонцы боятся наплыва нелегальных эмигрантов из России: Эстония в эстонских СМИ» regnum.su
- «Борьба за Русский театр в Ревеле» www.stolitsa.ee
- «Вааранди Дебора» Яндекс.Словари › Большая советская энциклопедия
Savemaxim 16:44, 8 февраля 2012 (UTC)
Следует заметить, что предыдцущий итог не был результатом обсуждения. Abarmot сам номинировал, сам подвел якобы итог, сам переименовал, полностью проигнорировав все аргументы против переименования. Pessimist 06:15, 12 сентября 2012 (UTC)
Теперь аргументы за возврат "июньскогг переворота"
На мой взгляд, вполне достаточно. Pessimist 11:34, 12 сентября 2012 (UTC)
Итог
Переименовано по высказанным аргументам. Поскольку неоднозначность отсутствует, переименовано в Июньский переворот. --Blacklake 09:35, 22 сентября 2012 (UTC)