Википедия:К переименованию/30 июня 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Освоено. С уважением Кубаноид; 01:21, 30 июня 2016 (UTC)

  • Какие доказательства распространённости именно этой конструкции? В документации вроде бы всюду SIM, в быту - симка. AndyVolykhov 08:17, 30 июня 2016 (UTC)
  • Может, всё-таки, лучше «СИМ-карта», ведь SIM — это аббревиатура (Subscriber Identification Modul). S.V.D. Azovian talk 18:58, 30 июня 2016 (UTC)
    • Хотя, аббревиатура английская, поэтому я за оставление прежнего названия. S.V.D. Azovian talk 19:00, 30 июня 2016 (UTC)
      • Объяснение про строчные при написании по-русски. С уважением Кубаноид; 20:53, 30 июня 2016 (UTC)
        • Грамота.ру — довольно сомнительный источник. Они в данном случае основываются на печально известном словаре Лопатина, который допускает, что можно пить вкуснОЕ кофе, кушать йогУрты и заключать дОговоры. И это разъяснение основано на том же источнике. Лопатин пытается кодифицировать явные солецизмы, и даже не скрывает этого. И вот эта зараза добралась и до Википедии. Albinovan (обс) 13:39, 2 июля 2016 (UTC)
          В данном случае источник — не Грамота.ру, а Русский орфографический словарь ИРЯ РАН, электронная версия которого (научно-информационный «Орфографический академический ресурс Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН) там представлена. Печально известный словарь Лопатина лишь фиксирует печально известные изменения печально известного языка на протяжении печально известного XX века, не более того. Это не Лопатин допускает, что можно пить вкусное кофе, это русские люди стали допускать еще с 1970-х гг. (надеюсь, вам печально известно, что в интервью, на которое вы ссылаетесь, сам Лопатин это объясняет? или не читали?), что можно пить вкусное кофе (в разговорной речи; в литературной — только вкусный кофе, вот тут ничего не менялось даже, и это печально известно). Печально же известные журналисты и невежды, не задумываясь (печально), известно, свалили все на Лопатина, который лишь фиксировал объективные изменения языка (да, случаются они иногда в печально известном живом русском языке), и вдруг стал печально известным. Рекомендую подробнее почитать про печально известную историю с печально известным введением новых правил русского языка, придуманным печально известными журналистами и невеждами без ведома не только лингвистов, но и санитаров: http://gramota.ru/lenta/news/8_2442. — Вальдемар Маяковцев (обс.), 18:51, 12 июня 2018 (UTC)
          • Простите, но (оскорбление скрыто) (прочитать) это неправда и передёргивание. С уважением Кубаноид; 23:34, 2 июля 2016 (UTC)
            • Я бы на вашем месте самостоятельно обратился за оценкой данной фразы на ВП:ЗКА, не дожидаясь, когда это сделают другие. --Ghirla -трёп- 13:43, 3 июля 2016 (UTC)
              • Я-то отвечаю за каждое своё слово. И очень бы хотелось, чтобы высказывавшие своё мнение, например, об источниках, не вводили в жесточайшее заблуждение других. (оскорбление скрыто) (прочитать) С уважением Кубаноид; 20:48, 3 июля 2016 (UTC)
              • Отредактировал, чтобы не отвлекались от сути вопроса. С уважением Кубаноид; 08:21, 5 июля 2016 (UTC)
  • Поддержу переименование, предлагаемое название вполне естественно и поддерживается авторитетным словарём, чего ещё надо. --М. Ю. (yms) (обс) 19:47, 30 июня 2016 (UTC)
  • (−) Против, т.к. предложение не содержит никаких аргументов. --Ghirla -трёп- 15:37, 1 июля 2016 (UTC)
    • Само нахождение статьи в русскоязычном разделе и есть аргумент: если название чётко, точно, недвусмысленно (или, если говорить птичьим языком, «узнаваемо») можно передать русским письмом, то как раз оставление этих языковых кентавров должно опираться на чрезвычайно убедительные аргументы. На данный момент такой аргумент один — лебезение перед инглишем. С уважением Кубаноид; 18:49, 1 июля 2016 (UTC)
    (!) Комментарий: напомню, что ВП:КП — не голосование. Номинатор в свойственной ему, неудачной для энциклопедии, манере указал на словарную фиксацию (это аргумент, и серьезный). Думается, он рассчитывал на понимание его с полуслова, потому ссылку на источник приложил только после, что зря. Тем не менее, номинация вполне аргументирована, в отличие от неаргументированной подачи голоса. — Вальдемар Маяковцев (обс.), 18:51, 12 июня 2018 (UTC)
      • ВП:ПРОТЕСТ в чистом виде. Я больше десяти лет работал во всех основных опсосах и заверяю вас, что "языковой кентавр" прекрасно себя чувствует в официальной документации всех трёх. Дело энциклопедии отражать языковую реальность, а не исправлять её из патриотических или каких бы то ни было иных соображений. --Ghirla -трёп- 12:42, 2 июля 2016 (UTC)
        • Красивая попытка свалить с больной головы на здоровую. Особенно улыбает отсылка к официальной документации от патриарха, генеральная линия которого — официальные указивки „Википедии“ не указ. Русскому языку действительно чхать, что там официального у опсосов, и дело энциклопедии действительно отражать языковую реальность, подтверждённую АИ. Корректное АИ по отражению языковой реальности было представлено, взгляд после десятилетнего сидения на опсосах явно авторитетным не является. С уважением Кубаноид; 23:34, 2 июля 2016 (UTC)

Оспоренный итог

Обращаю внимание, что из SIM-карта в Сим-карта, мы отказываем переименовать по скольку это SIM-карта от аббревиатура Subscriber Identification Module (по-русски: Модуль Идентификации Абонента), а СИМ-карта это кириллицей, поэтому мы оставим без изменении. Sasha1550 (обс.) 17:38, 18 декабря 2016 (UTC)

  • Простите, но я вообще не понял смысла этого набора слов. С уважением Кубаноид; 04:48, 28 декабря 2016 (UTC)
  • Переименовывать нет смысла, поскольку SIM - это международное название, в отличие от СИМ, везде в инструкциях, документации употребляется именно SIM. — Эта реплика добавлена участником Olgasaturn (о · в09:55, 15 сентября 2017‎ (UTC)
  • Вы какую-то херню написали. Во-первых, это не аббревиатура, а акроним. Во-вторых, НАТО и НАСА тоже написано кириллицей, хотя это акронимы иноязычные. Вы предлагаете на этом основании переименовать и эти статьи?
Этот подводящий итоги плохой. Дайте другого. 83.68.35.125 05:01, 10 апреля 2018 (UTC)
Во-первых, акроним — это звуковая аббревиатура (акроним — такая же не аббревиатура, как батон — не хлеб). Вы интуитивно в правильном направлении попытались показать суть ситуации, но получилось не очень эффективно. Вообще да, SIM — звуковая аббревиатура, такая же, как не только НАТО и НАСА, но и лазер, токамак, вуз, дот. Именно звуковые аббревиатуры, являющиеся именами нарицательными, в том числе и заимствованные, в русском языке имеют склонность к переходу в обычные слова. Именно в результате такого перехода со временем словарь и зафиксировал строчное написание. Во-вторых, ВП:ЭП. — Вальдемар Маяковцев (обс.), 18:51, 12 июня 2018 (UTC)
  • В пользу переименования словарная фиксация, но второй важный критерий согласно ВП:ИС — узнаваемость, к сожалению, не очень соблюдается, что даже вызывает бурные реакции, вплоть до ВП:ПРОТЕСТ с обеих сторон. Не переименовывать на данном основании, переименование возможно при увеличении частотности строчного кириллического написания. — Вальдемар Маяковцев (обс.), 18:51, 12 июня 2018 (UTC)
  • Не переименовывать, т.к. ни в одном АИ (на которых и создается википедия) не пишется СИМ, везде указывается SIM. --185.52.142.126 05:13, 22 июня 2018 (UTC)

Итог

Для начала небольшая табличка

Источник SIM-карта сим-карта
Яндекс 3 тыс. 110 тыс.
Яндекс.Новости 8528 7253
Гугл.Книги 93 253
Гугл.Академия 652 845
КиберЛенинка 466 303

Яндекс что-то дивное выдал, в остальном же, очевидно, оба варианта обладают сопоставимой распространённостью. Также оба варианта встречаются и в статьях «Большой российской энциклопедии»: один раз — SIM-карта (статья «Мобильный телефон») и три раза — «сим-карта» («Словакия», «Чехия», «Эстония»). Также, как было указано номинатором, вариант «сим-карта» зафиксирован в орфографическом словаре высшей авторитетности. Полагаю, что в русскоязычной Википедии при равных результатах в вопросе узнаваемости и орфографической фиксации варианта «сим-карта» целесообразней предпочесть полностью кириллический вариант. То, что SIM является аббревиатурой, а кириллический вариант «сим» — нет, значения не имеет — это обычная практика освоения русским языком иностранных слов (например, освоенные слова «диджей», «пиар», «Би-би-си» тоже аббревиатурами уже не являются). Исходя из вышесказанного, переименовано в Сим-карта. Так как по обсуждению уже подводился итог и он оспаривался, то данный итог объявляется администраторским. Дальнейшее оспаривание возможно только на странице оспаривания итогов; либо при возникновении существенных аргументов (например, изменения нормы в орфографических словарях) — путём нового обсуждения на КПМ. Также, если я не учёл какие-то существенные аргументы — пишете на моей СОУ, я вполне могу скорректировать или даже полностью пересмотреть свой итог. GAndy (обс.) 00:38, 27 апреля 2019 (UTC)

Менее патетично, более официально. С уважением Кубаноид; 01:34, 30 июня 2016 (UTC)

  • Класс! На главной странице нет даже названия ресурса на русском языке, есть только www.flot.com. Поэтому предлагаю переименовать в flot.com.. --46.138.87.250 16:49, 30 июня 2016 (UTC)
Патетично / не патетично и официально / неофициально — не аргументы. Несколько выше номинатор и сам на это указывал в обсуждении переименования статьи о сим-карте, теперь же вдруг решил переобуться. Негоже. Теперь собственно о переименовании. → Переименовать в Центральный военно-морской портал с нормализацией орфографии, дальнейшее переименование уже можно обсуждать, здесь я вижу следующие аргументы:
  1. Как статья об одном явлении она очень правильно и узнаваемо (согласно ВП:ИС) именовалась бы и далее Центральным военно-морским порталом (как явление это он и есть, статья в основном описывает деятельность сайта как Центрального военно-морского портала).
  2. Можно было бы переименовывать дальше во Flot (согласно регистрации торговой марки, на сайте издательства упоминается в том числе как Mil.Press Flot, если нормализовать капитализацию), но по сравнению с ЦВМП теряется узнаваемость, потому данный вариант проигрывает предложению переименовать в Центральный военно-морской портал.
  3. Можно было бы переименовывать дальше во Флот.ком или Flot.com (не flot.com, вроде есть консенсус) согласно регистрации торговой марки и СМИ (ЭЛ № ФС 77-39156[1]), но узнаваемость также теряется, возможно меньше, чем в варианте Flot, но еще сильнее отрывает от описываемого в статье явления — Центрального военно-морского портала, потому данный вариант также проигрывает предложению переименовать в Центральный военно-морской портал. Считаю, только когда статья станет описывать по большей части деятельность сайта в составе издательства Mil.Press (чего логично не прослеживается в силу временных рамок), стоит отходить от ЦВМП в именовании статьи. — Вальдемар Маяковцев (обс.), 19:42, 12 июня 2018 (UTC)

Итог

С момента номинации прошло уже немало времени сам. Ресурс уже себя Центральным военно-морским порталом не называет, именую себя Mil.Press FLOT (это можно увидеть внизу страницы сайта, где написано: Mil.Press FLOT (бывший Центральный Военно-Морской Портал). Впрочем, я полагаю, что более узнаваемым будет название по доменному имени сайта, тем более, что оно крупно вынесено в шапку страницы. Переименовано во Flot.com. Писать FLOT.com или FLOT — это зарегистрированные товарные знаки — не вижу оснований, узнаваемость от капитализации не увеличивается, это просто модный маркетинговый выпендрёж ПИСАТЬ ВСЁ БОЛЬШИМИ БУКВАМИ для пущей значимости. GAndy (обс.) 22:19, 17 апреля 2019 (UTC)