Жди меня (стихотворение)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Жди меня
Жанр:

стихотворение

Автор:

Константин Симонов

Язык оригинала:

русский

Дата первой публикации:

14 января 1942 года

«Жди меня» — стихотворение Константина Симонова. Написано в июле-августе 1941 года[1]. Посвящено актрисе Валентине Серовой.


История[править | править вики-текст]

1944 год. Иллюстрированная односторонняя почтовая карточка полевой почты СССР с подписью к рисунку «Жди меня и я вернусь!…»

Из письма Константина Михайловича Симонова читателю (1969 год): «У стихотворения „Жди меня“ нет никакой особой истории. Просто я уехал на войну, а женщина, которую я любил, была в тылу. И я написал ей письмо в стихах…»[2].

Первоначально стихотворение не предназначалось для публикации — как слишком личное; тем не менее, Симонов неоднократно читал его друзьям. Впервые он читает его в октябре 1941 года на Северном фронте, своему товарищу — фотокору Григорию Зельме, и для него же переписывает стихотворение из блокнота, ставя дату: «13 октября 1941 года, Мурманск». 9 декабря 1941 года он читает его в радиоэфире[2].

На основе отзывов в конце 1941 — начале 1942 года всё-таки согласился отдать его в печать. Симонов пытался опубликовать стихотворение в газете «На штурм» (печатном органе 44-й армии), и в «Красной звезде», где тогда работал, однако оба издания ему отказали. Впервые оно было напечатано в «Правде» 14 января 1942 года на третьей полосе.

Как указывала литературовед М. О. Чудакова, появление стихотворения Симонова в печати воспринималось как прорыв цензурных ограничений, поскольку в официальной поэзии предшествующего периода тема особенно сильной личной любви не приветствовалась[3].

По мнению литературоведа И. В. Кукулина, образцом для Симонова могли послужить фольклорные заклинания и заговоры, некоторые произведения русской поэзии Серебряного века, а также «Баллада о прокуренном вагоне» Александра Кочеткова, написанная в 1932 году и передававшаяся из рук в руки в годы войны[4].

В годы войны оно пользовалось невероятной популярностью. Кукулин пишет: «„Жди меня“ не только было похоже на заклинание по своему жанру, но и функционировало как таковое в социальной практике. Многократное прочтение этого стихотворения само по себе имело психотехническую функцию. Врач Слава Менделевна Бескина, работавшая во время войны во фронтовых госпиталях, вспоминала, что раненые солдаты, когда им было особенно больно, читали наизусть „Жди меня“»[4].

В фильмах[править | править вики-текст]

Было положено на музыку Матвеем Блантером.

Переводы[править | править вики-текст]

  • В 1943 году стихотворение было переведено на иврит Авраамом Шлёнским и положено на музыку Соломоном Дойчером, также известным как Шломо Дрори[5][6]. Получившаяся песня популярна в Израиле до сих пор.
  • Существует украинский перевод Юрия Гончаренко[7][8].

Библиография[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Как отмечает исследовательница М. Чудакова, «27 июля 1941 года Симонов вернулся в Москву <…> Он готовился к новой поездке на фронт <…> на подготовку машины для этой поездки нужна была неделя» — и именно в течение этой недели было написано это стихотворение. М. Чудакова. «Военное» стихотворение Симонова «Жди меня…» (июль 1941 г.) в литературном процессе советского времени
  2. 1 2 Стихотворению Константина Симонова — 70 лет // РГ
  3. М. О. Чудакова. «Военное» стихотворение Симонова «Жди меня…» (июль 1941 г.) в литературном процессе советского времени // «Новое литературное обозрение». — 2002. — № 58.
  4. 1 2 И. Кукулин. Легализованное заклинание в интерьере советского бидермайера: о возможных жанровых, стилистических и социокультурных истоках стихотворения К. Симонова «Жди меня» // «Уроки истории. XX век», 30.09.2014.
  5. (את חכי לי (טקסט בלבד - כתב יד (Жди меня (только текст — рукопись)) (иврит). Национальная библиотека Израиля, католог. Проверено 23 октября 2014.
  6. Семён Додик. Стихи жди меня - холокост и израиль (иврит). Проза.ру (2012). Проверено 23 октября 2014.
  7. Сюжет ТСН Жди меня, и я вернусь…только очень жди…
  8. ТСН Жди меня и я вернусь, только очень жди…

Ссылки[править | править вики-текст]