Лекок, Мари-Жан-Леон, маркиз Эрве де Сен-Дени

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Портрет маркиза в поздние годы жизни

Мари-Жан-Леон Лекок, барон д’Эрве де Юшеро, маркиз д’Эрве де Сен-Дени (фр.Marie-Jean-Léon Lecoq, Baron d’Hervey de Juchereau, Marquis d’Hervey de Saint-Denys, 5 мая 1822, Париж — 2 ноября 1892, там же). Известный в XIX в. французский интеллектуал, филолог, синолог-самоучка, третий заведующий кафедрой китайского языка Коллеж де Франс (1874—1892), с 1878 г. — действительный член Академии надписей (Académie des Inscriptions et de Belles-Lettres). Наставник Эдуарда Шаванна, передавший ему заведование кафедрой в Коллеж де Франс.

Деятельность[править | править вики-текст]

Научное наследие маркиза относится к двум несвязанным областям знания: психологии и синологии. Самостоятельно изучив китайский язык, Эрве де Сен-Дени в 1851 г. выпустил монографию Recherches sur l’agriculture et l’horticulture des Chinois, в которой рассматривал практические аспекты китайской агрикультуры и животноводства, которые могли быть заимствованы на Западе. Одним из первых маркиз стал переводить на французский язык классическую китайскую поэзию разных эпох: от Цюй Юаня до танских авторов, а также трактаты по этнографии Ма Дуаньлиня. Переводил он также некоторые конфуцианские тексты. Эти переводы в научном отношении безнадёжно устарели, однако являются важным памятником китаеведения XIX в., сильно зависящего от китайской комментаторской традиции. Эрве де Сен-Дени был заведующим китайским отделом Всемирной выставки в Париже 1867 г., в 1874 г. сменил Станисласа Жюльена на посту заведующего кафедрой китайского языка Коллеж де Франс. С 1878 г. — действительный член Академии надписей. За счёт средств маркиза был командирован в Китай Эдуард Шаванн, которого Эрве де Сен-Дени приобщил к миру китаеведческой науки, и отдал ему заведование кафедрой.

Маркиз Эрве де Сен-Дени интересовался также испанской драматургией, оставил некоторые переводы с испанского языка и написал историю испанской драмы.

Психологические этюды маркиза оказались в научном отношении более актуальными, отчасти опередив своё время. Главным интересом его была природа сна и сновидений, которые он изучал на собственной персоне. В 1867 г. он анонимно опубликовал трактат Les rêves et les moyens de les diriger; observations pratiques, где рассуждал о методе управления сновидениями. Позднее этот феномен сознания был назван осознанными сновидениями.

Основные труды[править | править вики-текст]

Синология[править | править вики-текст]

  • Hervey de Saint-Denys. Recherches sur l’agriculture et l’horticulture des Chinois (1851)
  • Hervey de Saint-Denys. Poésies de l'époque des T’ang (1862), translated from the Chinese
  • Hervey de Saint-Denys. Ethnographie des peuples étrangers de la Chine, translated from Ma-Touan-Lin (1876—1883)
  • Hervey de Saint-Denys. Li-Sao (1870), translated from the Chinese
  • Hervey de Saint-Denys. Mémoires sur les doctrines religieuses; de Confucius et de l'école des lettres (1887)

Психология[править | править вики-текст]

Литература и ссылки[править | править вики-текст]

Academy-Britannica.png
Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания энциклопедии «Британника», перешедшего в общественное достояние.