Марк-Мишель

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Марк-Мишель
Marc-Michel
Имя при рождении:

Marc-Antoine-Amédée Michel

Дата рождения:

22 июля 1812({{padleft:1812|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:22|2|0}})

Место рождения:

Марсель

Дата смерти:

12 марта 1868({{padleft:1868|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:12|2|0}}) (55 лет)

Место смерти:

Париж

Гражданство:

Франция

Род деятельности:

драматург

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Марк-Мишель на Викискладе

Марк-Мише́ль (фр. Marc-Michel, настоящее имя Marc-Antoine-Amédée Michel) (22 июля 1812, Марсель — 12 марта 1868, Париж) — французский драматург, автор множества водевилей.

Учился в школе иезуитов в городке в Экс-ан-Прованс неподалеку от Марселя, затем в Марселе закончил тоже католический коллеж.

Первые литературные опыты делал в лирической поэзии и публиковал стихи под псевдонимом Scribomane Job. В 1834 решил в поисках славы уехать в Париж. Там его стихи понравились, и он стал автором нескольких популярных журналов, в том числе «Revue de France» и чуть позже «Revue des théâtres», где свел знакомство с начинающими литераторами Эженом Лабишем и Огюстом Лефраном, приехавшими в Париж за тем же самым, т.е. за славой. Молодые люди быстро познакомились и подружились.

С этого момента жизнь начинающего поэта круто меняется: из лирика он переходит в прозаики, причем от былой поэтической меланхолии не остается и следа, его рассказы жизнерадостны и просты, полны веселости и юмора. Новое амплуа потребовало и смены псевдонима, под которым он позже и прославился. Из прозаиков начинающий литератор довольно-таки быстро переквалифицировался в драматурги-водевилисты.

А в 1838 они вместе со своими друзьями Лабишем и Лефраном решают объединить литературные усилия и создают «союз по сочинению пьес». Новый коллективный автор получил имя Поль Дандре и очень надеялся на помощь известного драматурга Эжена Скриба, приходившемуся родственником одному из его членов — Огюсту Лефрану. Надо сказать, что родственные чувства не подвели. Эжен Скриб, к этому времени уже известный французский драматург, сразу понял, что имеет дело с тремя талантливыми людьми, и незамедлительно стал оказывать посильную помощь молодым авторам. Поль Дандре долго не просуществовал, сочинив несколько водевилей, принятых к постановкам и получивших признание зрителей — драматургический союз распался сам по себе, и причина этому проста: каждый из трех авторов был самобытен и талантлив и нуждался лишь в первом толчке, а дальше мог работать самостоятельно.

Тем не менее их дружеские отношения не прекращались. Они ещё не раз встречались в написании общих пьес, а кроме того, сотрудничали и с другими драматургами. Водевили Марк-Мишеля, сочиненные им в одиночку или с соавторами, обошли театральные сцены Парижа и других городов; ставились они и в России.

Особенно много было сочинено в соавторстве с Эженом Лабишем. Их сотрудничество прекратилось в 1862 году после написания пьесы «Станция Шамбоде» (La station Chambaudet). В конце концов каждый предпочел заниматься своим делом. Лабиш все больше оттачивал собственное мастерство, повышая уровень своих пьес от легких водевилей к более значительным темам. А характер Марка-Мишеля с возрастом все более портился, работать и общаться с ним оказывалось все труднее. Но дружеские отношения их все равно поддерживались до самой смерти Марка-Мишеля 12 марта 1868 в Париже.

Многие водевили Марка-Мишеля вошли в классику не только французской, но и мировой драматургии. Во Франции до наших дней ставятся его пьесы, например, режиссер Ж.-К.Коше (Jean-Laurent Cochet) поставил в 1972 в театре Комеди Франсэз два водевиля Марка-Мишеля и Лабиша: La Fille bien gardée и La Station Champbaudet. Легкие веселые произведения автора уже в следующем ХХ столетии стали экранизироваться для телевидения и кинематографа. Особый успех выпал на долю «Соломенной шляпки» — этот водевиль, совместное творение Марка-Мишеля и Лабиша, пользуется успехом и поныне, уже много лет не сходит со сцен, а на сюжет водевиля создано немало фильмов в разных странах, в том числе выдающимся французским режиссером Р.Клером в 1927 году, чехословацким кинорежиссером О. Липским в 1971 г. (чешское название фильма Slaměný klobouk) и в 1974 году в СССР Л. Квинихидзе.

Произведения:

1837

1838

  • «Господин де Куаллен, или Бесконечно вежливый человек» (фр. Monsieur de Coyllin ou L’Homme infiniment poli) (с Лабишем и Лефраном под псевдонимом Поль Дандре)
  • «Капитан д’Аркур, или Фея замка» (фр. Le Capitaine d’Arcourt ou la Fée du Château) (с Лабишем и Лефраном)
  • «Адвокат Лубэ» (фр. L’Avocat Loubet) (с Лабишем и Лефраном)

1839

  • «Кузница каштанов» (фр. La Forge des Châtaigniers) (с Лабишем и Лефраном под псевдонимом Поль Дандре)
  • «Наказание возмездием» (фр. La Peine du Talion) (с Лабишем и Лефраном под псевдонимом Поль Дандре)
  • «Статья 960, или Пожертвование» (фр. L’Article 960 ou La Donation) (с Лансело, Лабишем и Лефраном под псевдонимом Поль Дандре)

1840

  • «Луизетта, или Уличная певица» (фр. Louisette ou la Chanteuse des rues), пьеса в двух актах (с Э. Фонтеном (фр. Fontaine))
  • «Рифолард» (Rifolard), пьеса в трех актах; (с Фонтеном)
  • «Конец слова» (Le Fin mot) (с Лабишем и Лефраном)
  • «Отец и сын Боке, или Самый длинный путь» (Bocquet père et fils ou Le Chemin le plus long) (с Лабишем и Лоренсеном (Поль Эме Шапель); пьеса ставилась в Москве: 16 января 1842 года в бенефис Д. Т. Ленского под названием «Приключение на искусственных водах, или Что у кого болит, тот о том и говорит» (Bocquet, pere et fils), переделка с фр. П. А. Каратыгина; Большой театр[1])

1841

  • «Пьеро» (Pierrot), пьеса в одном акте;
  • «Сапожник Торрино» (Torrino le savetier), пьеса в трех действиях

1842

  • «Младенец» (фр. Le Nourrisson), (с Фонтеном), постановка в театре Варьете (Théâtre des Variétés) 20 июня 1842)
  • «Аналогичный ген» (Qui se ressemble se gene) (с Фонтеном и А. Пепеном); пьеса была поставлена в Москве: 16 сентября 1849 года, Большой театр, в бенефис актера Петербургской труппы С. Я. Марковецкого под названием «Орест и Пилад на чердаке, или А кинь им кость, так что твои собаки» (Qui se ressemble se gene); пер. с фр. Ф. А. Бурдина;

1843

  • «Похищение Дежанира» (L'Enlèvement de Déjanire), пьеса в одном актер; (c Мореном (Maurin), постановка в театре Variétés 09 февраля 1843)
  • «Клятва юной девы» (Un Vœu de jeune fille), пьеса в одном действии;

1847

  • «Счастье в бутылке» (Le Bonheur en bouteille), пьеса в одном действии

1848

  • «Две помады» (Les Deux pomades), пьеса в одном действии;
  • «Барометр на любую погоду» (Le Baromètre ou la Pluie et le Beau Temps) (с Лабишем и Лефраном)
  • «На полпути» (A moitié chemin) (с Лабишем и Лефраном)

Год написания неизвестен:

1849

  • «Фобус и Борей» (Phœbus et Borée), пьеса в одном акте;
  • «Бенгальский тигр» (Le Tigre du Bengale); (с Бризбаром (фр. Brisebarre), пьеса была поставлена в Москве: 16 ноября 1850 года в бенефис Л. П. Никулиной-Косицкой под названием «Ревнивый муж и храбрый любовник» (Un tigre de Bengal), пер. с фр. Н. Сабурова (Н. И. Куликова), Большой театр)
  • «Без собственного желания» (Sans le vouloir), пьеса в одном действии;

1850

  • «Кухарка-буржуа» (La Cuisinière bourgeoise), пьеса в двух действияхж
  • «Хорошо охраняемая дочь» (La Fille bien gardée) (с Лабишем) - (название является парафразом – есть известный балет Жана Доберваля La Fille mal gardée (ру.: «Плохо присмотренная/охраняемая дочь»), в России известный как «Тщетная предосторожность»)
  • «Шар и камерное платье» (Un bal en robe de chamber) (с Лабишем)
  • «Претенденты Жимблетты» (Les Prétendus de Gimblette) (с Сенеифом (фр. Senneif, наст.имя Мартерель де Фиенес), Лабишем и Лефраном)
  • «Экстаз господина де месье Оршенез» (Les Extases de M. Hochenez), пьеса в одном действии;

1851

  • «Пропавший кларнет» (Une clarinette qui passé) (с Лабишем): пьеса была поставлена в Москве: 10 января 1855 в бенефис М. С. Щепкина под названием «Странствующий кларнет» (Une clarinette qui passé), пер. с фр. К. П. Барсова.
  • «Женщина, потерявшая подвязки» (La Femme qui perd ses jarretières) (с Лабишем)
  • «Требуются портные по пошиву штанов» (On demande des culottières) (с Лабишем)
  • «Мамзель делает зубы» (Mam'zelle fait ses dents) (с Лабишем)
  • «Соломенная шляпка» (Un chapeau de paille d'Italie); (с Лабишем), пьеса признана мировым шедевром, неоднократно ставилась на театральных сценах и экранизировалась. Неоднократно ставилась в театрах России; известны постановки в Александринском театре, где водевиль был поставлен уже на следующий год после своего появления - в 1852 в переводе П. С. Федорова, в Малом театре (1869, 1900 на сцене филиала Малого театра, 1914 и др.), в театре Вахтангова (1939) и множество других постановок. В Москве пьеса была поставлена даже в Кукольном театре Образцова (1959).
  • «Ужин у маркиза» (Le Souper de la marquise), пьеса в одном действии;

1852

  • «Мамаша Сабулё» (Maman Sabouleux) (с Лабишем)
  • «Господин, который берет на мушку» (Un monsieur qui prend la mouche) (с Лабишем); пьеса ставилась в Москве: 10 декабря 1854 в бенефис М. Д. Львовой-Синецкой: «Беда быть таким» (Un monsieur qui prend la mouche), пер. с фр. П. Н. Баташева и В. И. Родиславского. Малый театр
  • «Смотри мне в глаза» (Soufflez-moi dans l'œil) (с Лабишем)
  • «Продолжения после первого замужества» (Les Suites d'un premier lit) (с Лабишем); пьеса ставилась в Москве: 9 декабря 1853 в бенефис М. Д. Львовой-Синецкой под названием «Следствие первого брака» (Les suites d'un premier lit), пер. с фр. А. Эттингера, Малый театр
  • «Эдгар и его служанка» (Edgar et sa bonne) (с Лабишем); пьеса ставилась в Москве: 8 января 1854 в бенефис М. С. Щепкина под названием «Госпожа-служанка» (Edgard et sa bonne), пер. с фр. Ф. А. Бурдина. Малый театр
  • «Кавалер дам» (Le Chevalier des Dames) (с Лабишем); пьеса ставилась в Москве: 14 декабря 1853 в бенефис Д. Т. Ленского под названием «Все для женщин, или Из огня да в полымя» (Le chevalier de dames), пер. с фр. К. А. Тарновского, Малый театр
  • «Мой Исмени» (Mon Isménie) (с Лабишем); пьеса ставилась в Москве: 23 ноября 1853 в бенефис танцовщицы Е.А.Санковской под названием «Мотя» (Мon Ismenie), перед. с фр. К. А. Тарновского. Малый театр.

1853

  • «Нотариус по женитьбам» (Un notaire à marier) (с Лабишем et дe Бопланом (фр. De Beauplan))
  • «Охота за воронами» (La Chasse aux corbeaux) (с Лабишем)
  • «В ожидании гонорара» (Quand on attend sa bourse), с Лоренсеном (Paul Aimé Chapelle), пьеса в одном действии: пьеса ставилась в Москве: 30 апреля 1854 в бенефис В. И. Живокини под названием «Зонтик, или Приключение на станции железной дороги» (Quand on attend sa bourse), переделка с фр. А. А. Обера. Малый театр
  • «Восточные сцены» (Les Orientales, scènes de la vie turque), пьеса в одном действии (с Э.Бризбаром)

1854

  • «Муж с животом» (Un mari qui prend du ventre) (с Лабишем)
  • «Испанцы и боярдинцы» (Espagnolas et Boyardinos) (с Лабишем)
  • «Уймите вашу дочь, будьте добры» (Otez votre fille, s'il vous plait) (с Лабишем)
  • «Торговка вишнями в тюрьме» (Cerisette en prison);
  • «Путешествие вокруг жены» (Un Voyage autour de ma femme);
  • «Роза Богемы» (La Rose de Bohême), пьеса в одном действии;
  • «Туфли Маргариты» (Le Sabot de Marguerite), пьеса в одном действии;

1855

  • «Жемчужина Канабьеры» (La Perle de la Canebière) (с Лабишем)
  • «Месье, ваша дочь» (Monsieur votre fille) (с Лабишем)
  • «Драгоценности» (Les Précieux) (с Лабишем и Лефраном)
  • «Не усмотрели» (Montre perdue), пьеса в одном действии;
  • «Путешествие сверху вниз» (Un Voyage du haut en bas), пьеса в трех действиях;

1856

  • «Трилогия о панталонах» (Trilogie de pantaloons), пьеса в одном акте;
  • «Терпение со слугой» (En pension chez son groom) (с Лабишем)
  • «Месье де Сен-Кадена» (Monsieur de Saint-Cadenas) (c Лабишем)
  • «Невеста из хорошего места» (La Fiancée du bon coin) (с Лабишем)
  • «Если я к тебе прижмусь!..» (Si jamais je te pince!.. ) (с Лабишем)
  • «Дамы из Монтефриша» (Mesdames de Montenfriche) (с Лабишем)

1857

  • «Дама с лазурными ногами» (La Dame aux jambes d'azur) (с Лабишем)
  • «Секретарь дамы» (Le Secrétaire de Madame) (с Лабишем)
  • «Смотрины зятя» (Un gendre en surveillance) (с Лабишем)

1858

  • «Опасная вечеринка» (Une Soirée périlleuse), пьеса в одном действии;
  • «Я кусаю мою тетю» (Je croque ma tante) (с Лабишем)
  • «Кофейное зернышко» (Le Grain de café) (с Лабишем)
  • «Нужно ли соответствие супругов?» (Faut-il des époux assortis?) пьеса в одном действии;
  • «Халиф с улицы Сен-Бон» (Le Calife de la rue Saint-Bon) (c Лабишем)
  • «Адвокат дьявола» (L’Avocat du diable);

1859

  • «Омлет в Фоллембуше» (L'Omelette à la Follembuche) (с Лабишем)
  • «Продолжения бала-маскарада» (Les Suites d'un bal masque);
  • «Шурум-бурум на улице Меслей» (Les Méli-mélo de la rue Meslay), пьеса в одном действии (c Шолером (фр. Choler))

1860

  • «Я приглашаю полковника!» (J'invite le colonel!) (с Лабишем)
  • «Двое застенчивых» (Les Deux Timides) (с Лабишем); пьеса была экранизирована: «Двое робких» (Les Deux Timides), режиссер Рене Клер, 1928
  • «Я потерял мою Эвридику » (J'ai perdu mon Eurydice), пьеса в одном акте;
  • «Любовники Клеопатры» (Les Amours de Cléopàtre), пьеса в трех действиях;

1861

  • «Тайна улицы Русселе» (Le Mystère de la rue Rousselet) (с Лабишем)
  • «Два носа на треке» (Deux nez sur une piste), пьеса в одном акте (c Шолером)
  • «Соседи Моленшара» (Les Voisins de Molinchart), пьеса в трех действиях (Делакуром (фр. Delacour)

1862

  • «Станция Шамбоде» (La Station Champbaudet) (с Лабишем)
  • «Соседи Вакоссара» (Les Voisins Vacossard), пьеса в одном действии;

1863

  • «Изысканность Бошеваннов» (Les Finesses de Bouchavannes)
  • «Подметальщицы» (Les Balayeuses)

Примечания[править | править исходный текст]