Мей, Лев Александрович
| Лев Александрович Мей | |
| Дата рождения: | |
|---|---|
| Место рождения: | |
| Дата смерти: |
16 (28) мая 1862 (40 лет) |
| Место смерти: | |
| Род деятельности: | |
| Язык произведений: | |
| Подпись: | |
| Произведения в Викитеке. | |
Лев Алекса́ндрович Мей (13 (25) февраля 1822, Москва — 16 (28) мая 1862, Санкт-Петербург) — русский поэт.
Родился в бедной дворянской семье. Учился в Царскосельском лицее. Служил в канцелярии московского генерал-губернатора. Сотрудничая с 1841 в «Москвитянине» (стихи, переводы, драма «Царская невеста»). Мей сблизился с М. П. Погодиным и тесно сошёлся с кружком молодой редакции «Москвитянина» (Ап. Григорьев, Островский и др.). В 1853 Мей переселился в Петербург, отдавшись исключительно литературной работе.
Переводил Шиллера, Генриха Гейне, Пьера Жана Беранже, Джорджа Гордона Байрона, Адама Мицкевича, Анакреона, Тараса Шевченко.
На сюжеты драм в стихах «Царская невеста» (1849), «Псковитянка» (1849—1859) и «Сервилия» написаны оперы Н. А. Римского-Корсакова.
Сборники его произведений были представлены в библиотеке Чайковского. Отдельные стихотворения Мея рекомендовала композитору для его романсов Н. Ф. фон Мекк.
11 романсов Чайковского написаны на стихи Мея. 7 из них являются переводами из И.-В.Гете, Г. Гейне, остальные из Т. Г. Шевченко, А.Мицкевича, В.Сырокомли. Среди наиболее известных образцов вокальной лирики композитора на слова Мея - романсы "Нет, только тот, кто знал" (1869, "Песнь арфиста" И.В.Гете), "Хотел бы в единое слово" (1875, "Дома" Г.Гейне), "Моя баловница" (1875, из А.Мицкевича).
Помимо того, с оригинальными стихами и переводами Мея связаны романсы "Отчего" (1869, "Лирическое интермеццо" Г.Гейне), "Говорит султанша канарейке..." (1874, "Канарейка"), "Я с нею никогда не говорил..." (1874, "Песня"), "Вишневый садик возле хаты..." (1875, "Вечер" Т.Г.Шевченко), "Зачем..." (1875), "Как пошел я с казаками..." (1875, "Корольки" В.Сырокомли), "Али мать меня рожала..." (1875, "Песня" А.Мицкевича).
Таким образом, Чайковский, используя поэзию Мея, через его переводы вводил в свою вокальную лирику образы европейской поэзии.[1]
Стихотворение Льва Мея «Избавитель» было напечатано во втором томе «Великокняжеской, царской и императорской охоты на Руси» и проиллюстрировано Николаем Самокишем.
Был похоронен на Митрофаниевском кладбище Санкт-Петербурга, в 1935 году захоронение было перенесено на Литераторские мостки.
[править] Ссылки
- Лев Мей Стихи
- Стихи Льва Мея в Антологии русской поэзии
- Лев Мей: ветхозаветные мотивы, в журнале «Чайка»
[править] Примечания
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 25 февраля
- Родившиеся в 1822 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 28 мая
- Умершие в 1862 году
- Умершие в Санкт-Петербурге
- Поэты России
- Русские поэты
- Переводчики поэзии на русский язык
- Похороненные на Митрофаниевском кладбище
- Выпускники Царскосельского лицея
- Преподаватели Второй Московской гимназии