Обсуждение:Ленинградский вокзал

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Памятник архитектуры[править код]

В статье указано что Ленинградский вокзал - памятник архитектуры, охраняемый государством, а на здании висит табличка, что памятником архитектуры является Николаевский вокзал. Может уточнить в статье, как на табличке? Sergius 14:39, 2 октября 2010 (UTC)[ответить]

Переименование статьи (или туда и обратно ;)[править код]

Ну и куда спешите? Кто сказал что переименование вступает в силу прямо сейчас? --Pianist 13:36, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Де-юро переименование состоялось еще в июне, де-факто сегодня. Новости включи. Кстати внимании администрации - защитите страницу от вандализма, а то больные коммунисты постоянно орудуют. Sergius 13:57, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Облом, никакого "деюро" как ты говоришь. --Pianist 16:58, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

В статье сейчас написано вот это: «В 2009 году была предпринята подлая, гнусная попытка переименовать вокзал в Николаевский, тем самым грубо нарушив исторические традиции». Ну что за цирк? Администраторы, удалите это и защитите статью от правок. 77.39.13.80 14:18, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Куда вы так спешите всё переименовывать? Ещё суток с появления новости не прошло, а вы уже всю статью переписали. Переименовать статью всегда успеете, подождите хотя бы пока вывеску на самом вокзале сменят. А то может еще приказ и отменят. Лучше бы инфу в статье обновили, чем ерундой заниматься - а то судя по статье ЭР200 до сих пор ходит. d.wineобс. 15:36, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

"В РЖД опровергли переименование Ленинградского вокзала" http://lenta.ru/news/2009/07/09/notyet/ --ssr 15:42, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Предлагаю обратно статью пока не переименовывать, а дорабатывать по сути. --Ilya78 15:49, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Петербургский[править код]

Похоже, так он не назывался. Этого названия нет в атласе Хорева (1852 год): File:Wiki map of first rail terminal in Moscow Russia.jpg, а источник ненадёжен - там как минимум ещё одна явная ошибка (в Ленинградский его переименовали только в 1937 г., см. хотя бы «Двенадцать стульев» :)))) AndyVolykhov 16:28, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

В дополнение: поиск по "петербургскій вокзалъ" даёт только одну ссылку, относящуюся к заведомо более позднему времени. И не надо говорить, что дореформенная орфография не представлена в Сети: на само слово "петербургскій" - 7378 ссылок. AndyVolykhov 16:50, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
В Google books можно найти ещё несколько ссылок, но они подтверждают Вашу позицию: похоже, что РЖД ошибается, и вокзал никогда не был "Петербургским". Однако, дата переименования дороги в Николаевскую фиксирована (8 сентября), хорошо бы это отразить. Викидим 10:07, 13 июля 2009 (UTC)[ответить]
Чтобы найти источники постарее, надо использовать более рапространённое тогда написание "воксалъ". Но Петербургского воксала в Москве, видимо, тоже не было. Викидим 15:34, 13 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Ещё раз поясняю: вокзал не мог быть переименован в Ленинградский в 1924 году, так как многочисленные источники указывают это название после этой даты. Вот: [1], [2], [3]. Тут упоминается справочник 1935 года. Опять же упомянутые выше "Двенадцать стульев" :) Поэтому любой источник, даже с сайта РЖД, где указана дата 1924, автоматически является недостоверным и не может быть использован в статье. AndyVolykhov 18:53, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
    Вполне может быть, что картографы забыли поменять основу карты DSR|Open 19:22, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
    Ильф и Петров тоже забыли поменять основу карты? AndyVolykhov 19:40, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • РИА "Новости" тоже утверждает, что он был Петербургским [4]. Кроме того, сегодня мне об этом сказал петербургский топонимист DSR|Open 19:21, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
    Да это всё неважно, они с сайта РЖД списали. А вы вообще уверены, что слово "вокзал" в этом значении существовало в 1851 году? Я - нет. Оно ведь появилось применительно к Павловску в 1838 году в другом значении (см. Павловск (станция)). AndyVolykhov 19:40, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Судя по отзывам СПБ-краеведов, всё-таки был Петербургским. Ведь не мог же он быть просто "вокзалом" столько лет. Если бы просто вокзалом, таким бы и остался. Да и ржд явно не с потолка взяло. Станислав 06:40, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
    Он был станцией Москва Санкт-Петербурго-Московской железной дороги. Зачем ему нужно было какое-то прилагательное в названии? Других вокзалов в Москве не было. Вокзал, скажем, в Твери никакого специального названия не имел. Насчёт РЖД - ну вот выдумал же неизвестный автор этой статьи, что переименование в Ленинградский было одновременно с переименованием города. Почему он не мог и второй раз выдумать, что название вокзала было связано с названием северной столицы? AndyVolykhov 08:09, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Я сам по радио слышал, что до того, как стать Николаевским, он был Петербургским. ~ Чръный человек 18:20, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Ну и что с того? На радио тоже любят с интернета и конкретно с Википедии информацию брать. Полностью поддерживаю участника AndyVolykhov в обоих вопросах. --Pianist 09:46, 13 июля 2009 (UTC)[ответить]

Николаевский[править код]

Про Николаевский вокзал.

Правильно, что защитили. Пусть всё происходит плавно и гармонично... мне тоже не нравятся клички коммунистическов лидеров и названные в их подлую честь объекты, но не нужно уподобляться красным - пусть народ сначала поймёт что переименование состоялось, а потом уже и можно править статью.--WWay 11:44, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]

Как раз переименования-то и не состоялось. Читайте внимательнее. --Insider 51 12:07, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]

Москва-Октябрьская[править код]

Москва-Октябрьская - такое название станции не "в обиходе встречается", как говорится в статье, а очень даже указано на билетах и в расписаниях поездов.

--Varnav 16:06, 9 ноября 2014 (UTC)[ответить]

  • Это название произошло от того, что в разговоре более полное название "Москва-Пассажирская Октябрьской железной дороги" стали произносить как Москва-Пассажирская-Октябрьская, а т.к. слово Пассажирская часто, в т.ч. в Экспресс-3, откуда берётся название в билетах, опускают в названии всех станций, и получилось Москва-Октябрьская. Это и есть обиход. А официальное и самое корректное название определяется ТРА станции и ТР4, а не расписанием поездов, в котором могут быть и есть любые ошибки. MUR 18:23, 9 ноября 2014 (UTC)[ответить]