Википедия:К переименованию/11 декабря 2021: различия между версиями
Строка 24: | Строка 24: | ||
* Для повторного переименования нужны веские основания. Инициаторы таких обоснований не привели. Предметом рассматриваемой статьи является советско-финская война 1941—1944 годов, факт которой доказан представленными в прошедших дискуссиях авторитетными источниками. Приведенные ранее некоторыми оппонентами пространные трактования предмета или их личные мнения аргументами к переименованию не являются. — [[Участник:Poltavski |Poltavski ]] / [[Обсуждение участника:Poltavski |обс]] 21:16, 12 декабря 2021 (UTC) |
* Для повторного переименования нужны веские основания. Инициаторы таких обоснований не привели. Предметом рассматриваемой статьи является советско-финская война 1941—1944 годов, факт которой доказан представленными в прошедших дискуссиях авторитетными источниками. Приведенные ранее некоторыми оппонентами пространные трактования предмета или их личные мнения аргументами к переименованию не являются. — [[Участник:Poltavski |Poltavski ]] / [[Обсуждение участника:Poltavski |обс]] 21:16, 12 декабря 2021 (UTC) |
||
** ВП:ПОКРУГУ: ''предоставьте пожалуйста АИ в пользу нынешнего названия''. — [[У:Игорь(Питер)|Игорь(Питер)]] ([[ОУ:Игорь(Питер)|обс.]]) 05:20, 13 декабря 2021 (UTC) |
** ВП:ПОКРУГУ: ''предоставьте пожалуйста АИ в пользу нынешнего названия''. — [[У:Игорь(Питер)|Игорь(Питер)]] ([[ОУ:Игорь(Питер)|обс.]]) 05:20, 13 декабря 2021 (UTC) |
||
*** [[У:Игорь(Питер)|Коллега]] вы трактуете НТЗ на свой вкус. В приведённой вами цитате → «Названия статей выбирают исходя из того, как русскоязычные авторитетные источники называют предмет статьи» имеется ссылка на ВП:ПРОВ. А в ВП:ПРОВ сказано → «Раздел Википедии на русском языке предназначен для русскоязычных пользователей, и поэтому для их удобства предпочтение следует отдавать русскоязычным, а не иноязычным источникам, при условии доступности русскоязычных источников равного качества». Речь идёт лишь о <u>предпочтительности</u>, но не обязательности. Кроме того приходится учитывать равнозначность источников. В самых читаемых ино-вики представлена масса авторитетных источников на именовании этой статьи. Вы приводите только русско-язычные источники, полностью игнорируя 50-т интервик. [[У:Semenov.m7|Semenov.m7]] ([[ОУ:Semenov.m7|обс.]]) 08:29, 13 декабря 2021 (UTC) |
|||
* (кр) ''«На историческом форуме пришли к заключению …»'' - на Ф-ИСТ как раз были приведены [[ВП:АРГУМЕНТЫ]], коллег [[У:Игорь(Питер)|Игорь(Питер)]], [[У:Лесовик-2]], которые привели как раз к необходимости устранения полуОРИСС-ного наименования на соответствующее [[НТЗ]] и ''русскоязычным'' [[ВП:АИ]]. Нейтральное и вполне компромиссное слово «ФРОНТ» в данном случае полностью соотв. рекомендациям поиска [[ВП:КОНС]], о чём и было прямо заявлено на Ф-ИСТ. Но '''как только''' коллега Игорь(Питер) на основе анализа АИ выявил нарушение - ''«у нас само название походит ближе на ОРИСС»'', на которое тут же ответили ''«Мне нравится это предложение. Лесовик-2 12:59, 7 декабря 2021»'' и {{u|Vladimir Solovjev}}: ''«Да, здесь всё обосновано. Vladimir Solovjev 07:49, 8 декабря 2021»'', топикстартер начал так сказать «торпедировать» данный локальный консенсус. Когда и мне пришлось дополнить аргументами и поддержать данный [[ВП:КОНС|КОНСЕНСУС]], уч-к Semenov.m7 самолично решает вдруг закрывать обсуждение и сорвать ясный и чёткий консенсус, затеяв это явно ПРОТЕСТНОЕ КПМ! Да ещё провоцируя [[ВП:ВПР]] в том обсуждении, проталкивая некий «Итог» и заставляя [[ВП:ПОКРУГУ]] по-новой отвлекать ресурсы/время коллег на этот ненужный КПМ. Тут и впрямь на ЗКА запрос нужно давать. [[У:S.m.46|S.M.46]] ([[ОУ:S.m.46|обс.]]) 06:07, 13 декабря 2021 (UTC) |
* (кр) ''«На историческом форуме пришли к заключению …»'' - на Ф-ИСТ как раз были приведены [[ВП:АРГУМЕНТЫ]], коллег [[У:Игорь(Питер)|Игорь(Питер)]], [[У:Лесовик-2]], которые привели как раз к необходимости устранения полуОРИСС-ного наименования на соответствующее [[НТЗ]] и ''русскоязычным'' [[ВП:АИ]]. Нейтральное и вполне компромиссное слово «ФРОНТ» в данном случае полностью соотв. рекомендациям поиска [[ВП:КОНС]], о чём и было прямо заявлено на Ф-ИСТ. Но '''как только''' коллега Игорь(Питер) на основе анализа АИ выявил нарушение - ''«у нас само название походит ближе на ОРИСС»'', на которое тут же ответили ''«Мне нравится это предложение. Лесовик-2 12:59, 7 декабря 2021»'' и {{u|Vladimir Solovjev}}: ''«Да, здесь всё обосновано. Vladimir Solovjev 07:49, 8 декабря 2021»'', топикстартер начал так сказать «торпедировать» данный локальный консенсус. Когда и мне пришлось дополнить аргументами и поддержать данный [[ВП:КОНС|КОНСЕНСУС]], уч-к Semenov.m7 самолично решает вдруг закрывать обсуждение и сорвать ясный и чёткий консенсус, затеяв это явно ПРОТЕСТНОЕ КПМ! Да ещё провоцируя [[ВП:ВПР]] в том обсуждении, проталкивая некий «Итог» и заставляя [[ВП:ПОКРУГУ]] по-новой отвлекать ресурсы/время коллег на этот ненужный КПМ. Тут и впрямь на ЗКА запрос нужно давать. [[У:S.m.46|S.M.46]] ([[ОУ:S.m.46|обс.]]) 06:07, 13 декабря 2021 (UTC) |
||
:* Опять двадцать пять. Повторяю → [[ВП:ПЕРЕОБС|Если переименование страницы ранее обсуждалось на КПМ, и был подведён формальный итог — переименование возможно <u>только</u> через новое обсуждение на КПМ]]. [[У:Semenov.m7|Semenov.m7]] ([[ОУ:Semenov.m7|обс.]]) 08:01, 13 декабря 2021 (UTC) |
:* Опять двадцать пять. Повторяю → [[ВП:ПЕРЕОБС|Если переименование страницы ранее обсуждалось на КПМ, и был подведён формальный итог — переименование возможно <u>только</u> через новое обсуждение на КПМ]]. [[У:Semenov.m7|Semenov.m7]] ([[ОУ:Semenov.m7|обс.]]) 08:01, 13 декабря 2021 (UTC) |
Версия от 08:29, 13 декабря 2021
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
По-русски никто не пишет "отсчитывать Сноп сена", у снопа сена нет собственного имени, зачем писать о нем с большой буквы? Предлагаю переименовать статью в "Отсчёт омера" по правилам русской орфографииEvrey9 (обс.) 08:17, 11 декабря 2021 (UTC)
История обсуждений:
- Война-продолжение -> Финляндия во Второй мировой войне (2007)
- Советско-финская война (1941—1944) → Финский фронт Великой отечественной войны (2017)
- Была ли Советско-финская война ? (2021) — Semenov.m7 (обс.) 08:51, 11 декабря 2021 (UTC)
- Что за бред? На историческом форуме пришли к заключению по итогу анализа АИ о том, что это была война. -- La loi et la justice (обс.) 08:52, 12 декабря 2021 (UTC)
- Вы явно не читали тот форум полностью. — Игорь(Питер) (обс.) 19:50, 12 декабря 2021 (UTC)
- Против переименования, — Poltavski / обс 11:02, 12 декабря 2021 (UTC)
- Примерно столь же осмысленно, как и переименование Великой Отечественной в восточный фронт Второй мировой. AndyVolykhov ↔ 11:44, 12 декабря 2021 (UTC)
- А теперь просьба к проголосовавшим (@La loi et la justice:, @Poltavski:, @AndyVolykhov:): предоставьте пожалуйста АИ в пользу нынешнего названия (прошу учесть, что я не спрашиваю Вашего мнения, а именно - АИ). Не углубляясь в употребление формулировки относительно советско-финского конфликта 1941-1944 гг. в текстах, где контекст может быть разным, начнём с заглавиев: М. Ю. Мягков «Советско-финский фронт. 1941-1944 годы» («Новая и новейшая история», 2008), Килин Ю. М. «Отечественная историография Великой Отечественной войны: советско-финский участок фронта» (материалы Международного форума, 2014). И для примера в обиходе с ясной формулировкой (комм. на с. 202) - «В российской историографии конфликт часто называют советско-финским фронтом Великой отечественной войны; в финской историографии используется название «война-продолжение»».
П.С.: Сразу хотелось бы предостеречь данное обсуждение от спекуляций с НТЗ, - «Названия статей выбирают исходя из того, как русскоязычные авторитетные источники называют предмет статьи» — Игорь(Питер) (обс.) 19:56, 12 декабря 2021 (UTC)- В вашем последнем источнике как раз в основном тексте «советско-финская война». Но, если настаиваете, можно и «война-продолжение», я не против. В случае с фронтом — против, так как войну выделяют в основном как раз финны, так же, как ВОВ — наши. AndyVolykhov ↔ 20:22, 12 декабря 2021 (UTC)
- Мимо (ВП:НЕСЛЫШУ). — Игорь(Питер) (обс.) 20:58, 12 декабря 2021 (UTC)
А гипотетическое "переименование Великой Отечественной в восточный фронт Второй мировой" на основе АИ - равно нулю. — Игорь(Питер) (обс.) 21:09, 12 декабря 2021 (UTC)- Да я вижу, что не слышите (я вам указал на ваш собственный источник). И что очевидный поиск по книгам не делаете: [1]. Разумеется, такой термин существует. С «финским фронтом» есть ещё и та проблема, что такого фронта как соединения советских войск не было, что чревато путаницей (отмечено ещё в самом первом обсуждении: были Ленинградский и Карельский, а финского не было). AndyVolykhov ↔ 22:23, 12 декабря 2021 (UTC)
- В предоставленном Вами "очевидном поиске по книгам" я вижу употребление нынешнего термина только студентом Д. А. Поповым и публицистом с медицинским образованием Е. Первушиной (ну и + мемуар У. Эрфурта, перевод с др. языка «Финская война, 1941-1944»). Я Вам предоставил конкретные АИ за авторством докторов исторических наук, опубликованных в авторитетных изданиях. В последнем АИ чётко и однозначно констатировано, что «В российской историографии конфликт часто называют советско-финским фронтом Великой отечественной войны». А по поводу того, что "такого фронта как соединения советских войск не было..." (ровно как и не было мобилизации на Советско-финскую войну, а была на одну), то - не было и ни Киевской Руси, и ни Древнерусского государства; не было и феодального строя в средневековье; и много чего не было в исторических процессах своего времени, но есть относящиеся к ним термины, употребляемые в современной исторической науке. Именно им мы и должны следовать. — Игорь(Питер) (обс.) 05:16, 13 декабря 2021 (UTC)
- Да я вижу, что не слышите (я вам указал на ваш собственный источник). И что очевидный поиск по книгам не делаете: [1]. Разумеется, такой термин существует. С «финским фронтом» есть ещё и та проблема, что такого фронта как соединения советских войск не было, что чревато путаницей (отмечено ещё в самом первом обсуждении: были Ленинградский и Карельский, а финского не было). AndyVolykhov ↔ 22:23, 12 декабря 2021 (UTC)
- Мимо (ВП:НЕСЛЫШУ). — Игорь(Питер) (обс.) 20:58, 12 декабря 2021 (UTC)
- В вашем последнем источнике как раз в основном тексте «советско-финская война». Но, если настаиваете, можно и «война-продолжение», я не против. В случае с фронтом — против, так как войну выделяют в основном как раз финны, так же, как ВОВ — наши. AndyVolykhov ↔ 20:22, 12 декабря 2021 (UTC)
- Вы обсуждение на истфоруме читали? -- La loi et la justice (обс.) 04:58, 13 декабря 2021 (UTC)
- Нет, я сам с собой там разговаривал. — Игорь(Питер) (обс.) 05:25, 13 декабря 2021 (UTC)
- Тогда что за вопросы к участникам тут, если там сказано, что есть АИ на «войну»? -- La loi et la justice (обс.) 05:33, 13 декабря 2021 (UTC)
- Голословие "...сказано, что есть АИ" - это не АИ. — Игорь(Питер) (обс.) 06:31, 13 декабря 2021 (UTC)
- Тогда что за вопросы к участникам тут, если там сказано, что есть АИ на «войну»? -- La loi et la justice (обс.) 05:33, 13 декабря 2021 (UTC)
- Нет, я сам с собой там разговаривал. — Игорь(Питер) (обс.) 05:25, 13 декабря 2021 (UTC)
- А теперь просьба к проголосовавшим (@La loi et la justice:, @Poltavski:, @AndyVolykhov:): предоставьте пожалуйста АИ в пользу нынешнего названия (прошу учесть, что я не спрашиваю Вашего мнения, а именно - АИ). Не углубляясь в употребление формулировки относительно советско-финского конфликта 1941-1944 гг. в текстах, где контекст может быть разным, начнём с заглавиев: М. Ю. Мягков «Советско-финский фронт. 1941-1944 годы» («Новая и новейшая история», 2008), Килин Ю. М. «Отечественная историография Великой Отечественной войны: советско-финский участок фронта» (материалы Международного форума, 2014). И для примера в обиходе с ясной формулировкой (комм. на с. 202) - «В российской историографии конфликт часто называют советско-финским фронтом Великой отечественной войны; в финской историографии используется название «война-продолжение»».
- Для повторного переименования нужны веские основания. Инициаторы таких обоснований не привели. Предметом рассматриваемой статьи является советско-финская война 1941—1944 годов, факт которой доказан представленными в прошедших дискуссиях авторитетными источниками. Приведенные ранее некоторыми оппонентами пространные трактования предмета или их личные мнения аргументами к переименованию не являются. — Poltavski / обс 21:16, 12 декабря 2021 (UTC)
- ВП:ПОКРУГУ: предоставьте пожалуйста АИ в пользу нынешнего названия. — Игорь(Питер) (обс.) 05:20, 13 декабря 2021 (UTC)
- Коллега вы трактуете НТЗ на свой вкус. В приведённой вами цитате → «Названия статей выбирают исходя из того, как русскоязычные авторитетные источники называют предмет статьи» имеется ссылка на ВП:ПРОВ. А в ВП:ПРОВ сказано → «Раздел Википедии на русском языке предназначен для русскоязычных пользователей, и поэтому для их удобства предпочтение следует отдавать русскоязычным, а не иноязычным источникам, при условии доступности русскоязычных источников равного качества». Речь идёт лишь о предпочтительности, но не обязательности. Кроме того приходится учитывать равнозначность источников. В самых читаемых ино-вики представлена масса авторитетных источников на именовании этой статьи. Вы приводите только русско-язычные источники, полностью игнорируя 50-т интервик. Semenov.m7 (обс.) 08:29, 13 декабря 2021 (UTC)
- ВП:ПОКРУГУ: предоставьте пожалуйста АИ в пользу нынешнего названия. — Игорь(Питер) (обс.) 05:20, 13 декабря 2021 (UTC)
- (кр) «На историческом форуме пришли к заключению …» - на Ф-ИСТ как раз были приведены ВП:АРГУМЕНТЫ, коллег Игорь(Питер), У:Лесовик-2, которые привели как раз к необходимости устранения полуОРИСС-ного наименования на соответствующее НТЗ и русскоязычным ВП:АИ. Нейтральное и вполне компромиссное слово «ФРОНТ» в данном случае полностью соотв. рекомендациям поиска ВП:КОНС, о чём и было прямо заявлено на Ф-ИСТ. Но как только коллега Игорь(Питер) на основе анализа АИ выявил нарушение - «у нас само название походит ближе на ОРИСС», на которое тут же ответили «Мне нравится это предложение. Лесовик-2 12:59, 7 декабря 2021» и Vladimir Solovjev: «Да, здесь всё обосновано. Vladimir Solovjev 07:49, 8 декабря 2021», топикстартер начал так сказать «торпедировать» данный локальный консенсус. Когда и мне пришлось дополнить аргументами и поддержать данный КОНСЕНСУС, уч-к Semenov.m7 самолично решает вдруг закрывать обсуждение и сорвать ясный и чёткий консенсус, затеяв это явно ПРОТЕСТНОЕ КПМ! Да ещё провоцируя ВП:ВПР в том обсуждении, проталкивая некий «Итог» и заставляя ВП:ПОКРУГУ по-новой отвлекать ресурсы/время коллег на этот ненужный КПМ. Тут и впрямь на ЗКА запрос нужно давать. S.M.46 (обс.) 06:07, 13 декабря 2021 (UTC)
В Физической энциклопедии "цветовой заряд", а не "цветной" (М.: 1998, т. 5, с. 422). — Эта реплика добавлена участником Antonpeplov (о • в)
User:Николай Эйхвальд, почему не Дзарини? — Ghirla -трёп- 14:35, 11 декабря 2021 (UTC)
- Дзарини. — LeoKand 15:07, 11 декабря 2021 (UTC)
- В статье два русскоязычных АИ. В обоих Зарини. Николай Эйхвальд (обс.) 15:16, 11 декабря 2021 (UTC)
- Газета.ру и Космополитен? Так себе АИ. Кстати, сразу не обратил название, но имя тоже переврали — должно быть Алессандра, раз, два, три. — LeoKand 15:23, 11 декабря 2021 (UTC)
- Чем богаты — других русскоязычных просто не вижу. Кстати, книга Форден, судя по стилю, ещё более спорный источник. Николай Эйхвальд (обс.) 16:02, 11 декабря 2021 (UTC)
- Разбирая источники, различайте Alessandra Gucci (род. 1977) и Alexandra Gucci (Zarini) (род. 1985) — дочерей Патриции Реджани (Гуччи) и Патриции Гуччи. ;-) Alex Spade 16:49, 11 декабря 2021 (UTC)
- Газета.ру и Космополитен? Так себе АИ. Кстати, сразу не обратил название, но имя тоже переврали — должно быть Алессандра, раз, два, три. — LeoKand 15:23, 11 декабря 2021 (UTC)
- Александра утратила итальянское произношение фамилии. Вот тут она отчётливо представляется - Зарини. Alex Spade 16:49, 11 декабря 2021 (UTC)
В дополнение к предыдущей. I после c в итальянском не читается. Все Аи в статье нерусскоязычные. Правильное прочтение имени вполне встречается в АИ: раз, два, три, четыре, пять и т. д. LeoKand 15:07, 11 декабря 2021 (UTC)
- Согласен. Кроме собственно норм практической транскрипции, известно, что Guccio — это краткая форма ряда итальянских уменьшительных имён Arriguccio, Uguccio и т. п., образованный от Arrigo, Ugo и т. п. через уменьшительно-ласкательный суффикс uccio — уччо (женский аналог uccia — учча)(см. например, тут). Из того, что тут же пришло на ум: Бертуччо из «Графа Монте-Кристо». Alex Spade 19:25, 11 декабря 2021 (UTC)
Улицы Москвы
- Естественное уточнение. См. также обсуждение тут. LeoKand 15:11, 11 декабря 2021 (UTC)
- Надо было просто отменить неконсенсусное переименование. Воздвиженку и Волхонку переименовал тогда же тот же участник, вскоре после того бессрочно заблокированный. — Ghirla -трёп- 15:14, 11 декабря 2021 (UTC)
- Аналогично предыдущей. LeoKand 15:12, 11 декабря 2021 (UTC)
- Аналогично двум предыдущим. LeoKand 15:12, 11 декабря 2021 (UTC)
По идее, чтобы получить полный список, нужно пробежаться по всей К:Улицы Москвы и найти все вхождения «(улица». Эти — просто три первых попавшихся на глаза. Либо поискать улицы по вкладу ПОКА ТУТ, вроде бы он их все переименовывал. AndyVolykhov ↔ 16:59, 11 декабря 2021 (UTC)
AWB + фильтр «(улица» выдал следующее.
- Александровка (улица, Зеленоград)
- Андреевка (улица)
- Балчуг (улица)
- Бусиновская Горка (улица)
- Верхняя Хохловка (улица)
- Воздвиженка (улица)
- Волхонка (улица)
- Вторая Пятилетка (улица)
- Городянка (улица)
- Дубовая Роща (улица, Москва)
- Земляной Вал (улица)
- Знаменка (улица)
- Кузнецкий Мост (улица)
- Ленивка (улица)
- Матросская Тишина (улица)
- Михайловка (улица)
- Петровка (улица)
- Сокольническая Слободка (улица)
- Солянка (улица)
- Штатная Горка (улица)
- Щипок (улица)
- Alex Spade 19:36, 11 декабря 2021 (UTC)
- Имеет смысл переименовать все с использованием естественного уточнения: Улица NN. Редиректы сохранить. — LeoKand 08:48, 12 декабря 2021 (UTC)
Итог
Анализ показал, что это явно выпадающие случаи из общепринятого (установившегося) порядка записи. Переименовано. Alex Spade 10:25, 12 декабря 2021 (UTC)
К статье о городе не так давно прилепили уточнение, поскольку известность 50-тысячного города якобы несопоставима с датским композитором. Судя по английскому и множеству других разделов, где у статьи о городе нет уточнения, — более чем сопоставима. — Ghirla -трёп- 20:01, 11 декабря 2021 (UTC)
- Отдать ОЗ дизамбигу — и город, и музыкант не настолько известны, чтобы отдавать им его: Букстехуде (значения) → Букстехуде. — LeoKand 08:47, 12 декабря 2021 (UTC)
- При наличии двух значений дизамбиг, вообще говоря, не нужен. — Ghirla -трёп- 12:36, 12 декабря 2021 (UTC)
- Букстехуде, Дитрих — не настолько известный музыкант? Вы с дуба рухнули? Он куда как известнее города. Вы меня позорили с математиком, а теперь сами позоритесь с музыкантом. -- Dutcman (обс.) 01:20, 13 декабря 2021 (UTC)
- При наличии двух значений дизамбиг, вообще говоря, не нужен. — Ghirla -трёп- 12:36, 12 декабря 2021 (UTC)
Нет доминирующего значения. — Schrike (обс.) 23:29, 11 декабря 2021 (UTC)