Улановская, Майя Александровна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Майя Улановская
Дата рождения 20 октября 1932(1932-10-20)
Место рождения
Дата смерти 25 июня 2020(2020-06-25)[1] (87 лет)
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Язык произведений русский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Майя Александровна Улановская (20 октября 1932, Нью-Йорк — 25 июня 2020, Иерусалим) — израильская писательница, переводчица, публицистка, автор мемуаров. Участница диссидентского движения в СССР.

Биография[править | править код]

Родилась в Нью-Йорке, где её родители — советские разведчики-нелегалы Александр Петрович Улановский (1891—1971) и Надежда (Эстер) Марковна Улановская (урождённая Фридгант, 1903—1986) — находились в командировке как сотрудники Главного разведывательного управления. В 1948—1949 годах родители Майи Улановской были арестованы по политическим обвинениям[2].

В 1949 г. после окончания школы поступила в Московский Институт пищевой промышленности. Там вступила в подпольный молодёжный антисталинский «Союз борьбы за дело революции»[3].

7 февраля 1951 года была арестована органами МГБ и 13 февраля 1952 г. Военной коллегией Верховного суда СССР приговорена к 25 годам заключения. Срок отбывала в Озерлаге. В феврале 1956 года дело было пересмотрено, срок заключения снижен до 5 лет, и она вместе с другими соучастниками была освобождена по амнистии. В том же году вышла замуж за поэта и переводчика Анатолия Якобсона. В 1959 году родила сына Александра, который впоследствии стал историком, публицистом и политическим деятелем.

В 1960—1970-е годы работала в библиотеке ИНИОНа в Москве и участвовала в правозащитном движении — перепечатывала самиздат, передавала информацию за рубеж.

В 1973 году эмигрировала с мужем и сыном в Израиль; в следующем году её брак распался.

Майя Улановская.
Иерусалим, 2010 г.

Работала в Национальной библиотеке в Иерусалиме. Перевела на русский язык несколько книг с английского (в том числе Артура Кёстлера и Джеймса Миченера), иврита и идиша. Совместно с матерью написала воспоминания «История одной семьи», изданные в США в 1982 году и впоследствии переизданные ею в России. Автор книги «Свобода и догма: жизнь и творчество Артура Кёстлера» (Иерусалимский издательский центр, 1996).

Семья[править | править код]

Избранные произведения[править | править код]

  • Внутренний план жизни [В годовщину смерти В. Гершуни] // Мемориал-аспект. — М., 1996. — № 17. — С. 8.
  • Еврейская национальная библиотека и её российские корни // Иерусалимский библиофил. — Иерусалим, 1999. — Вып. 1. — С. 86–[94].
  • История одной семьи. — New York: Chalidze Publication, 1982. — 451 с.
. — М.: Весть-ВИМО, 1994. — 432 с.
. — СПб.: ИНАПРЕСС, 2003. — 463 с.
. — СПб.: ИНАПРЕСС, 2005. — 461 с.[4]
  • Об Анатолии Якобсоне // Памяти Анатолия Якобсона: Сб. воспоминаний к 75-летию со дня рождения. — Бостон: М. Graphics Pub., 2010. — С. 19–31.
 // Евреи в культуре русского зарубежья. — Иерусалим, 1995. — № 4. — С. 69–84. (Опубл. с сокращ. и с добавлением текста В. Фромера)
  • Письма Юне Вертман // Памяти Анатолия Якобсона: Сб. воспоминаний к 75-летию со дня рождения. — Бостон: М. Graphics Pub., 2010. — С. 32–38.
  • Почему Кёстлер? // «22». — Тель-Авив, 1997. — № 104. — С. 187–192. (Для презентации книги о Кёстлере, Иерусалим, ноябрь 1996)
  • Свобода и догма : жизнь и творчество Артура Кёстлера. — Иерусалим: Иерусалимский издат. центр, 1996. — 173 с.

Переводы[править | править код]

  • С иврита:
    • Ковнер А. Книга свидетельств = יום זה : מגילת עדות. — Иерусалим: Библиотека Алия, 1989. — 275 с. с.
    • Нетаниягу Й. Письма Йони: портрет героя = מכתבי יוני / собраны и подгот. к печати Беньямином и Идо Нетаньягу. — Иерусалим: Тарбут, [1984].
      • Письма. — [2-е изд.]. — Иерусалим; М.: Гешарим; Мосты культуры, 2001. — 330 с.
    • Нетаниягу И. Последний бой Йони = הקרב האחרון של יוני. — Иерусалим; М.: Гешарим; Мосты культуры, 2001. — 252 с.
  • С английского:
    • Кестлер А. Воры в ночи : хроника одного эксперимента = Thieves in the night. — Изд. 1-е – 3-е. — Иерусалим: Библиотека Алия, 1981–1990.
    • Кестлер А. Приезд и отъезд : роман = Arrival and departure // Ной : армяно-еврейский вестник. — М.. — № 20 (последний). — С. 72–215.
    • Кестлер А. Тринадцатое колено = Thirteenth tribe // Время и мы. — Нью-Йорк; М.; Иерусалим, 1998. — № 140. — С. 190–231. (Краткое изложение и перевод)
    • Кестлер, Артур: Приезд и отъезд : роман. // «Филобиблон», Иерусалим, 2017. 227 с.
  • С идиша:
    • Котик Е. Мои воспоминания = מיינע זכרונות. — СПб.; М.; Иерусалим: Изд-во Европейского ун-та; Мосты культуры; Гешарим, 2009. — Т. 1. — 367 с.
    • Котик Е. Мои воспоминания. Часть 2. Скитаясь и странствуя. М.—Иерусалим: Мосты культуры — Гешарим, 2012. — 302 с.

Примечания[править | править код]

  1. https://philologist.livejournal.com/11514864.html
  2. Улановская Н. М., Улановская М. А. История одной семьи. Архивная копия от 5 ноября 2017 на Wayback Machine — СПб.: Инапресс, 2003. — 461 с. — ISBN 5-87135-142-5
  3. Костырченко Г. В. Документы по делу Союза борьбы за дело революции Архивная копия от 3 мая 2012 на Wayback Machine
  4. Написанное совместно с матерью, Н. М. Улановской, до опубликования в виде книги произведение печаталось частями в журналах: парижском «Вестнике РСХД», мюнхенском «Сучасністi», израильских «Время и мы» и «Сиона».

Ссылки[править | править код]