Quiproquo

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Quiproquo, квипрокво́[1], кипроко[2] (от лат. qui pro quo — «кто вместо кого») — фразеологизм латинского происхождения, обычно используемый в испанском, итальянском, польском, португальском, французском и русском языках, обозначающий путаницу, связанную с тем, что кто-то или что-то принимается за кого-то или что-то другое. В английском языке используется другой, очень похожий по звучанию, но имеющий иное значение фразеологизм латинского происхождения — «Quid pro quo».

Орфография[править | править вики-текст]

  • является исконно русским (не варваризм), несмотря на свою фонетико-грамматическую необычность;
  • книжное устаревшее, несклоняемое существительное (тип склонения 0 по классификации А. Зализняка), неодушевлённое, средний род[3];
  • синонимы: недоразумение, неразбериха, путаница; неуправка, шероховатость, путешествие, концы с концами не сходятся, происшествие[4].

Этимология[править | править вики-текст]

Слово возникло с помощью лексико-семантического способа словообразования, путем сращения (после транслитерации латинского выражения qui pro quo в кви про кво) оборота в слово в начале 30-х годов XX в. Квипрокво по своему происхождению аналогично словам бомонд, игрек, сальто-мортале и т. п.: из французского i grec «и греческое», итальянского salto mortale «сальто смертельный», французского beau monde «хороший свет»).[5]

Применение[править | править вики-текст]

Слово Quiproquo используется в театральном контексте. Не следует путать с Quid pro quo (имеющее тот же дословный перевод), которое применяется в контексте транскрипции или переписывания данных текста. Слово Quiproquo используется преимущественно в таких языках, как испанский, итальянский, польский, португальский и французский[6][7]. В английском языке не используется. Метод квипрокво используется в театральных постановках, водевилях, пьесах Мольера, для обеспечения комичности в ситуациях. Прослеживается связь с продолжением вопросов римского права (принцип Квинтилиана: «Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando» >> Кого? Что? Где? Каким средством? Почему? Как? Когда?).

Квипрокво в искусстве[править | править вики-текст]

Катастрофические квипрокво[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Источники[править | править вики-текст]

  • Большой Российский энциклопедический словарь
  • Большая Советская энциклопедия
  • Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007.
  • Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Саратовский государственный университет — Квипрокво
  2. Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
  3. Орфографический словарь
  4. Квипрокво — Словарь синонимов — синоним, слово синоним — Словари
  5. Н. М. Шанский, «Русский язык в школе». 2003
  6.  (итал.) Treccani, qui pro quo.
  7. Qui pro quo used to refer to a copying mistake made by a scribe, qui being the nominative case and quo the ablative case of the same personal pronoun. Further information may be found in the AWADmail Issue 49.