YIVO

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

YIVO или Исследовательский институт идиша[1] (ייִוואָ, акроним от ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט — йидишер висншафтлэхер институт[2], Еврейский научный институт) — научно-исследовательский институт языка идиша. Основанный в 1925 году в Вильно, в дальнейшем действовал в Польше, с 1940 года находится в Нью-Йорке, США. Институт обладает значительным собранием лексикографических, орфографических и других письменных материалов языка идиша, что делает его регулирующим институтом (англ.)русск. этого языка. Несмотря на то, что институт сегодня называется Institute for Jewish Research, он по-прежнему известен своей старой аббревиатурой.

История[править | править вики-текст]

В августе 1925 года литературовед Нохем Штиф организовал институт, целью которого являлась пропаганда идиша как одного из элементов еврейского национального движения. Нохем Штиф считал, что идиш должен был противостоять мессианскому ивриту, политике русской и польской ассимиляции. В работе по формированию института также приняли историк Эльяху Чериковер (англ.)русск.[3], филолог Макс Вайнрайх.

Институт был основан в Берлине, но его главный офис находился в Вильно. Через некоторое время отделения института возникли в городах Берлине, Варшаве и Нью-Йорке.

В институте действовали несколько отделов:

Нацистская угроза вынудила переместить институт в Нью-Йорк до начала войны. Вторым важным центром института стал Буэнос-Айрес[4] и третий центр института расположился в Чикаго[5].

После Второй мировой войны сохранилась часть архива института. Большинство сотрудников пережили Холокост. Большую часть архива немцы отвезли в Берлин, где он сохранился в целости и позднее был передан в Нью-Йорк.

Деятельность[править | править вики-текст]

Институт сохраняет манускрипты, редкие книги и другие письменные источники на языке идиш. Библиотека насчитывает около 385 тысяч экземпляров книг[2], изданных с XVI века и до нашего времени[2] . Архив института насчитывает около 24 миллионов документов[2] . Вместе они составляют крупнейшее собрание материалов по истории еврейства Центральной, Восточной Европы и еврейской эмиграции в Западном полушарии.

Институт издаёт книги и периодические издания на языке идиш, включая Yedies Fun YIVO (с 1929 года), YIVO Bleter (с 1931 года), Yidishe Shprakh (с 1941 года) и англоязычное издание YIVO Annual of Jewish Social Studies (с 1946 года).

Институт провёл несколько образовательных программ, одним из которых является двухтомное англоязычное издание The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe (англ.)русск., вышедшее в 2008 году[6] и представляющее историю и культуру евреев Восточной Европы с начала их появления и до наших дней. Также был издано новое английское издание History of the Yiddish Language Макса Вайнрайха. С 1961 по 1980 год институт опубликовал четырёхтомный Groyser Verterbukh Fun Der Yidisher Shprakh (Большой словарь языка идиш).

Примечание[править | править вики-текст]

  1. Институты национальных языков
  2. 1 2 3 4 Brief Introduction
  3. Liptzin, Sol (1972). A History of Yiddish Literature. Middle Village, NY: Jonathan David Publishers. pp. 127—130, 133. ISBN 0-8246-0124-6
  4. IWO Foundation
  5. Чикагское отделение
  6. The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe

Литература[править | править вики-текст]

  • Prager, Leonard, «Yiddish Studies in Israel III», Mendele, Vol. 6.277, April 4, 1997
  • Liptzin, Sol, A History of Yiddish Literature, Jonathan David Publishers, Middle Village, NY, 1972, ISBN 0-8246-0124-6.
  • Dawidowicz, Lucy S. From that Place and Time: A Memoir 1938—1947. New York: Norton, 1989. ISBN 0-393-02674-4

Ссылки[править | править вики-текст]