Обсуждение:Набиуллина, Эльвира Сахипзадовна: различия между версиями
Carn (обсуждение | вклад) →Брошки: новая тема |
Carn (обсуждение | вклад) |
||
Строка 72: | Строка 72: | ||
@[[Участник:Van Helsing|Van Helsing]], уж точно чего не надо делать — [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Project:Форум_администраторов&diff=next&oldid=114471937 обсуждать конкретную статью] на ФА.<br> |
@[[Участник:Van Helsing|Van Helsing]], уж точно чего не надо делать — [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Project:Форум_администраторов&diff=next&oldid=114471937 обсуждать конкретную статью] на ФА.<br> |
||
По вашим источникам можно было бы добавить «как считается», но на это сразу следовало бы навесить {{tl|кем}}, поэтому я так писать не стал. За правку свою не держусь — [[ВП:ПС]], если получится лучше сформулировать, как говорится, go. Возможно стоит сократить. ·[[User talk:Carn|Carn]] 14:25, 26 мая 2021 (UTC) |
По вашим источникам можно было бы добавить «как считается», но на это сразу следовало бы навесить {{tl|кем}}, поэтому я так писать не стал. За правку свою не держусь — [[ВП:ПС]], если получится лучше сформулировать, как говорится, go. Возможно стоит сократить. ·[[User talk:Carn|Carn]] 14:25, 26 мая 2021 (UTC) |
||
[[Участник:Van Helsing|Van Helsing]], повторно предлагаю [https://ru.wikipedia.org/?diff=114472763 не обсуждать] не по месту. |
|||
<blockquote> |
|||
На заседания Совета директоров Банка России Эльвира Набиуллина надевает [[Брошь|брошки]], с помощью которых она «пытается передать» «понимание ситуации», но которые часто интерпретируют шире<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://www.rbc.ru/rbcfreenews/5fe7180e9a7947426cce88ec|title=Набиуллина объяснила связь своих брошек с ситуацией в экономике|website=РБК|access-date=2021-05-26}}</ref>. Конкретный смысл каждой брошки также связывают с текущей позицией Центробанка в сфере денежно-кредитной политики и планами регулятора<ref>[https://www.rbc.ru/photoreport/23/04/2021/5f92bea39a7947522989725a ''«Следите за брошками: сигналы Эльвиры Набиуллиной»''] — [[РосБизнесКонсалтинг]], 23.04.2021 г.</ref><ref> [https://www.forbes.ru/finansy-i-investicii-photogallery/412069-stavka-na-brosh-o-chem-govoryat-ukrasheniya-elviry?photo=3 «Ставка на брошь: о чём говорят украшения Эльвиры Набиуллиной»] — [[Forbes]], 23.04.2021 г.</ref>. |
|||
</blockquote> |
|||
Сильно сократить не получилось, вы не против внесения в статью куска в таком виде? Или [https://ru.wikipedia.org/?diff=114473071 всё], не будете комментировать?·[[User talk:Carn|Carn]] 14:44, 26 мая 2021 (UTC) |
Версия от 14:44, 26 мая 2021
Это не форум для обсуждения Набиуллина, Эльвира Сахипзадовна. |
Без заголовка
Ясин вообще-то на статистике был, а не на истории. 85.140.124.165 22:49, 10 марта 2008 (UTC) алексей шпенев
Татарские отчества
Обычно у татар не принято использовать отчество. Татарские имена не всегда благозвучно произносятся с приставкой "вич-овна". В устной речи (в таких случаях, как "Сахипзада кызы") используется форма "Сахиповна". Полная форма используется только в официальных документах.
~~Rushad Badyugin~~
- Именно поэтому в вики на татарском языке отчество не пишут. А в русском языке - пишут.--1101001 20:41, 25 июня 2010 (UTC)
- Опять башкирские товарищи-википедисты "обашкирили" татарку. Даже сабантуй превратили в "башкирский праздник". С такими откровенными фальсификациями нужно что-то делать. Пипумбрик 18:47, 12 марта 2013 (UTC)
1-я, 2-я
Министр - слово мужского рода 1-й и 2-й! lexo 11:21, 2 июня 2009 (UTC)
Переименование
В авторитетных источниках ( http://www.government.ru/gov/ ) - Эльвира Сахипзадовна. Если кто-то хочет переименовать - создавайте тему на ВП:КПМ и там изложите свои аргументы. --Shureg 12:02, 23 декабря 2010 (UTC)
{{editprotected}} Администратор защитил от переименований, но забыл вернуть "довоенное" название, см. Википедия:Запросы к администраторам#Набиуллина. --Shureg 10:47, 24 декабря 2010 (UTC)
Национальная принадлежность
Считаю, что необходимо больше АИ, так как вопрос на самом деле спорный. IlshatS 09:03, 25 февраля 2011 (UTC)
- Вам сколько ни приведи, всё будет мало. Вы для начала ссылочками обоснуйте необходимость башкирской транскрипции татарского имени. Знаете такое правило? Нет? А я вот знаю - ВП:НДА, это касательно спорности. Flanker 09:06, 25 февраля 2011 (UTC)
- Это вы про какое имя говорите, что оно татарское? IlshatS 09:25, 25 февраля 2011 (UTC)
- Здрасте, приплыли. А вы угадайте с трёх раз. Flanker 09:27, 25 февраля 2011 (UTC)
- Если Эльвира, то мне неизвестно про то, что оно татарское. Скорее латинское или древнегерманское. Вы знаете точно? IlshatS 09:37, 25 февраля 2011 (UTC)
- Я не имею в виду имя "Эльвира" (древнегерманское). Я подразумевал ФИО персоналии в совокупности. Flanker 11:11, 25 февраля 2011 (UTC)
- Если брать в целом, имя такое же башкирское, как и татарское. Если есть способы отличить, напишите, мне они не известны. IlshatS 11:42, 25 февраля 2011 (UTC)
- Тогда зачем вы затеяли весь этот сыр-бор? Только для того, чтобы засунуть шаблон lang-ba куда надо и не надо? Имхо, недостойный способ показать значимость башкирского языка. Полагаю, можно найти и другие методы. Flanker 13:09, 25 февраля 2011 (UTC)
- Повторю еще раз мне не сложно. Родилась в БАССР это основной довод. Национальная принадлежность спорная это второй довод. IlshatS 21:27, 25 февраля 2011 (UTC)
- В таком разе - следующий вопрос: вы будете настаивать на том, чтобы у всех персоналий, в т.ч. русских, украинцев, татар, евреев etc., родившихся в БАССР, указывать башкирскую транскрипцию имени? Или Набиуллина, Эльвира Сахипзадовна - единственная татарка, входящая в сферу ваших интересов? Flanker 03:52, 26 февраля 2011 (UTC)
- Нет не буду. Набиуллина башкирка. IlshatS 10:13, 28 февраля 2011 (UTC)
- В таком разе - следующий вопрос: вы будете настаивать на том, чтобы у всех персоналий, в т.ч. русских, украинцев, татар, евреев etc., родившихся в БАССР, указывать башкирскую транскрипцию имени? Или Набиуллина, Эльвира Сахипзадовна - единственная татарка, входящая в сферу ваших интересов? Flanker 03:52, 26 февраля 2011 (UTC)
- Повторю еще раз мне не сложно. Родилась в БАССР это основной довод. Национальная принадлежность спорная это второй довод. IlshatS 21:27, 25 февраля 2011 (UTC)
- Тогда зачем вы затеяли весь этот сыр-бор? Только для того, чтобы засунуть шаблон lang-ba куда надо и не надо? Имхо, недостойный способ показать значимость башкирского языка. Полагаю, можно найти и другие методы. Flanker 13:09, 25 февраля 2011 (UTC)
- Если брать в целом, имя такое же башкирское, как и татарское. Если есть способы отличить, напишите, мне они не известны. IlshatS 11:42, 25 февраля 2011 (UTC)
- Я не имею в виду имя "Эльвира" (древнегерманское). Я подразумевал ФИО персоналии в совокупности. Flanker 11:11, 25 февраля 2011 (UTC)
- Если Эльвира, то мне неизвестно про то, что оно татарское. Скорее латинское или древнегерманское. Вы знаете точно? IlshatS 09:37, 25 февраля 2011 (UTC)
- Здрасте, приплыли. А вы угадайте с трёх раз. Flanker 09:27, 25 февраля 2011 (UTC)
- Это вы про какое имя говорите, что оно татарское? IlshatS 09:25, 25 февраля 2011 (UTC)
- И еще напомню о хождении по кругу. Небось, запамятовали? Flanker 09:07, 25 февраля 2011 (UTC)
Простите, а что вообще в статье о государственном деятеле делает информация о национальной принадлежности? И что в ней делает транскрипция имени? Это что, имеет какое-то энциклопедическое значение? — Артём Коржиманов 14:48, 26 февраля 2011 (UTC)
- Вообще-то, для персоналий нерусского происхождения принято писать транскрипцию имени на их языке. Flanker 17:14, 26 февраля 2011 (UTC)
- Для евреев на иврите? — Артём Коржиманов 17:16, 26 февраля 2011 (UTC)
- Чуть раскрою, что имею ввиду: абсурдно писать имя, например, Льва Давидовича Ландау на азербайджанском или иврите, хотя он родился в Баку в еврейской семье. — Артём Коржиманов 17:17, 26 февраля 2011 (UTC)
- Возможно, пишут и на иврите. Специально не искал, но ничуть бы не удивился и не возражал. Понятно, бывают и исключения. А насчёт написания башкирской транскрипции имени татарской персоналии - это как ваш случай с Ландау. К сожалению, до участника IlshatS это никак не доходит. Flanker 17:41, 26 февраля 2011 (UTC)
- А я бы возражал, потому что как можно называть человека на языке, которым он, возможно, даже не владеет? Кстати, надёжных источников на то, что Набиуллина татарка пока нет, поэтому татарскую транскрипцию я пока уберу. В соответствии с ВП:СОВР: «Спорный материал о живущих людях без источников или со слабыми источниками — негативного, позитивного, нейтрального или просто сомнительного характера — следует немедленно удалять как из статьи, так и со страницы обсуждения» — Артём Коржиманов 17:45, 26 февраля 2011 (UTC)
- Ну если подходить с позиций "ни нашим, ни вашим", то пусть будет так. Только я вас просил бы проследить, чтобы один упорный участник не проталкивал башкирскую транскрипцию, она имеет ещё меньше причин тут быть. Flanker 17:50, 26 февраля 2011 (UTC)
- С башкирской транскрипцией вопрос видится мне спорным по той причине, что есть чёткий факт: Набиуллина родилась в Башкирии. Если вернуться к примеру с Ландау, то азербайджанская транскрипция в статье о нём для меня выглядит уместнее, чем ивритская. В любом случае, нужен некий консенсус по этому поводу, прежде чем вносит информацию. Наверное, надо идти на ВП:ВУ, если подходящих опросов никто не вспомнит. — Артём Коржиманов 17:56, 26 февраля 2011 (UTC)
- Запрос на ВП:ВУ оставил. Flanker 18:10, 26 февраля 2011 (UTC)
- АИ на то, что Набиуллина башкирка был дан. IlshatS 19:44, 26 февраля 2011 (UTC)
- Классика жанра - чужие ссылки не АИ, свои ссылки - АИ (у нас - доблестные разведчики, у врагов - мерзкие шпионы). Поздравляю! Flanker 16:58, 28 февраля 2011 (UTC)
- АИ на то, что Набиуллина башкирка был дан. IlshatS 19:44, 26 февраля 2011 (UTC)
- Запрос на ВП:ВУ оставил. Flanker 18:10, 26 февраля 2011 (UTC)
- С башкирской транскрипцией вопрос видится мне спорным по той причине, что есть чёткий факт: Набиуллина родилась в Башкирии. Если вернуться к примеру с Ландау, то азербайджанская транскрипция в статье о нём для меня выглядит уместнее, чем ивритская. В любом случае, нужен некий консенсус по этому поводу, прежде чем вносит информацию. Наверное, надо идти на ВП:ВУ, если подходящих опросов никто не вспомнит. — Артём Коржиманов 17:56, 26 февраля 2011 (UTC)
- Ну если подходить с позиций "ни нашим, ни вашим", то пусть будет так. Только я вас просил бы проследить, чтобы один упорный участник не проталкивал башкирскую транскрипцию, она имеет ещё меньше причин тут быть. Flanker 17:50, 26 февраля 2011 (UTC)
- А я бы возражал, потому что как можно называть человека на языке, которым он, возможно, даже не владеет? Кстати, надёжных источников на то, что Набиуллина татарка пока нет, поэтому татарскую транскрипцию я пока уберу. В соответствии с ВП:СОВР: «Спорный материал о живущих людях без источников или со слабыми источниками — негативного, позитивного, нейтрального или просто сомнительного характера — следует немедленно удалять как из статьи, так и со страницы обсуждения» — Артём Коржиманов 17:45, 26 февраля 2011 (UTC)
- Возможно, пишут и на иврите. Специально не искал, но ничуть бы не удивился и не возражал. Понятно, бывают и исключения. А насчёт написания башкирской транскрипции имени татарской персоналии - это как ваш случай с Ландау. К сожалению, до участника IlshatS это никак не доходит. Flanker 17:41, 26 февраля 2011 (UTC)
- Вообще-то, для персоналий нерусского происхождения принято писать транскрипцию имени на их языке. Flanker 17:14, 26 февраля 2011 (UTC)
- Ссылки на национл-патриотические сайты,где не указны никакие источники-НЕ АИ 178.177.115.19 07:24, 11 марта 2013 (UTC)
Учёба в Йельском университете
Она закончила с отличием экономический факультет МГУ, принимала участие во всемирной стипендиальной программе Йельского университета. МК Лента.ру Осветите это в статье, пожалуйста! Спасибо. Kirill-Hod (обс.) 01:41, 5 октября 2017 (UTC) В статье говорится, что она закончила Йель, это неправильно, она прошла определенную программу в Йеле, а не закончила его.
как правильно образуется отчество от имени Сахип-задэ
Имя Сахип-задэ (в татарском написании Саhип-задә) уже само по себе является отчеством и если сказать это имя по-русски будет просто Сахибович. То бишь окончание -задә- в этом имени играет собственно ту же роль, что и русское -ович-. Потому и правильное отчество от имени Сахип-задэ будет Сахибович или Сахибовна. Однако, если уж хочется образовать отчество непременно от полного имени, тогда это будет уже Сахип-задэевич или Сахип-задэевна. Вот, а отчество Сахипзадович или Сахипзадовна невозможно образовать в виду того, что имя Сахипзад не существует.
- А Википедии какая разница и зачем проводить эти исследования? Как указано на официальном сайте ЦБ РФ, так и пишем. http://cbr.ru/today/dir/ --Erokhin (обс.) 11:31, 18 января 2019 (UTC)
Позиция по пенсионным изменениям
Пенсионная реформа — вопрос такого уровня важности, что не обозначить позицию героини статьи по данной теме неприлично. Если вставленный мною новый вариант фрагмента (там три АИ, ориссность исключена) не нравится, предложил бы здесь на СО подобрать приемлемые (чёткие, нейтральные, разумной длины итд.) формулировки. Что касается сути, то три факта представляются бесспорными: 1) Набиуллина поддержала пенсионную реформу; 2) в стране отнеслись к этой реформе крайне отрицательно; 3) Набиулиина участвовала в разработке механизма ИПК [кстати, слово «пропагандировала» в старом варианте фрагмента не подразумевало отрицательной коннотации]. Допускаю, что фрагмент по пенсионной проблематике мог бы быть и расширен, с более детальным изложением точки зрения героини статьи. --Mikisavex (обс.) 19:59, 25 апреля 2019 (UTC)
Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени (2012 год)
На сайте Кремля почему-то не ищется указ [1] [2]. Поставлю запрос источника. Max Shakhray (обс.) 19:08, 1 августа 2020 (UTC)
Брошки
Не уверен, что стоит отражать этот момент в статье. Хоть ВП:ЗФ, но ВП:ВЕС.
@Van Helsing, уж точно чего не надо делать — обсуждать конкретную статью на ФА.
По вашим источникам можно было бы добавить «как считается», но на это сразу следовало бы навесить {{кем}}, поэтому я так писать не стал. За правку свою не держусь — ВП:ПС, если получится лучше сформулировать, как говорится, go. Возможно стоит сократить. ·Carn 14:25, 26 мая 2021 (UTC)
Van Helsing, повторно предлагаю не обсуждать не по месту.
На заседания Совета директоров Банка России Эльвира Набиуллина надевает брошки, с помощью которых она «пытается передать» «понимание ситуации», но которые часто интерпретируют шире[1]. Конкретный смысл каждой брошки также связывают с текущей позицией Центробанка в сфере денежно-кредитной политики и планами регулятора[2][3].
Сильно сократить не получилось, вы не против внесения в статью куска в таком виде? Или всё, не будете комментировать?·Carn 14:44, 26 мая 2021 (UTC)
- ↑ Набиуллина объяснила связь своих брошек с ситуацией в экономике . РБК. Дата обращения: 26 мая 2021.
- ↑ «Следите за брошками: сигналы Эльвиры Набиуллиной» — РосБизнесКонсалтинг, 23.04.2021 г.
- ↑ «Ставка на брошь: о чём говорят украшения Эльвиры Набиуллиной» — Forbes, 23.04.2021 г.