Теракт в Иерусалиме (2011)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Simba16 (обсуждение | вклад) в 10:07, 12 июня 2023 (Удалена Категория:Март 2011 года; Добавлена Категория:Март 2011 года в Азии с помощью HotCat). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Взрыв в Иерусалиме
Место взрыва на следующее утро
Место взрыва на следующее утро
31°47′16″ с. ш. 35°12′11″ в. д.HGЯO
Место нападения
Дата 23 марта 2011 года
15:00[1]
Погибшие 1[2][3]
Раненые 39[2]
Террористы Неизвестны
Организаторы Неизвестны

Теракт в Иерусалиме — взрыв на автобусной станции в центре Иерусалима, недалеко от Дворца наций[англ.], произошел 23 марта 2011 года в 15:00.

В результате взрыва погибла 59-летняя гражданка Великобритании Мари Жан Гарднер, которая изучала иврит в Еврейском университете в Иерусалиме[4][5][6]. Взрывное устройство было заложено возле автобусной остановки, и было взорвано, когда автобус № 74 компании Эгед, прибыл к остановке[7].

Теракт был осужден должностными лицами Израиля, Палестинской автономии, Франции, Великобритании и Соединённых штатов. Террористические организации Хамас и Палестинский исламский джихад одобрили атаку[8][9].

Предыстория

За две недели до взрыва, самодельная бомба взорвалась в мусорном мешке в Иерусалиме, в результате взрыва пострадал муниципальный служащий, который в результате взрыва потерял руку[10]. До этого Иерусалим не подвергался террористическим атакам 7 лет, это было обусловлено строительством разделительного барьера, который отделил основную территорию Израиля от палестинских территорий[11].

Атака

23 марта 2011 года около 15:00 сработало взрывное устройство, помещенное в чемодан рядом с автобусной станцией в центре Иерусалима. Взрывное устройство содержало в себе от одного до двух килограммов взрывчатого вещества и было начинено шрапнелью[12][2].

Давид Амояль — работавший в тот день в близлежащем киоске, заметил подозрительный пакет рядом с остановкой попросил и людей стоящих рядом эвакуироваться на безопасное расстояние от неё[13].

Сразу после взрыва бомбы Амояль, получивший ранения средней степени тяжести, позвонил в полицию[14].

В результате взрыва было ранено 39 человек, одна женщина погибла. Погибшая Мэри Джейн Гарднер — гражданка Великобритании, которая изучала иврит в Еврейском университете, скончалась от ран в больнице Хадасса[15]. Гарднер была переводчиком Библии, она 20 лет переводила Библию на язык Ифе[англ.] в Того.

Расследование

Полиция Израиля классифицировала этот взрыв, как террористический акт[16]. Сразу после взрыва, ни одна из террористических организаций, не взяла на себя ответственность за произошедшее.[9] 24 марта террористическая группировка Исламский джихад заявила, что два её лидера Халед Джарадат и Тарек Каадан арестованы в районе Дженина, по подозрению в причастности к теракту в Иерусалиме. Задержание проводили силы безопасности Палестинской автономии.[17].

В октябре 2011 года были предъявлены обвинения «четырем членам террористической организации ХАМАС в Хевроне», ответственным за совершение теракта[18].

Реакция

Реакция Израиля и ПНА

Международная реакция

«Я лично и парламент Великобритании выражаем глубокие соболезнования семье погибшей и солидарность с народом Израиля, который столкнулся с таким шокирующим и ужасным террористическим актом. Я осуждаю этот теракт и призываю найти и покарать виновных»[22].

Я решительно осуждаю сегодняшний взрыв в Иерусалиме, а также ракетные и минометные обстрелы Израиля с территории сектора Газа, произошедшие в последние дни. Вместе с американским народом, я приношу свои глубокие соболезнования пострадавшим и убитым. Не существует оправдания терроризму. Соединенные штаты призывают лиц ответственных за это нападение, положить этому конец раз и навсегда и мы подчеркиваем, то что Израиль имеет право на самооборону.

Я знаю, что вам непросто было принять решение приехать сегодня к нам после теракта, совершённого в Израиле. Мы вам приносим свои соболезнования — и вам, и всем пострадавшим, и их семьям. Тем более востребована будет наша сегодняшняя встреча, имею в виду необходимость продолжения сотрудничества по всем направлениям взаимодействия[26].

Реакция террористических организаций

  • Исламский джихад — одобрил теракт[9].
  • Хамас — официальные представители Хамас приветствовали нападение, назвав его «естественным ответом на преступления Израиля против палестинцев»[8].

Предыдущие теракты в этом районе

  • В 1994 году на этой же автобусной остановке палестинский террорист-смертник взорвал себя в том самом киоске, из которого Давид Амояль сообщил полиции о взрыве. После теракта 1994 года, этот киоск получил название «Пицуц шель киоск» (ивр. פיצוץ של קיוסק‎), что в дословном переводе означает «Взрыв киоска»[14], однако на сленге у этой фразы совершенно другой смысл, который можно примерно передать на русском как «Классный киоск!»[29].

См. также

Фотографии с места события. (Не для слабонервных!)[1]

Примечания

  1. "One dead, over 30 hurt in Jerusalem bombing". Архивировано 3 января 2013. Дата обращения: 4 мая 2011. {{cite news}}: Неизвестный параметр |deadlink= игнорируется (|url-status= предлагается) (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |firstBy Marina Passos= and |coauthors= (справка)
  2. 1 2 3 "Woman killed, dozens hurt in Jerusalem bombing". Архивировано 29 апреля 2011. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка) (англ.)
  3. "Israel Radio: 1 Killed in Jerusalem Explosion". Архивировано 8 апреля 2011. Дата обращения: 4 мая 2011. {{cite news}}: |first= пропущен |last= (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  4. "В результате теракта в Израиле погибла христианка, которая переводила Библию для африканских племен". Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  5. "Woman Killed in Israel Bus Attack Remembered". Архивировано 12 апреля 2011. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка) (англ.)
  6. "Jerusalem bus bomb Briton named". Архивировано 29 апреля 2011. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: |first= пропущен |last= (справка); Проверьте значение |first= (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка) (англ.)
  7. Теракт в Иерусалиме. — статья на сайте Zman.com.
  8. 1 2 "J'lem bombing is a 'natural response to Israeli crimes'". Архивировано 23 октября 2012. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: |first= пропущен |last= (справка); Проверьте значение |first= (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  9. 1 2 3 "Jerusalem Blast Raises Fears of Growing Violence". Архивировано 26 марта 2011. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  10. "ЧП в Иерусалиме: бомба в мусорном мешке". Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка) (недоступная ссылка)
  11. "Израиль обязали перестроить разделительный барьер на Западном берегу Иордана". Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  12. 1 2 Израиль атаковал сектор Газа. Это произошло после крупного теракта на автобусной остановке в Иерусалиме. Дата обращения: 2 мая 2011.
  13. "Jerusalem blast: Man's vigilance saves lives". Архивировано 25 апреля 2011. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка) (англ.)
  14. 1 2 Террор в Иерусалиме - взрыв бомбы на автобусной станции. Дата обращения: 2 мая 2011. Архивировано 30 июля 2012 года.
  15. Двое раненых в теракте борются за свою жизнь; по всей стране повышена боеготовность. Дата обращения: 2 мая 2011. Архивировано 30 июля 2012 года.
  16. "Bombing near Jerusalem bus stop kills woman, 30 hurt". Архивировано 11 мая 2011. Дата обращения: 4 мая 2011. {{cite news}}: |first= пропущен |last= (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  17. Два главаря «Исламского джихада» задержаны в районе Дженина по следам теракта в Иерусалиме. — статья на сайте Zman.com.
  18. ЦАХАЛ нейтрализовал ячейку ХАМАСа в Хевроне, 11.10.2011. Дата обращения: 12 октября 2011. Архивировано 13 октября 2011 года.
  19. "В связи с терактом премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху принял решение отложить визит в Россию". Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  20. Взрыв в Иерусалиме. Дата обращения: 2 мая 2011. Архивировано 30 июля 2012 года.
  21. "Жюппе осудил теракт". Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка) (недоступная ссылка)
  22. Глава МИДа Великобритании осудил теракт в Иерусалиме. — статья на сайте Zman.com.
  23. Statement by the President on Bombing in Jerusalem. Дата обращения: 2 мая 2011. Архивировано 30 июля 2012 года. (англ.)
  24. "U.S. Gates condemns "horrific" Jerusalem attack". Архивировано 26 ноября 2014. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  25. "Роберт Гейтс: "Каждый раз поражаюсь способности евреев противостоять трудностям"". Архивировано 4 марта 2016. Дата обращения: 3 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  26. Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Премьер-министром Израиля Б.Нетаньяху. Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 30 июля 2012 года.
  27. Встреча с Премьер-министром Израиля Б.Нетаньяху. Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 30 июля 2012 года.
  28. "Главный раввин России выразил свои соболезнования Израилю". Дата обращения: 4 мая 2011. {{cite news}}: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |coauthors= (справка)
  29. Израильтяне, для которых родной язык — иврит, воспринимают это название в соответствии с его смыслом на сленге: «Классный киоск!», «Обалденный киоск», «Киоск — просто отпад». Однако, поскольку в названии присутствует слово «Пицуц» (ивр. פיצוץ‎), обозначающее «взрыв», и взрыв в этом месте был, возникает игра слов. Слово «Пицуц» напоминает людям, знающим о взрыве, трагическую историю киоска. В этой фразе — своеобразное чувство юмора, смех сквозь слёзы.