Арбитраж:Внесение изменений в статью о Николае Гусовском

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Короткая ссылка-перенаправление
← Предыдущая заявка | Текущие заявки | Решения по заявкам | Отклонённые заявки | Следующая заявка →


Заинтересованные стороны:

  • mattless
  • Bogomolov.PL

Суть заявки на арбитраж

Требуется внесение изменений примечание касательно белорусской версии "Николай Гусовский" в статье про Николая Гусовского. А именно, формулировка "белорусская версия имени является современным предположением, так как белорусская письменность при жизни Гусовского ещё не существовала" является в корне неверной. Письменность существовала. Как назывался этот письменный язык - старобелорусский, староукраинский или западнорусский - другой вопрос. Но это был письменный язык который использовался на территории современной Беларуси населением, проживавшим там, т.е. самими белорусами в современном понимании.Суть в том, что утверждение о несуществовании письменности вводит в заблуждение, что письменности вообще у белорусов в то время не было. А это неверно.

Доарбитражное урегулирование

https://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение:Гусовский,_Николай https://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение_участника:Bogomolov.PL Участник Bogomolov.PL является очевидным сторонником "западнорусизма", что прослеживается во всех его правках в статьях касательно истории Беларуси, белорусского языка и т.д. И его намерением является всячески принизить белорусскую нацию, путем высказываний о несуществовании письменности, несуществовании старобелорусского языка(а ведь это спорный вопрос, можно ли считать старобелорусским язык делопроизводства ВКЛ). Я же всего лишь хочу достигнут консенсуса и написать нейтральное примечание касательно белорусской версии имени Гусовского. На страницы обсуждений статьи и странице обсуждений пользователя Bogomolov.PL были мои предложения. Участник не хочет быть продуктивным и всячески игнорирует мои предложения.

Требования

Предлагаю изменить примечание о белорусской версии имени Николая Гусовского на следующее :"Мікола Гусоўскі" - версия имени на современном белорусском языке." То же самое можно написать и в отношении литовской версии имени. Данные формулировки достаточно информативны и адекватны и не содержат спорных утверждений или утверждений, вводящих в заблуждение.

Голосование арбитров о принятии заявки на арбитраж

Отклонить ввиду отсутствия доарбитражного урегулирования. Вопросы, связанные с содержанием статьи, следует решать на её странице обсуждения. При необходимости можно привлечь внимание других участников, обратившись на страницу Вниманию участников. При невозможности достичь консенсуса следует начать поиск посредника и доверить ему принятие решения. Лишь при обоснованной невозможности достичь решения, удовлетворяющего стороны конфликта, заявка может быть подана в Арбитражный комитет.