Бедиль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Мирза Абдулкадир Бедиль
перс. عبدالقادر بیدل;
] Мирзо Абдулқодир Бедил / Mirzo Abdulqodir Bedil
Bedil pic.png
Псевдонимы:

Бедиль

Дата рождения:

1644[1][2]

Место рождения:

Патна, Бихар, Индия

Дата смерти:

1721[1]

Место смерти:

Дели, Индия

Гражданство (подданство):

Индия

Род деятельности:

автор, поэт, писатель

Язык произведений:

и Персидский язык

Мирза Абдулкадир Бедиль (перс. عبدالقادر بیدل‎; тадж. Мирзо Абдулқодир Бедил) — персидско-таджикский поэт и мыслитель [3][4][5][6] писал на фарси.

Биография[править | править вики-текст]

Родился в Азимабаде (Бенгалия) (из английских источников в Кабуле, Афганистан) в семье военнослужащего. С 1685 года до самого конца жизни жил в Дели. Выступал за объединение Индии. Его предки переехали в Индию с войсками и сторонниками внука Тимура — Бабура, после того как он проиграл войну с мангытами из рода аштарханидов. Его отец (Мирза Абдулхолик) слыл образованным человеком своего времени. Мать Бедила принадлежала к потомкам иранцев, которые в Х-XI вв. переехали из Нишапура в Дели, где был создан Делийский султанат, и была, по некоторым источникам, прямым потомком Амир Хосрова Дехлави. Начальное образование и знакомство с поэзией дала ему именно она, с помощью ученика и брата его отца (Мирзо Каландар), так как его отец умер, когда ему было 4.5 года.

Творчество[править | править вики-текст]

Бедиль оставил богатое поэтическое (около 200 000 строк), прозаическое и философское наследие. Создал особо изощрённый поэтический язык (т. н. «индийский стиль» или «бедилизм»), очень повлиявший на поэтов следующих поколений, писавших на фарси.

Основные произведения: «Талисман изумления» (1669), «Великий океан», «Синай знания», «Четыре элемента», философско-дидактическое сочинение «Познание» («Ирфон», 1711—1712), включающее поэму «Комде и Модан».

В поэме «Комде и Модан» Бедиль рассказал историю любви шахской жены Комде и певца Модана. Комде пришла в восхищение от искусства бедного певца и исполнила танец под его песню; любовь, пробудившаяся в сердце Модана, заставила его бросить подаренное ему шахом ожерелье к ногам красавицы. Изгнанный за дерзость из страны, он скитается по пустыне, повторяя имя возлюбленной столь часто, что даже птицы стали повторять за ним это прекрасное слово.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 data.bnf.fr: open data platform — 2011.
  2. Record #123552869 // Общий нормативный контроль — 2012—2016.
  3. Бедиль Мирза Абдулкадир
  4. Allworth Edward, The persian from the fourteenth century to the present: a cultural history, Hoover Press, 1990, p.74

    His family in Putna (Azimabad) was descended from Persians who had evidently migrated to Hindustan much earlier

  5. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/556016/South-Asian-arts/65196/Persian?anchor=ref532393

    The greatest poet of the Indian style, however, was ʿAbdul Qādir Bēdil, born in 1644 in Patna, of Persian descent

    .
  6. Mirza Abdul-Qader Bedil biography and peoetry

Библиография[править | править вики-текст]

  • Бедиль М. «Комде и Модан» / Перевод с таджикского Л. Пеньковского. — М., 1955
  • Бедиль М. «Комде и Модан»// Лирика: Из персидско-таджикской поэзии. М.: Худ. лит., 1987.
  • Истины: Изречения персидского и таджикского народов, их поэтов и мудрецов / Перевод Наума Гребнева. — Москва: Наука; Главная редакция восточной литературы, 1968. Санкт-Петербург, «Азбука-Классика», 2005.
  • Айни С. Бедиль и его поэма «Ирфон». Сталинабад, (Душанбе) 1956.

Ссылки[править | править вики-текст]