Википедия:Запросы на проверку географических названий/Архив/Финляндия
Это архив запросов на проверку географических названий по Финляндии. |
2008[править код]
Озеро Сайма или Саймаа?[править код]
? Saluton 10:40, 8 апреля 2008 (UTC)
Юлямяа?[править код]
Или всё же правильная транскрипция Юлямаа? —flrn 11:58, 17 мая 2008 (UTC)
- Юлямяа. --Koryakov Yuri 06:42, 18 мая 2008 (UTC)
- Юрий, вы что?! фин. Ylämaa. — Klimenok 14:31, 19 мая 2008 (UTC)
- А на карте - Юлямяа :( Что делать будем? Это как раз тот случай, когда я предлагал делать исключения из правил - если есть явная ошибка. --Koryakov Yuri 08:17, 20 мая 2008 (UTC)
- Юрий, вы что?! фин. Ylämaa. — Klimenok 14:31, 19 мая 2008 (UTC)
- Юлямяа. --Koryakov Yuri 06:42, 18 мая 2008 (UTC)
Если какое-либо правило мешает вам улучшать Википедию или поддерживать её функционирование, игнорируйте его.
- А в правилах так и написать: если в изданных Роскартографией (ГУГК СССР) атласах и картах явная ошибка, обращайтесь к Юрию Корякову (вариант: правьте смело). — Klimenok 08:56, 20 мая 2008 (UTC)
- Проблема в том, что что её нужно ещё заметить, эту явную ошибку. Короче статьи исправляем, а где-нить в обсуждении можно написать типа на картах допущена досадная ошибка. --Koryakov Yuri 11:54, 20 мая 2008 (UTC)
- А в правилах так и написать: если в изданных Роскартографией (ГУГК СССР) атласах и картах явная ошибка, обращайтесь к Юрию Корякову (вариант: правьте смело). — Klimenok 08:56, 20 мая 2008 (UTC)
- +fi:Lemi — Лема/Леми? —flrn 12:09, 17 мая 2008 (UTC)
- Леми. А почему должно быть Лема? --Koryakov Yuri 06:42, 18 мая 2008 (UTC)
- Так почему-то на картах Яндекса. —flrn 09:20, 18 мая 2008 (UTC)
- В Яндексе глупая опечатка. («Эти они чё-то недразглядели».) В Финляндии вообще нет нас. пунктов с названием Lema. — Klimenok 14:34, 19 мая 2008 (UTC)
- На известной вам карте Финляндии — Леми. — Klimenok 17:19, 22 мая 2008 (UTC)
- Так почему-то на картах Яндекса. —flrn 09:20, 18 мая 2008 (UTC)
- Леми. А почему должно быть Лема? --Koryakov Yuri 06:42, 18 мая 2008 (UTC)
- Как бы теперь flrn'у сказать, чтобы переименовал обратно Юлямяа в Юлямаа? — Klimenok 17:19, 22 мая 2008 (UTC)
2009[править код]
Лаппеэнранта[править код]
Или Лаппеенранта? Или как-то ещё? — Катерина Ле́мме Ца 14:49, 22 марта 2009 (UTC)
- Нет, всё-таки Лаппеэнранта. --Koryakov Yuri 16:14, 23 марта 2009 (UTC)
- У меня в руках буклет из финского консульства в Петербурге. Лаппеенранта — Дмитрий Никитин 16:48, 23 марта 2009 (UTC)
- Русский раздел сайта http://www.lappeenranta.fi/?deptid=15045&languageid=11 -- Лаппеенранта. — Дмитрий Никитин 16:50, 23 марта 2009 (UTC)
- Эти источники нам к счастью не указ, хотя указать вариант в статье и сделать редирект надо. :) --Koryakov Yuri 12:59, 24 марта 2009 (UTC)
- Юрий, спасибо. — Катерина Ле́мме Ца 18:46, 23 марта 2009 (UTC)
2011[править код]
Этот город уже проверяли, но при этом не было указано, из какого источника были взяты данные. На yandex.ru — Лаппенранта, на google.com — Лаппеенранта, на probki.net — Лаппенранта, на сайте города — Лаппеенранта, на Р-35-93,94 — Леппенранта. Dinamik 14:17, 10 мая 2011 (UTC)
- Лаппеэнранта — источник: Финляндия, общегеографическая карта. М.: ФСГиКР, 1994. © Роскартография. --Koryakov Yuri 15:20, 10 мая 2011 (UTC)
2012[править код]
Архипелаговое море[править код]
Просьба проверить наличие подобного названия в каких-либо АИ.[1] Плюс хотелось бы узнать, где можно найти источники на правильное название статьи Исконная Финляндия. --VAP+VYK 14:16, 15 ноября 2012 (UTC)
- У Роскартографии (88-94 гг) острова в целом не подписаны. Это скорее не архипелаг, а просто регион/местность, вероятно, включающая Аландские острова, нац. парк Сааристомери и прочие острова заливов Айристо и Мюнямяэнпахти. Advisor, 14:31, 15 ноября 2012 (UTC)
- Термин "архипелаговое море" существует в русском языке, но не как топоним, а как тип морской акватории (шельфовое море, насыщенное островами). Bogomolov.PL 17:18, 15 ноября 2012 (UTC)
- Любопытный казус. С одной стороны на советских, российских картах данный регион не обозначался никак, с другой вполне полноценная статья с интервики и местным названием. cinicus 20:14, 15 ноября 2012 (UTC)
- Термин "архипелаговое море" существует в русском языке, но не как топоним, а как тип морской акватории (шельфовое море, насыщенное островами). Bogomolov.PL 17:18, 15 ноября 2012 (UTC)
2014[править код]
Порвоо, Сипоо, Эспоо, Инкоо[править код]
Последние о не лишние ли? Вопрос возник в связи с наименованием статьи Декларация Порво. С уважением, Кубаноид (обс) 16:22, 3 октября 2014 (UTC)
- Не лишнее, как по транскрипции, так и в соответствии с атласами (например, 2010 года). hatifnatter (обс) 16:56, 3 октября 2014 (UTC)
- Спасибо. С уважением, Кубаноид (обс) 17:03, 3 октября 2014 (UTC)
2015[править код]
Варсинайс-Суоми[править код]
В связи с Википедия:К переименованию/15 ноября 2012 интересует, как на картах обозначена административно-территориальная единица. --Blacklake 08:42, 18 февраля 2015 (UTC)
- Вряд ли были выпущены карты с новым АТД Финляндии. И будут ли выпущены в обозримом будущем — большой вопрос. Название Варсинайс-Суоми соответствует Инструкции по русской передаче географических названий Финляндии.--31.180.224.35 09:03, 18 февраля 2015 (UTC)
2016[править код]
Вантаа (река)[править код]
Там два гидронима, у Генштаба оба с одной «а». Advisor, 22:05, 4 июня 2016 (UTC)
- У ВТУ ГШ старые правила транскрипции. Добавил источник. Выводы относительно названия в верхнем течении сделаны на основе официального портала.--178.34.162.184 05:21, 5 июня 2016 (UTC)
2017[править код]
Хямеэнкюрё[править код]
В БРЭ - Хяменкюрё.--Alexandronikos (обс.) 09:57, 25 ноября 2017 (UTC)
- В БРЭ ошибка. Должно быть Хямеэнкюрё.--178.34.162.211 10:10, 25 ноября 2017 (UTC)
- и опять в биографической статье, что характерно. На карте Финляндии, конечно, правильно. --М. Ю. (yms) (обс.) 10:13, 25 ноября 2017 (UTC)
- Это по старым правилам так. В атласе 1967 года было Хяменкюрё, оттуда оно попало в таком виде в БСЭ, причем статья называлась Силланпя, а не Силлапяэ, как теперь. В БРЭ фамилию исправили по новым правилам, а место рождения осталось. --М. Ю. (yms) (обс.) 10:25, 25 ноября 2017 (UTC)
2018[править код]
fi:Koivulahti[править код]
Бывшая деревня (1857—1973) в десяти километрах северо-восточнее Ваасы. На финском — fi:Koivulahti (Койвулахти?), но в шведской и остальных виках дают шведское название — en:Kvevlax (Квевлакс?) (в 1960 для 98 % населения родным был шведский). Как на российских/советских картах?
- А Яндекс нашёл ещё одну Койвулахти — близ Сийлинъярви (более 300 км от Ваасы) --Alex Lepler (обс.) 14:12, 30 мая 2018 (UTC)
- На карте — Койвулахти (именно на том месте, где fi:Koivulahti). --М. Ю. (yms) (обс.) 18:37, 30 мая 2018 (UTC)