Википедия:Запросы на проверку географических названий/Архив/Чад
Перейти к навигации
Перейти к поиску
2016[править код]
Вади-Аршей[править код]
Передача «й» с французского не согласуется со статьёй французско-русская практическая транскрипция. Advisor, 17:59, 28 февраля 2016 (UTC)
- На карте — Аршей. Это кагбе не Франция... --М. Ю. (yms) 18:32, 28 февраля 2016 (UTC)
- в статье упоминается питьевой колодец Аршей, это он на карте. Но название-то явно то же. --М. Ю. (yms) 18:37, 28 февраля 2016 (UTC)
- Да у ГУГК и вади подписана — Аршей. Но вот откуда там «й»? Французский официален. Advisor, 18:55, 28 февраля 2016 (UTC)
- Отсюда. --М. Ю. (yms) 19:11, 28 февраля 2016 (UTC)
- То есть сработал пункт «при подтверждении по фонетическим справочникам». Advisor, 19:35, 28 февраля 2016 (UTC)
- Видимо, да. По крайней мере, фр.-рус. практическая транскрипция тут сбоку припёку. --М. Ю. (yms) 20:10, 28 февраля 2016 (UTC)
- То есть сработал пункт «при подтверждении по фонетическим справочникам». Advisor, 19:35, 28 февраля 2016 (UTC)
- Отсюда. --М. Ю. (yms) 19:11, 28 февраля 2016 (UTC)
- Да у ГУГК и вади подписана — Аршей. Но вот откуда там «й»? Французский официален. Advisor, 18:55, 28 февраля 2016 (UTC)
- Это название пишется фр. Archeï и есть чередование ï/y. Посмотреть можно на сайте NGA GNS.--212.96.109.63 08:05, 29 февраля 2016 (UTC)
2017[править код]
Ебби-Бу[править код]
фр. Yebbibou. Если я правильно понял, то согласно ФРПТ должно быть Йэбибу. На картах Генштаба Ебби-Бу, но на них же к северо-западу значится деревня Йебби-Сума (Yebbi Souma). Как верно было бы именовать? Alemann (обс.) 14:09, 9 ноября 2017 (UTC)
- На карте Чада 1985 года и в Атласе мира 2008 года — Ебби-Бу.--Vestnik-64 16:34, 9 ноября 2017 (UTC)
- Спасибо! — Alemann (обс.) 06:03, 10 ноября 2017 (UTC)
Харазе[править код]
На карте Чада (ГУГК, 1982 г.) город указан как Наразе. Как на более новых картах? — Alemann (обс.) 20:52, 1 декабря 2017 (UTC)