Проект:Кандидаты в добротные статьи/29 декабря 2015
Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи |
Один из районов Самаркандской области Узбекистана. Статья полностью переработана и дополнена мною. Перед тем как я редактировал данную статью, она выглядела вот так. — Farsizabon 08:21, 29 декабря 2015 (UTC)
- За Вполне добротно — Ochilov 18:36, 30 декабря 2015 (UTC)
- Возможно, отсюда надо будет также обновить некоторые цифры из НЭУ.
- Цифры как раз я и взял отсюда. Farsizabon 08:40, 1 января 2016 (UTC)
- Слово «оккупация» применительно к войне Российской империи с Бухарским эмиратом выглядит потенциально неуместным. Насколько я знаю, в войнах того периода об оккупациях не говорили (как минимум, в войнах Российской империи со среднеазиатскими государствами). Напишите просто «завоевания территорий».
- Сделано. Farsizabon 08:40, 1 января 2016 (UTC)
- А так — красивая и всесторонняя статья, За избрание. Carpodacus 13:57, 31 декабря 2015 (UTC)
- За, согласен с высказавшими выше. —Лука Батумец 12:59, 5 января 2016 (UTC)
- Комментарий: «адыров» — неплохо бы дать пояснение что это вообще такое. Хотя бы через шаблон comment.
- Ok. Сегодня же исправлю. Farsizabon 04:39, 7 января 2016 (UTC)
- Оказывается в рувики есть статья о адырах. Сейчас викифицирую этот термин в статье. Farsizabon 05:07, 7 января 2016 (UTC)
- Ok. Сегодня же исправлю. Farsizabon 04:39, 7 января 2016 (UTC)
- «Встречаются яблоня, арча, грецкий орех, шиповник, барбарис» — повторение информации из абзаца выше.
- Убрал. Спасибо за замечание. Farsizabon 04:39, 7 января 2016 (UTC)
- Я не знаю узбекского, но ударение в названии «Ургут» точно на согласную т?
С уважением, Baccy 03:50, 7 января 2016 (UTC)
- По моему да. Потому что буквы У не произносятся длинно а ударение делается в конце. Можно узнать мнение других узбекистанских википедистов, например Carpodacus. Farsizabon 04:39, 7 января 2016 (UTC)
- Что значит «на согласную Т»? В узбекском языке нет ударений на согласные. В слове Ургут ударение на вторую «у». Carpodacus 04:48, 7 января 2016 (UTC)
- Просто совпадение ударения в статье этой и в статье про Ургут и вызвало удивление, отчего знак ударения на согласной. С уважением, Baccy 04:59, 7 января 2016 (UTC)
- Если честно поставил ударение как было в статье про город Ургут. Farsizabon 05:07, 7 января 2016 (UTC)
- Просто совпадение ударения в статье этой и в статье про Ургут и вызвало удивление, отчего знак ударения на согласной. С уважением, Baccy 04:59, 7 января 2016 (UTC)
- Что значит «на согласную Т»? В узбекском языке нет ударений на согласные. В слове Ургут ударение на вторую «у». Carpodacus 04:48, 7 января 2016 (UTC)
- По моему да. Потому что буквы У не произносятся длинно а ударение делается в конце. Можно узнать мнение других узбекистанских википедистов, например Carpodacus. Farsizabon 04:39, 7 января 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо за статью. — Kosta1974 22:19, 7 января 2016 (UTC)
Второй из принцев в Тауэре. — с уважением, Lapsy 14:12, 29 декабря 2015 (UTC)
- Комментарий: Статья хорошая, спасибо. Но есть вопросы. Почему вы не используете русскоязычные источники? Например, ссылаетесь на английский текст Коммина 1855 года, хотя есть отличное издание в "Памятниках исторической мысли"; у Устинова или в книге о шекспировских королях что-то наверняка должно быть. Самое главное: почему вы не напишете сразу ХС? Всё-таки речь идёт о короле Англии, а неиспользованные резервы есть, исходя из сжатости вашего стиля, из объёма английских статей об Эдуарде и о "принцах в Тауэре", из наличия умолчаний: об обстоятельствах отстранения от престола (у вас одна фраза), о Джозефине Тэй, о шекспировском персонаже (тут есть что написать) и т.п. У вас всё ну очень коротко - взволнованному читателю непонятно даже, которых брата и дядю короля казнили. Почему бы не опубликовать спокойный, обстоятельный рассказ, оставляющий меньше вопросов? Ваша лаконичность связана с желанием остаться в уютном пространстве ДС? На проекте ХС, по-моему, тоже прекрасная атмосфера). В общем, я настоятельно рекомендую дополнить, расширить - и у вас получится небольшая, но очень симпатичная "хорошая статья". Надеюсь, мой отзыв вас ничем не задел: я очень ценю ваш вклад в сектор британской истории. — Николай Эйхвальд 09:43, 30 декабря 2015 (UTC)
- Ох, шо ж я маленьким не сдох) Итак, по порядку. Русскоязычных источников нет, потому что 1) у меня нет их в наличии, 2) статья переводная. «Английский текст Коммина» вообще перекочевал из другой статьи. На ХС сейчас висит моя первая номинация, потом буду потихоньку смотреть свои ДС и номинировать и в ХС. Не волнуйтесь, всё будет. Король да не совсем: некоронованный и не правивший. Ну а какие обстоятельства должны быть описаны? Дядя (который Ричард III) сначала вроде собирался возвести племянника на престол, а потом захотел сам стать королём. Это и написано. Шекспировский персонаж (да и в других произведениях) неотделим от принцев в Тауэре. О них есть отдельная статья, которую я, надеюсь, когда-нибудь доработаю. Как это не понятно про брата и дядю? Там же написано «ранее арестованных». А они там как бы одни и в начале абзаца всё написано. Моя лаконичность… короче, я хочу сначала получить ДС, потом топать на ХС. Считайте, что я пока тренируюсь. Ну а про ХС уже написала выше. Хотелось бы услышать по подробнее, чего там не хватает обстоятельствам отстранения от престола.--с уважением, Lapsy 13:22, 30 декабря 2015 (UTC)
- У вас нет русскоязычных источников? Я таки поспорю: они у вас есть. Мы же в Интернете. И прекрасные форматы дежавю и дбф никто не отменял. Найти того же Коммина - дело нескольких десятков секунд. "Статья переводная". А вы, работая над статьями, используете только перевод, вообще не хотите и не пытаетесь искать что-то ещё? "Какие обстоятельства должны быть описаны?" Просто у вас всё крайне лаконично. Причина отстранения короля от престола - в одном придаточном предложении; процесс отстранения - в основном предложении там же. Как этот процесс шёл? Кто был за, кто против? Событие-то масштабное, а у вас - одна фраза. "О них есть отдельная статья". Тем не менее раздел "В культуре" надо расширить - в первую очередь за счёт Шекспира. В рамках ХС и про Тауэр надо будет написать больше. "Я пока тренируюсь", "я хочу сначала получить ДС, а потом ХС". Во-первых, тренироваться вам не надо. Всё вполне норм. А с технической точки зрения лично мне непонятно, как сначала ДС писать, а потом ХС - если в промежутке не появился какой-то важный источник: книга вышла, например. У вас есть определённое количество источников - ну проработайте вы их сразу, а потом, исходя из полноты картины и объёма текста, будет понятно, на какой статус претендовать. Так ещё и легче. Вот это дозирование - "сейчас я напишу только ДС" - странно выглядит. На днях обсуждали это здесь с Соколрусом, занимающимся сербской литературой - он согласился со мной и ушёл ХС писать. Подозреваю, что вы поддаваться не станете. Но я против присвоения статуса ДС. И мне жаль, что вы ради этого статуса существенно обедняете свои статьи. Николай Эйхвальд 14:07, 30 декабря 2015 (UTC)
- С чего вы взяли, что используя перевод я не ищу что-то новое? Я же беру информацию (пусть и не во всех статьях) и из самих источников, а не только из англостатей. У нас с вами снова ситуация как с Марией Тюдор. Думаю напоминать не надо. Правила ДС позволяют мне быть лаконичной. Расширенный раздел в культуре будет находиться, как я уже сказала, в другой статье, потому что Эдуард как литературный персонаж неотделим от брата. ДС позволяет описать кратко тему, в ХС же можно расписать всё подробно. Для того, чтобы по Эдуарду написать ХС надо сначала переписать Принцев в Тауэре, потому что основная часть информации содержится там (не по «правлению», а по биографии в принципе). «Вот это дозирование - "сейчас я напишу только ДС" - странно выглядит» — что странного? Здесь одни требования, там другие, хотя и очень похожие. Если статья в хорошем состоянии (ДС), то мне дорабатывать её проще, чем писать с нуля. И да, вы возможно думаете, что мне тренировка не нужна, но вот я в своих силах пока не уверена. Да, поддаваться я не стану. Соколрусу может удобно так, а мне вот нет. Почему я должна отказывать от удобного мне алгоритма работы? Вы против статуса ДС, только потому, что хотите, чтобы статья была ХС. Это нелогично. --с уважением, Lapsy 14:29, 30 декабря 2015 (UTC)
- "С чего вы взяли, что используя перевод я не ищу что-то новое?" Из вот этих ваших слов: "Русскоязычных источников нет, потому что 1) у меня нет их в наличии, 2) статья переводная". Найдите книжки на русском, я вас прошу. Включите их в список литературы, найдите там нужные места. Вставьте что-нибудь в текст, сносочки сделайте. Пусть это будет программа супермегаминимум. "Эдуард как литературный персонаж неотделим от своего брата". А вы читали Шекспира? "Здесь одни требования, там другие" - да требования, в общем, одни и те же, просто для ХС нужно делать больше и лучше. Только и всего. Создавая ДС и откладывая ХС на потом, вы, получается, игнорируете до лучших времён то ли целые источники, то ли темы, то ли просто сокращаете текст - или и то, и другое, и третье. Потому мне и непонятна целесообразность такого. Николай Эйхвальд 15:13, 30 декабря 2015 (UTC)
- А вы не видите разницы? Я пользуюсь иностранной литературой. И в ней ищу новое. Правила не запрещают мне игнорировать одни книги и использовать другие. Зачем вставлять в сносочки, если эти сносочки уже есть на другом языке (Коммин)? Не надо усложнять всё. Шекспира бегло просматривала и я всё равно считаю, что Эдуард (как персонаж) в первую очередь один из принцев в Тауэре и уж потом король. Я буду работать так, как мне удобно, что бы вы ни говорили.--с уважением, Lapsy 15:43, 30 декабря 2015 (UTC)
- Вот так вы, к сожалению, всегда и реагируете. Зачем вставлять Коммина на русском, если есть на другом языке? Потрясающе. "Я пользуюсь иностранной литературой и в ней ищу новое, зачем мне русские книги"? Ещё лучше. "Не надо усложнять", "Шекспира бегло просматривала", "и я всё равно считаю". Извините, но тратить время на обсуждение ваших статей, похоже, вообще бессмысленно. Бог с вами. Николай Эйхвальд 05:27, 31 декабря 2015 (UTC)
- Я нормально реагирую. И не нарушаю никаких правил. Ну и не тратьте время на обсуждение, вас никто не заставляет. Мне от этого ни жарко, ни холодно.--с уважением, Lapsy 12:09, 31 декабря 2015 (UTC)
- Вот так вы, к сожалению, всегда и реагируете. Зачем вставлять Коммина на русском, если есть на другом языке? Потрясающе. "Я пользуюсь иностранной литературой и в ней ищу новое, зачем мне русские книги"? Ещё лучше. "Не надо усложнять", "Шекспира бегло просматривала", "и я всё равно считаю". Извините, но тратить время на обсуждение ваших статей, похоже, вообще бессмысленно. Бог с вами. Николай Эйхвальд 05:27, 31 декабря 2015 (UTC)
- А вы не видите разницы? Я пользуюсь иностранной литературой. И в ней ищу новое. Правила не запрещают мне игнорировать одни книги и использовать другие. Зачем вставлять в сносочки, если эти сносочки уже есть на другом языке (Коммин)? Не надо усложнять всё. Шекспира бегло просматривала и я всё равно считаю, что Эдуард (как персонаж) в первую очередь один из принцев в Тауэре и уж потом король. Я буду работать так, как мне удобно, что бы вы ни говорили.--с уважением, Lapsy 15:43, 30 декабря 2015 (UTC)
- "С чего вы взяли, что используя перевод я не ищу что-то новое?" Из вот этих ваших слов: "Русскоязычных источников нет, потому что 1) у меня нет их в наличии, 2) статья переводная". Найдите книжки на русском, я вас прошу. Включите их в список литературы, найдите там нужные места. Вставьте что-нибудь в текст, сносочки сделайте. Пусть это будет программа супермегаминимум. "Эдуард как литературный персонаж неотделим от своего брата". А вы читали Шекспира? "Здесь одни требования, там другие" - да требования, в общем, одни и те же, просто для ХС нужно делать больше и лучше. Только и всего. Создавая ДС и откладывая ХС на потом, вы, получается, игнорируете до лучших времён то ли целые источники, то ли темы, то ли просто сокращаете текст - или и то, и другое, и третье. Потому мне и непонятна целесообразность такого. Николай Эйхвальд 15:13, 30 декабря 2015 (UTC)
- С чего вы взяли, что используя перевод я не ищу что-то новое? Я же беру информацию (пусть и не во всех статьях) и из самих источников, а не только из англостатей. У нас с вами снова ситуация как с Марией Тюдор. Думаю напоминать не надо. Правила ДС позволяют мне быть лаконичной. Расширенный раздел в культуре будет находиться, как я уже сказала, в другой статье, потому что Эдуард как литературный персонаж неотделим от брата. ДС позволяет описать кратко тему, в ХС же можно расписать всё подробно. Для того, чтобы по Эдуарду написать ХС надо сначала переписать Принцев в Тауэре, потому что основная часть информации содержится там (не по «правлению», а по биографии в принципе). «Вот это дозирование - "сейчас я напишу только ДС" - странно выглядит» — что странного? Здесь одни требования, там другие, хотя и очень похожие. Если статья в хорошем состоянии (ДС), то мне дорабатывать её проще, чем писать с нуля. И да, вы возможно думаете, что мне тренировка не нужна, но вот я в своих силах пока не уверена. Да, поддаваться я не стану. Соколрусу может удобно так, а мне вот нет. Почему я должна отказывать от удобного мне алгоритма работы? Вы против статуса ДС, только потому, что хотите, чтобы статья была ХС. Это нелогично. --с уважением, Lapsy 14:29, 30 декабря 2015 (UTC)
- У вас нет русскоязычных источников? Я таки поспорю: они у вас есть. Мы же в Интернете. И прекрасные форматы дежавю и дбф никто не отменял. Найти того же Коммина - дело нескольких десятков секунд. "Статья переводная". А вы, работая над статьями, используете только перевод, вообще не хотите и не пытаетесь искать что-то ещё? "Какие обстоятельства должны быть описаны?" Просто у вас всё крайне лаконично. Причина отстранения короля от престола - в одном придаточном предложении; процесс отстранения - в основном предложении там же. Как этот процесс шёл? Кто был за, кто против? Событие-то масштабное, а у вас - одна фраза. "О них есть отдельная статья". Тем не менее раздел "В культуре" надо расширить - в первую очередь за счёт Шекспира. В рамках ХС и про Тауэр надо будет написать больше. "Я пока тренируюсь", "я хочу сначала получить ДС, а потом ХС". Во-первых, тренироваться вам не надо. Всё вполне норм. А с технической точки зрения лично мне непонятно, как сначала ДС писать, а потом ХС - если в промежутке не появился какой-то важный источник: книга вышла, например. У вас есть определённое количество источников - ну проработайте вы их сразу, а потом, исходя из полноты картины и объёма текста, будет понятно, на какой статус претендовать. Так ещё и легче. Вот это дозирование - "сейчас я напишу только ДС" - странно выглядит. На днях обсуждали это здесь с Соколрусом, занимающимся сербской литературой - он согласился со мной и ушёл ХС писать. Подозреваю, что вы поддаваться не станете. Но я против присвоения статуса ДС. И мне жаль, что вы ради этого статуса существенно обедняете свои статьи. Николай Эйхвальд 14:07, 30 декабря 2015 (UTC)
- Ох, шо ж я маленьким не сдох) Итак, по порядку. Русскоязычных источников нет, потому что 1) у меня нет их в наличии, 2) статья переводная. «Английский текст Коммина» вообще перекочевал из другой статьи. На ХС сейчас висит моя первая номинация, потом буду потихоньку смотреть свои ДС и номинировать и в ХС. Не волнуйтесь, всё будет. Король да не совсем: некоронованный и не правивший. Ну а какие обстоятельства должны быть описаны? Дядя (который Ричард III) сначала вроде собирался возвести племянника на престол, а потом захотел сам стать королём. Это и написано. Шекспировский персонаж (да и в других произведениях) неотделим от принцев в Тауэре. О них есть отдельная статья, которую я, надеюсь, когда-нибудь доработаю. Как это не понятно про брата и дядю? Там же написано «ранее арестованных». А они там как бы одни и в начале абзаца всё написано. Моя лаконичность… короче, я хочу сначала получить ДС, потом топать на ХС. Считайте, что я пока тренируюсь. Ну а про ХС уже написала выше. Хотелось бы услышать по подробнее, чего там не хватает обстоятельствам отстранения от престола.--с уважением, Lapsy 13:22, 30 декабря 2015 (UTC)
Итог
[править код]Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. Дорабатывать статью до более высокого статуса или нет - дело автора, и не надо заставлять его делать это. — Eruvanda 18:33, 14 января 2016 (UTC)
Американский экономист- институционалист. — Леонид Макаров 16:48, 29 декабря 2015 (UTC)
- Против 3/4 объёма статьи занимает описание его теории и список публикаций, собственно о биографии учёного написано досадно мало. Кроме того, статью следует вычитать и исправить ошибки в падежах. — Роман Курносенко 02:12, 26 января 2016 (UTC)
- Вычитал, исправил ошибки в падежах --РАСЦВЕТ РОССИИ 05:13, 26 января 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статья не избрана Статья на сегодняшний день представляет сырую заготовку на грани соблюдения формальных требований проекта. Как верно отметил коллега, 3/4 объема - краткая, по сути бессистемная выжимка из его теории и список публикаций, ни одна из которых также не рассмотрена. Теперь бегло: прежде всего он не Мансур, а Мэнсер, не Олсон, а Олсен (см. енвики и др АИ - он скандинав), из 4-х приведённых источников: 2 - не АИ, 1 - видимо, что бы был, 4 ссылка не открывается, а сама работа называется Мансур Олсон об автократии, демократии и развитии//Экономика и институты/Под ред. А.П.Заостровцева. СПб.: МЦСЭИ «Леонтьевский центр», 2010. С.129-155 (2,3 п.л.). В сети элементарным поиском находятся прекрасные источники в Экономисте, Форбсе, Обубликован официальный некролог в Индепендет, лежит работа Баркли Россера из James Madison University и т.д. и т.п. В который раз не учитываются замечания из более ранних номинаций и их итогов. Отправлено на доработку. — Kosta1974 09:21, 26 января 2016 (UTC)
- В который раз видим бессистемные ошибки итогоподводящего Олсен - это Olsen, а Olson - это Олсон, а редкое имя Мансур в русской литературе перевили как Мансур (на что в статье есть многочисленные ссылки), если есть желание оспорить, то нужны ссылки не с тем, что он скандинав, а на то, что другие сабжи с подобным именем имеют устоявшийся русский перевод. По поводу битой ссылки, да, ВШЭ удалила ссылку на сборник "Экономика и институты".--РАСЦВЕТ РОССИИ 10:36, 26 января 2016 (UTC)
Статья о вирусе, поражающем другие вирусы. — Eruvanda 17:42, 29 декабря 2015 (UTC)
- Комментарий: Учитывая, что других статей о вирофагах нет, я думаю будет умалчиванием не указать, что ICTV не рассматривает вирофаги в качестве вирусов, определяя им статус сателлитов, и, соответственно, не занимается их таксономией — см. п. 3.35. По этой же причине надо изменить преамбулу: вирус на субвирусный агент. --VladXe 07:22, 30 декабря 2015 (UTC)
- @VladXe: Возможно, я где-то не там смотрю, но в указанном вами пункте не написано про вирофаги ничего — рассматривает ли ICTV их как вирусы или как сателлиты. Вообще упоминаний слова "virophage" в указанном вами документе нет. --Eruvanda 11:05, 30 декабря 2015 (UTC)
- Во-первых, вирофаг Спутник известен довольно давно для вируса (с 2008 г.), даже геном расшифровали, чтобы его заметили и встроили в таксономическую систему ICTV. Там нет никакого Sputnik'a, как и остальных названий вирофагов, значит есть причина. Во-вторых, в статье Сателлиты (биология) прямо говориться, что вирофаги относятся к сателлитам, а не к полноценным вирусам. В-третьих, указанный выше пункт кодекса, где написано, что сателлитами ICTV не занимается (хотя их могут классифицировать для удобства). Отсюда я сделал вывод, что ICTV считает вирофаги сателлитами и отказывает им как в праве: а) называться вирусами, б) подчиняться Международному кодексу классификации и номенклатуры вирусов (у вирусов должно быть окончание -virus, а не -virophage), в) находиться в базе данных ICTVdB. По поводу изменения преамбулы — сравните со статьёй Вирус гепатита дельта, хотя последний де-юре объявлен вирусом. --VladXe 14:46, 30 декабря 2015 (UTC)
- Что до отнесения NCBI вирофагов к вирусам, так это всего лишь база данных молекулярной биологии, а не Международный комитет по таксономии вирусов. --VladXe 14:51, 30 декабря 2015 (UTC)
- Я добавила раздел "Классификация". --Eruvanda 13:04, 2 января 2016 (UTC)
- Замечания устранены, претензий нет. P.S. Как-то в биологических статьях сложилось, что раздел Классификация описывает подтаксоны, а Систематика — надтаксоны и сестринские клады, поэтому раздел переименовал. Исключил шаблон {{Субвирусные частицы}} из-за того, что он описывает их подклассы, а не представителей. --VladXe 13:57, 2 января 2016 (UTC)
- Я добавила раздел "Классификация". --Eruvanda 13:04, 2 января 2016 (UTC)
- @VladXe: Возможно, я где-то не там смотрю, но в указанном вами пункте не написано про вирофаги ничего — рассматривает ли ICTV их как вирусы или как сателлиты. Вообще упоминаний слова "virophage" в указанном вами документе нет. --Eruvanda 11:05, 30 декабря 2015 (UTC)
- Комментарий: Почему в названии статьи спутник со строчной, а в тексте везде в том же словосочетании с прописной? С уважением, — Baccy 04:01, 7 января 2016 (UTC)
- У меня не получается переименовать в Вирофаг Спутник, какая-то проблема. Может, вы сможете помочь? С уважением, --Eruvanda 12:09, 8 января 2016 (UTC)
- В перенаправление было внесено изменение, поэтому движок Википедии отказывается переименовывать. Перенаправление
выставлено на удалениеудалено, можно переименовывать. --VladXe 20:35, 8 января 2016 (UTC)- Сделано, спасибо большое за помощь! --Eruvanda 21:19, 8 января 2016 (UTC)
- В перенаправление было внесено изменение, поэтому движок Википедии отказывается переименовывать. Перенаправление
- У меня не получается переименовать в Вирофаг Спутник, какая-то проблема. Может, вы сможете помочь? С уважением, --Eruvanda 12:09, 8 января 2016 (UTC)
- Комментарий: Собственно не замечание, а пожелание. Можно в статью добавить пару строк про историю вопроса (как здесь, например) для совершенно не искушённого читателя? --Kosta1974 16:28, 24 января 2016 (UTC)
- Добавила немного про историю открытия вирофага спутник. Информация об открытии других вирофагов находится в секции «Другие вирофаги». --Eruvanda 12:01, 30 января 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо за работу! — Kosta1974 14:04, 30 января 2016 (UTC)
Модель пространственной дифференциации рынка. — Леонид Макаров 20:23, 29 декабря 2015 (UTC)
- Комментарий: "фирмы выбирают максимальную дифференциацию, то есть фирма A выбирает a=0, а фирма В выбирает в точке L" - мне кажется, что во фразе, что то упущено. — P.Fiŝo☺ 04:43, 4 февраля 2016 (UTC)
- Дополнил абзац --РАСЦВЕТ РОССИИ 05:51, 4 февраля 2016 (UTC)
- Комментарий: "фирмы не могут рассчитывать получить никакой положительной цены" - гм, может я далёк от темы, но "положительная цена" меня смущает. — P.Fiŝo☺ 04:44, 4 февраля 2016 (UTC)
- Переформулировал --РАСЦВЕТ РОССИИ 05:51, 4 февраля 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. — P.Fiŝo☺ 04:33, 11 февраля 2016 (UTC)
Статью Колина Кларка начал не я, но он интересный экономист — Леонид Макаров 21:06, 29 декабря 2015 (UTC)
- Против Статья действительно интересна и я был бы рад, если бы она получила статус. Однако, номинатор в принципе не позаботился привести её в соответствие с требованиями к ДС. Либо статья не соответствует ВП:ТДС-5 либо ВП:ТДС-6, либо ВП:ТДС-7. Любого из этих пунктов достаточно для снятия с номинации, но вдруг у номинатора проснётся совесть... — P.Fiŝo☺ 19:59, 28 января 2016 (UTC)
- Проснулась, снимаю данную статью с номинации по просьбе участника --РАСЦВЕТ РОССИИ 14:27, 29 января 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статья не избрана Зачем было выдвигать откровенно сырую статью? Снято. — P.Fiŝo☺ 18:56, 29 января 2016 (UTC)