Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/24 января 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Продолжаю перерабатывать свои старые статьи. На этот раз — о североанглийском бароне, который во многом заложил основы могущества рода Невиллов. Первую статью я создал ещё в 2010 году, сейчас же нашли руки существенно доработать её. О его отце статья имеет статус ДС, о сыне — ХС, о внуке пока что статья до конца не доработана, но я её точно до ума доведу.-- Vladimir Solovjev обс 13:26, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

За (Невилл, Ральф, 2-й барон Невилл из Рэби)[править код]

Против (Невилл, Ральф, 2-й барон Невилл из Рэби)[править код]

Комментарии (Невилл, Ральф, 2-й барон Невилл из Рэби)[править код]

Замешан в чём. Или куда? Или я ошибаюсь? — Bogdanov-62 (обс.) 06:40, 25 января 2023 (UTC)[ответить]

  • Спасибо, исправил. Vladimir Solovjev обс 07:40, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
  • Существовало 2 рода - помнится, в таком случае принято писать число буквами. — Muhranoff (обс.) 12:40, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
  • В разделе "Брак и дети" сноска №8 прицеплена к каждому персонажу, что несколько избыточно. Может, поставить одну в начале списка (дети[8]:)? — Muhranoff (обс.) 12:44, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
    • Мне в своё время высказывали замечание, что так непонятно, поэтому нужно источник на каждую строку. Да и понятнее так, какой источник что подтверждает. Там изначально указывалась дочь, которая в этом источнике не упоминается. Но я так и не вспомнил, откуда она там всплыла, поэтому её убрал пока. Если найду тот источник, верну её. Vladimir Solovjev обс 15:39, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
  • Ефимии, Евфемии, Евфимия — Eupheme, всё же это имя передаётся в основном как Евфема. Ефимия в корне неверно, Евфемия же это Euphemia. То же касается и дочери Ральфа — в статье Евфимия, оригинал имени тот же. С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]
    • Вообще-то в те времена существовали разные формы записи одних и тех же имён. Что это Евфемии, то имя дочери и матери Ральфа в АИ указывается как Euphemia. Специально сейчас проверил, так и в статье в Оксфордской биографической энциклопедии (мать: «Euphemia, daughter of Robert fitz Roger of Clavering, Essex, and Warkworth, Northumberland», дочь: «Euphemia (d. 1393) married first Robert, Lord Clifford, second Reginald, Lord Lucy, and third Sir Walter Heselarton»), и на FMG. Хотя да, вариант Eupheme встречается на The Peerage. Единственное, там у дочери было неправильно, сейчас исправил на Евфемию. Vladimir Solovjev обс 07:25, 26 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • барона Уоркворта — ниже несколько раз встречается замок Уоркуэрт. Какое из написаний верное по АИ? В статье о Генри Перси у Вас также Уоркворт, но в отношении того же замка. Я же на основе транскрипции за «Уоркуорт» или, на крайний случай, «Уоркворт». С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]
    • Привёл всё к одному варианту. В оригинале Warkworth, которое на русский может передаваться по разному. Но статья о замке называется Уоркуэрт, так его использовал. Хотя в русскоязычных АИ и вариант Уоркворт используется. Vladimir Solovjev обс 07:31, 26 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • Биуэлл — в основном Bywell передают как Байуэлл. С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • 2/3 которого держал от графа Линкольна и 1/3 — от епископа Линкольна — оба титула в англовики в статье о Баррете викифицрованы ссылками на конкретных персон. Не стоит ли повторить? С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • принести оммаж за Шотландское королевство Эдуарду III в качестве вассала — принесение оммажа по сути это уже признание себя вассалом. С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • рыцарь королевской палаты — не думаю, что тут верный перевод, но и аналога предложить не могу, ибо household knight, chamber knight и king knight это ступени в эволюции royal knight. Вдруг понадобится. Дадим форы англовики!!! С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]
    • Какого-то адекватного перевода на русский я не нашёл. Согласно толковому словарю «knight of the chamber» — это аналог «knight of the carpet», что обозначало «рыцарь, получивший свое звание не на войне, а за службу при дворе». Так что наверное заменю просто на королевский рыцарь, да. Vladimir Solovjev обс 07:55, 26 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • В шаблоне The Complete Peerage надо, чтобы отражались английские P., а не русские С. Это о страницах, если что. С уважением, Baccy (обс.) 22:31, 25 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Итог (Невилл, Ральф, 2-й барон Невилл из Рэби)[править код]

Вроде, все исправлено. НО если остались какие-то мелочи, можно дорабатывать и после избрания. Статус присвоен. Hammunculs (обс.) 10:14, 27 февраля 2023 (UTC)[ответить]