Проект:Кандидаты в хорошие статьи/8 сентября 2016
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Перевод из английского раздела ХС, написанной коллегой en:User:Wrad, автором ряда статей по творчеству Шекспира. --Vajrapáni (обс) 08:33, 8 сентября 2016 (UTC)
За
[править код]Против
[править код]Комментарии
[править код]- То есть это перевод на 100%? А какие-то источники на русском языке существуют? Николай Эйхвальд (обс) 10:29, 8 сентября 2016 (UTC)
- 1) Да. 2) Источники на английском языке по этой теме более полно её раскрывают. --Vajrapáni (обс) 10:53, 9 сентября 2016 (UTC)
- А может быть, стоит указать в списке литературы самые основные источники на русском языке? Николай Эйхвальд (обс) 13:42, 10 сентября 2016 (UTC)
- Источники на русском языке здесь не были использованы, потому все-таки необязательно. В любом случае не возражаю, если кто-то добавит. —Vajrapáni (обс) 15:44, 10 сентября 2016 (UTC)
- А может быть, стоит указать в списке литературы самые основные источники на русском языке? Николай Эйхвальд (обс) 13:42, 10 сентября 2016 (UTC)
- 1) Да. 2) Источники на английском языке по этой теме более полно её раскрывают. --Vajrapáni (обс) 10:53, 9 сентября 2016 (UTC)
- Возможно, было бы логично составить перечень исполнителей роли Банко в разнообразных экранизациях. В статье о «шотландской пьесе» (статуса не имеющей) перечислено больше десятка фильмов (вижу, что в шаблоне внизу статьи их и того больше). Николай Эйхвальд (обс) 10:29, 8 сентября 2016 (UTC)
- Думаю, что не стоит, так как потенциально список получится безразмерным. --Vajrapáni (обс) 10:53, 9 сентября 2016 (UTC)
- Чем объёмнее может оказаться такой список, тем масштабнее получается умолчание. Я уверен, что такой список всё-таки необходим. Николай Эйхвальд (обс) 13:42, 10 сентября 2016 (UTC)
- Коллега, Список должен иметь разумную область охвата. —Vajrapáni (обс) 15:44, 10 сентября 2016 (UTC)
- Безусловно, должен. Но 1) экранизации "Макбета" - это вполне разумный охват. На "Кинопоиске", я вижу, таковых порядка 60. Много? Да. Но не безумно много, и список вполне обозримый (напомню, что в правиле, на которое вы ссылаетесь, в качестве примера приведён список актёров России; разница очевидна) 2) Информация о киновоплощениях сабжа - это слишком важная вещь, чтобы её можно было почти игнорировать в ХС. Николай Эйхвальд (обс) 16:10, 10 сентября 2016 (UTC)
- Может добавим не список, а ссылку на imbd с автоматическим списком экранизаций и актёров, исполнявших Банко в раздел ссылок? —Vajrapáni (обс) 18:21, 10 сентября 2016 (UTC)
- Безусловно, должен. Но 1) экранизации "Макбета" - это вполне разумный охват. На "Кинопоиске", я вижу, таковых порядка 60. Много? Да. Но не безумно много, и список вполне обозримый (напомню, что в правиле, на которое вы ссылаетесь, в качестве примера приведён список актёров России; разница очевидна) 2) Информация о киновоплощениях сабжа - это слишком важная вещь, чтобы её можно было почти игнорировать в ХС. Николай Эйхвальд (обс) 16:10, 10 сентября 2016 (UTC)
- Коллега, Список должен иметь разумную область охвата. —Vajrapáni (обс) 15:44, 10 сентября 2016 (UTC)
- Чем объёмнее может оказаться такой список, тем масштабнее получается умолчание. Я уверен, что такой список всё-таки необходим. Николай Эйхвальд (обс) 13:42, 10 сентября 2016 (UTC)
- Думаю, что не стоит, так как потенциально список получится безразмерным. --Vajrapáni (обс) 10:53, 9 сентября 2016 (UTC)
- Насколько оправданы ссылки на английский, а не на русский текст пьесы? В ряде случаев приводятся оригинальные цитаты (не берусь судить, насколько это необходимо), ну а там, где просто излагается сюжет? Мне кажется, логичнее было бы ссылаться на русский текст. Николай Эйхвальд (обс) 15:36, 8 сентября 2016 (UTC)
- Ссылок (в смысле гиперссылок) на русский вообще нет, только даётся перевод строчек пьесы с указанием переводчика, а ссылки даны только на довольно удобный сайт с оригинальными текстами Шекспира. Кто захочет увидеть русский текст, откроет интересующий перевод и легко найдёт интересующие строчки — акт и сцена везде указаны. --Vajrapáni (обс) 10:53, 9 сентября 2016 (UTC)
- Наверное, стоит создать список литературы. Николай Эйхвальд (обс) 15:36, 8 сентября 2016 (UTC)
- Создала на основе тех источников, что использованы в статье. --Vajrapáni (обс) 10:53, 9 сентября 2016 (UTC)
Текст требует стилистической выверки и проверки перевода.
- Многие исследователи рассматривают Банко в качестве персонажа, противопоставленного, контрастирующего по отношению к главному — Макбету — предложение не совсем удачно построено.
- Банко запрашивает у ведьм предсказание своего собственного будущего — Банко просит ведьм предсказать своё будущее.
- Шекспир не даёт Банко никакой роли в убийстве короля — постройте предложение более литературно: «По версии Шекспира, Бланко не причастен к убийству короля»
- зло приносит только те подарки, что приводят к разрушению — не уверен, что перевод корректный. Возможно gift здесь в смысле «дар, способность», но нужно посмотреть контекст.
- а при подходе Макбета Банко … — «а при приближении Макбета Банко …». — Saidaziz (обс) 07:14, 10 сентября 2016 (UTC)
- Спасибо, учла ваши замечания. --Vajrapáni (обс) 13:27, 10 сентября 2016 (UTC)
- Убрал слово «генерал»: явный англицизм — по-русски персонажей XI века так не называют. -- 158.255.160.226 01:09, 5 октября 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статья вычитана на предмет стилистики и корректности перевода. В последнем разделе сейчас представлена информация о некоторых особенно выделяющихся трактовках персонажа, в том числе в советском театре, а расширенный список почти неизбежно будет нарушать соответствующее правило, в том числе в части разумности объёма и полноты охвата. С учётом постоянных споров о том, являются ли российские/советские источники необходимыми для статей на темы, непосредственно не затрагивающие Россию в её различных реинкарнациях, или это системное отклонение, с которым нужно бороться, решение на эту тему имеет смысл оставить основным авторам номинируемых статей. Возможно, для ИС вопрос отсутствия русских (почему не французских или польских?) источников стоял бы более остро, но для ХС уровень раскрытия темы достаточен и сейчас. В целом сейчас я не вижу принципиальных препятствий присвоению статуса. --Deinocheirus (обс) 15:47, 30 октября 2016 (UTC)
Кандидат в хорошие статьи Sonic Shuffle |
Номинатор: Кирилл Ерин |
Тематический проект: Компьютерные игры |
авторы |
Последняя написанная мной, MCior и CSR статья о компьютерной игре про Соника, вышедшей на консоли от Sega (не считая отменённой Sonic X-treme, но это вопрос времени). Игра слишком запутанная (невнятные правила и задачи), но, как я думаю, сумел передать в текстовом изложении главные цели прохождения. Читайте, голосуйте, комментируйте. Кирилл Ерин (обс) 15:27, 8 сентября 2016 (UTC)
За
[править код]За Всё очень хорошо. MCior (обс) 19:40, 8 сентября 2016 (UTC)
Против
[править код]Комментарии
[править код]- Герои соглашаются помочь собрать камень и отправляются исследовать уровни. — исследование уровней это как бы к геймплею, вроде в предложении речь идет о сюжете. Стилистически неправильно. ADDvokat (обс) 18:01, 14 сентября 2016 (UTC)
- Даже можно опустить этот момент. Кирилл Ерин (обс) 11:20, 15 сентября 2016 (UTC)
Итог
[править код]Статус присвоен. --Рулин (обс) 11:09, 28 октября 2016 (UTC)