Проект:Кандидаты в хорошие статьи/9 сентября 2024
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья о поэте 14 века. О нем известно только то немногое, что он сам упомянул в своих произведениях. Спас статью из состояния, в котором поэт объявлялся а3ербайджанским автором (как показала проверка, это заявляют только азербайджанские авторы). Привел в соответствие с АИ. Буду благодарен конструктивным ЦУ/ЦС. — Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 05:40, 9 сентября 2024 (UTC)
За (Юсуф Меддах)
[править код]- За. Основные замечания исправлены. Полагаю, что статус можно присвоить. Interfase (обс.) 06:22, 23 сентября 2024 (UTC)
Против (Юсуф Меддах)
[править код]Комментарии (Юсуф Меддах)
[править код]- Комментарий: В разделе «Оценка и язык» стоит утверждение Дёрфера, что «древнейшим поэтом азербайджанской литературы, известным до сих пор <…>, является Эмад-ад-дин Насими», родившийся около 1369 года — надо бы вернуть это утверждение из Ираники о том, что именно в XIII и XIV веках начала развиваться стилизованная азербайджанская поэзия и ранним примером этой поэзии являются стихи поэта конца XIII века шейха Гасаноглы Иззеддина. Иначе получается, что о Насими пишем, а о наиболее раннем представителе азербайджанской поэзии, указанном в АИ, почему то, не пишем. Interfase (обс.) 05:55, 16 сентября 2024 (UTC)
- Комментарий: В разделе «Оценка и язык» стоит предложение "Не упомянули Юсуфа среди поэтов XIV века, сыгравших роль в развитии азербайджанской литературы (при этом назвав Кади Бурханеддина и Насими) Х. Джавади и К. Баррилл в Энциклопедии Иранника в статье об Азербайджане (раздел «Azeri Turkish Literature»), А. Джафероглу в Энциклопедии ислама в статье Adhari (раздел «Literature»), Мамед Ариф в Краткой литературной энциклопедии в статье «Азербайджанская литература»" — в данном контексте оно вводит в заблуждение. Как будто роль Юсуфа должна бы быть известна вышеупомянутым авторам, но они об этом почему-то умолчали. Таким образом, мы имеем дело с оригинальным противопоставлением одних источников другим, которые эту роль Юсуфа отмечают, создавая у читателя ложное представление о том, что имеет место полемика между источниками. Interfase (обс.) 05:55, 16 сентября 2024 (UTC)
- По двум 3амечаниям — это было добавлено после ра3вя3анной
войны правокдискуссии. Сейчас текст статьи во3вращен в довоенному состоянию, согласно решению посредника. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:32, 16 сентября 2024 (UTC)- В решении посредника не сказано "вернуть статью к довоенному состоянию". Более того, почему вы не убрали слова Дерфера о Насими? Их также не было в довоенном состоянии. Или уберите и слова о Насими или же верните слова из Ираники о Гасаноглу. Interfase (обс.) 08:39, 16 сентября 2024 (UTC)
- Про Дерфера Владимир ничего не ска3ал.
В 8-29 моя правка к нынешнему состоянию
В 8-34 Владимир: «На мой взгляд, раздел сейчас вполне нейтрален, отображает все точки зрения». Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:44, 16 сентября 2024 (UTC)- Ответил на СО. Не согласен с тем, что раздел нейтрален. В настоящий момент с мнением только Дерфера раздел вводит читателя в явное заблуждение. Interfase (обс.) 10:15, 16 сентября 2024 (UTC)
Не согласен с тем, что раздел нейтрален
Спорьте с посредником.
Со мной не надо. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 11:59, 16 сентября 2024 (UTC)
- Ответил на СО. Не согласен с тем, что раздел нейтрален. В настоящий момент с мнением только Дерфера раздел вводит читателя в явное заблуждение. Interfase (обс.) 10:15, 16 сентября 2024 (UTC)
- Про Дерфера Владимир ничего не ска3ал.
- В решении посредника не сказано "вернуть статью к довоенному состоянию". Более того, почему вы не убрали слова Дерфера о Насими? Их также не было в довоенном состоянии. Или уберите и слова о Насими или же верните слова из Ираники о Гасаноглу. Interfase (обс.) 08:39, 16 сентября 2024 (UTC)
- По двум 3амечаниям — это было добавлено после ра3вя3анной
- Комментарий: Касаемо этой правки — следует вернуть информацию о том, кто такой Бабаев (литературовед), Мустафаев (историк) и Баррил (тюрколог-востоковед). Читатель русской Википедии не обязан знать азербайджанский и турецкие языки. Тем более у того же Йохансона в этом же разделе указано, что он тюрколог, а тут нет. Читатель должен знать с мнением специалиста в какой области он ознакамливается. Interfase (обс.) 05:55, 16 сентября 2024 (UTC)
- Беррилл больше нет в статье (см. решение посредника на СО статьи).
О Бабаеве есть статья в а3вики. Его описание тут не нужно.
У Йохонсона ничего не ука3ано сейчас. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:34, 16 сентября 2024 (UTC)- "О Бабаеве есть статья в а3вики" - но не в рувики. Не все русскоязчные читатели знают азербайджанский язык. Interfase (обс.) 08:40, 16 сентября 2024 (UTC)
- А гуглоперевод на что? Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:44, 16 сентября 2024 (UTC)
- Шутить изволите? Interfase (обс.) 08:48, 16 сентября 2024 (UTC)
- Отнюдь. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:56, 16 сентября 2024 (UTC)
- По вашей логике, статью вообще можно преспокойно удалить на том простом основании, что есть аналог в другом разделе Википедии и гуглоперевод. Interfase (обс.) 10:17, 16 сентября 2024 (UTC)
- Не доводите до абсурда.
И не исполь3уйте манипулятивные приемчики.
На меня не действует. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 11:58, 16 сентября 2024 (UTC)- Я не использую "манипулятивные приемчики", а лишь показываю явную абсурдность вашего аргумента про гуглоперевод. Interfase (обс.) 12:11, 16 сентября 2024 (UTC)
- Не доводите до абсурда.
- По вашей логике, статью вообще можно преспокойно удалить на том простом основании, что есть аналог в другом разделе Википедии и гуглоперевод. Interfase (обс.) 10:17, 16 сентября 2024 (UTC)
- Отнюдь. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:56, 16 сентября 2024 (UTC)
- Шутить изволите? Interfase (обс.) 08:48, 16 сентября 2024 (UTC)
- А гуглоперевод на что? Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:44, 16 сентября 2024 (UTC)
- "О Бабаеве есть статья в а3вики" - но не в рувики. Не все русскоязчные читатели знают азербайджанский язык. Interfase (обс.) 08:40, 16 сентября 2024 (UTC)
- Беррилл больше нет в статье (см. решение посредника на СО статьи).
- Комментарий:. Про Шахина Мустафаева почему-то указано, что он академик. Это неправда. На его странице на сайте НАНА указано, что его звание профессор. И зачем нужно было убирать ссылку на статью о нём в азвики? Interfase (обс.) 05:55, 16 сентября 2024 (UTC)
убирать
Ссылка была снесена случайно. Ее вернул. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 08:36, 16 сентября 2024 (UTC)
- Комментарий:. В инфобоксе в графе "Язык произведений" следует писать или «тюркский» или же «анатолийско-турецкий или азербайджанский». Просто написать «анатолийско-турецкий» нарушает НТЗ, так как имеется лингвистическое исследование Каграманова и Гаджиевой, говорящее о том, что та же поэма «Варга и Гюльшах» написана на азербайджанском языке, а староазербайджанский язык не развился из староанатолийского турецкого. Interfase (обс.) 16:05, 17 сентября 2024 (UTC)
- «лингвистическое исследование Каграманова и Гаджиевой, говорящее о том, что та же поэма „Варга и Гюльшах“ написана на азербайджанском языке» — это не общепринятая т.3., поддерживаемая сейчас лишь а3ербайджанскими авторами. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 16:48, 17 сентября 2024 (UTC)
- Не только азербайджанскими авторами. Турецкий исследователь Исмаил Хикмет Эртайлан отмечал, что по некоторым выражениям, форме описания и стилям использования слов, язык произведения близок к азербайджанскому диалекту (см. СО статьи). Interfase (обс.) 16:51, 17 сентября 2024 (UTC)
- И3 его биографии: Он работал преподавателем истории турецкой литературы в Бакинском университете и Бакинском театральном училище, а также истории западной литературы и истории искусства в Бакинской высшей педагогической школе. Затем он был назначен деканом факультета литературы Бакинского университета. В июле 1927 он стал профессором Бакинского университета.
На3вать его не3ависимым объективным наблюдателем сложно. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 16:57, 17 сентября 2024 (UTC)- Как раз таки в этом вопросе авторитетность Эртайлана намного выше. То, что он работал в Азербайджане и был знаком с азербайджанским языком, сам будучи турком, позволяет нам доверять его суждениям о близости языка поэмы к азербайджанскому. Interfase (обс.) 17:38, 17 сентября 2024 (UTC)
- Суждения Эртайлана часто спорные. Чего стОит только атрибуция Хамушнаме бе3 аргументации (как пишут те, кто прочел его труд).
А во3ражения обоснованные:
Хамушнаме датировано в тексте 699 годом Хиджры, тогда как Варака и Гюльшах — 770 годом.
Написано на персидском, а все прочие прои3ведения Юсуфа — на тюркском.
Написано метром mefâ’îlün-mefâ’îlün-fe’ûlün, а все прочие прои3ведения — fâ'ilâtun-fâ'ilâtun-fâ'ilun.Так что добавить мнение Эртайлана (со ссылкой на того, кто его привел) можно, но вот доверие он вы3ывает лишь у а3ербайджанцев. Наверное, потому что им его мнение в копилочку падает.
А, кстати, Azerbaycan Edebiyatı Tarihi Эртайлана начинается лишь с 15 века (как пишет исламская энциклопедия). Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 06:13, 18 сентября 2024 (UTC)
- Суждения Эртайлана часто спорные. Чего стОит только атрибуция Хамушнаме бе3 аргументации (как пишут те, кто прочел его труд).
- Как раз таки в этом вопросе авторитетность Эртайлана намного выше. То, что он работал в Азербайджане и был знаком с азербайджанским языком, сам будучи турком, позволяет нам доверять его суждениям о близости языка поэмы к азербайджанскому. Interfase (обс.) 17:38, 17 сентября 2024 (UTC)
- Кроме того, я написал «сейчас». Эртайлан же умер 80 лет на3ад. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 16:58, 17 сентября 2024 (UTC)
- Вообще-то 57 лет назад. Но суть не важно. Главное, что он, будучи, первым кто серьёзно изучил творчество Юсуфа Меддаха, отмечал близость языка поэмы Меддаха к азербайджанскому. Игнорировать всё это, особенно в инфобоксе, является серьёзным нарушением НТЗ. Interfase (обс.) 20:36, 17 сентября 2024 (UTC)
- В инфобокс мы вносим общепринятые мнения.
Не было а3ербайджанского я3ыка в 14 веке. Это общепринятое мнение.
Посредник ААК Виктория ещё на СО Кади Бурханеддина писала: «О том, что писатель XIV века писал на азербайджанском, говорить никак нельзя, так как этногенез завершился только к концу XV века.» Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 06:17, 18 сентября 2024 (UTC)
- В инфобокс мы вносим общепринятые мнения.
- Вообще-то 57 лет назад. Но суть не важно. Главное, что он, будучи, первым кто серьёзно изучил творчество Юсуфа Меддаха, отмечал близость языка поэмы Меддаха к азербайджанскому. Игнорировать всё это, особенно в инфобоксе, является серьёзным нарушением НТЗ. Interfase (обс.) 20:36, 17 сентября 2024 (UTC)
- Есть кто-то еще? Не3ависимый и не3аинтересованный. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 17:00, 17 сентября 2024 (UTC)
- Где доказательства их "заинтересованности" и "зависимости"? Кроме ваших слов и того факта, что они работают в Азербайджане. Исследование Каграманова и Гаджиевой по этой поэме Маддаха одно из наиболее детальных, которые когда либо существовали и существуют. О ней упоминают турецкие авторы, такие как Казим Коктекин[1]. Каграманов и Гаджиева не с балды говорят о том, что поэма сабжа написана на азербайджанском языке, а на основе детального анализа лексики, морфологии, словарного состава поэмы, синтактических форм в произведении и прочих её особенностей. Игнорировать этот источник при написании статьи о персоне, а тем более при выдвижении статьи о нём на соискание статуса, крайне непозволительно. Interfase (обс.) 17:31, 17 сентября 2024 (UTC)
- Еще ра3 спрошу: есть ли не3аинтересованные и не3ависимые АИ на ваши утверждения?
НЕ а3ербайджанские? Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 04:17, 18 сентября 2024 (UTC)- То, что АИ азербайджанский, ещё не значит, что он "зависимый" и "заинтересованный". Кроме того, я уже привёл Эртайлана. Автор турецкий, его работа издана в Турции. Interfase (обс.) 05:31, 18 сентября 2024 (UTC)
- 3начит. Этот автор рос в определённой парадигме. В которой его конкретные я3ык, литература, история древнее, чем пишут об этом авторы со стороны. Чего стоит история с Ни3ами.
Кроме того, чего греха таить — это свойственно всем.
То же самое происходит и с армянскими авторами, и с гру3инскими, и с русскими, и с турецкими, и с прочими.
Потому самые надежные источники на атрибуцию — внешние.Эртайлан — не аргумент. Он не лингвист по обра3ованию, он много жил в Баку, его работы критиковались. И кто ещё есть кроме него? Никого? Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 05:50, 18 сентября 2024 (UTC)- Та же Смит отмечает, что в поэме встречаются такие азербайджанские формы написания, как ити вместо йити, или ылдыз вместо йылдыз (Smith, 1976, стр. 18: The spelling employed sometimes displays Azeri forms, as in iti (264a) instead of yiti, ıldız (2a) instead of yıldız.). Полагаю, что имеющейся информации достаточно для того, чтобы утверждать, что язык поэмы не турецкий, а тюркский, имеющий сходства и с староанатолийским турецким и с азербайджанским языками. Поэтому писать просто, что язык произведений автора - анатоликйско-турецкий со ссылкой на статью про староанатолийско-турецкий язык, неправильно, нарушает НТЗ и вводит читателя в заблуждение. Предлагаю, написать "тюркский" и дать ссылку в виде перехода на соответствующий раздел. Interfase (обс.) 08:24, 18 сентября 2024 (UTC)
- Правка с 3аменой анатолийско турецкого на анатолийско тюркский уже внесена. Не понимаю, что вы суетитесь.ААА, в карточке 3абыл.)
Исправил не под вашим нажимом, а согласно Гу3еву. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 10:50, 18 сентября 2024 (UTC) - Ох, только а3ербайджанцам есть дело до этого. Все прочие спокойно понимают, что анатолийско турецкий/ анатолийско тюркский/староосманский - это одно и то же и = сельджукский и никак не современный турецкий. Только вам неймется. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 10:52, 18 сентября 2024 (UTC)
- Ну что ж поделать. Хочется же, чтобы все нюансы были учтены, раз улучшаем статью до статуса. Так лучше. Кстати, над самой статьей Староанатолийский турецкий язык также нужно поработать. Она в ужасном состоянии и создается ощущение, что это только этап развития турецкого языка, а о его связи с азербайджанским ни слова нет. Interfase (обс.) 11:13, 18 сентября 2024 (UTC)
Она в ужасном состоянии и создается ощущение, что это только этап развития турецкого языка, а о его связи с азербайджанским ни слова нет.
Немного подправил. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 15:02, 18 сентября 2024 (UTC)- В данный момент в статье есть таблицы сравнения букв и 3вуков староанатолийского и турецкого я3ыков. Желательно такие же иметь для а3ербайджанского. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 15:05, 18 сентября 2024 (UTC)
- Добавил. Interfase (обс.) 16:24, 18 сентября 2024 (UTC)
- И в таблицу с алфавитом надо (хорошо б иметь АИ).
На соответствие староанатолийского с турецким есть у меня. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 17:07, 18 сентября 2024 (UTC)
- И в таблицу с алфавитом надо (хорошо б иметь АИ).
- Добавил. Interfase (обс.) 16:24, 18 сентября 2024 (UTC)
- Ну что ж поделать. Хочется же, чтобы все нюансы были учтены, раз улучшаем статью до статуса. Так лучше. Кстати, над самой статьей Староанатолийский турецкий язык также нужно поработать. Она в ужасном состоянии и создается ощущение, что это только этап развития турецкого языка, а о его связи с азербайджанским ни слова нет. Interfase (обс.) 11:13, 18 сентября 2024 (UTC)
Каграманов и Гаджиева не с балды говорят о том, что поэма сабжа написана на азербайджанском языке, а на основе детального анализа лексики, морфологии, словарного состава поэмы, синтактических форм в произведении и прочих её особенностей.
Та же Смит отмечает, что в поэме встречаются такие азербайджанские формы написания, как ити вместо йити, или ылдыз вместо йылдыз (Smith, 1976, стр. 18: The spelling employed sometimes displays Azeri forms, as in iti (264a) instead of yiti, ıldız (2a) instead of yıldız.).
Согласно Дильачару (и Кононов с ним согласен), в то время в староанатолийском я3ыке были формы (в обоих диалектах), которые потом в 3ападной части остались, а в восточной «приглушились», и наоборот.
Поэтому в областях восточного диалекта (который потом ра3вился в а3ербайджанский я3ык) встречаются формы, свойственные турецкому я3ыку,
а в областях 3ападного диалекта (который потом ра3вился в турецкий я3ык) встречаются формы, свойственные а3ербайджанскому я3ыку.То есть, наличие таких форм в прои3ведении еще ничего не говорит о том, что оно относится к "а3ербайджанской 3оне". Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 15:15, 18 сентября 2024 (UTC)
- Правка с 3аменой анатолийско турецкого на анатолийско тюркский уже внесена. Не понимаю, что вы суетитесь.ААА, в карточке 3абыл.)
- Та же Смит отмечает, что в поэме встречаются такие азербайджанские формы написания, как ити вместо йити, или ылдыз вместо йылдыз (Smith, 1976, стр. 18: The spelling employed sometimes displays Azeri forms, as in iti (264a) instead of yiti, ıldız (2a) instead of yıldız.). Полагаю, что имеющейся информации достаточно для того, чтобы утверждать, что язык поэмы не турецкий, а тюркский, имеющий сходства и с староанатолийским турецким и с азербайджанским языками. Поэтому писать просто, что язык произведений автора - анатоликйско-турецкий со ссылкой на статью про староанатолийско-турецкий язык, неправильно, нарушает НТЗ и вводит читателя в заблуждение. Предлагаю, написать "тюркский" и дать ссылку в виде перехода на соответствующий раздел. Interfase (обс.) 08:24, 18 сентября 2024 (UTC)
- 3начит. Этот автор рос в определённой парадигме. В которой его конкретные я3ык, литература, история древнее, чем пишут об этом авторы со стороны. Чего стоит история с Ни3ами.
- То, что АИ азербайджанский, ещё не значит, что он "зависимый" и "заинтересованный". Кроме того, я уже привёл Эртайлана. Автор турецкий, его работа издана в Турции. Interfase (обс.) 05:31, 18 сентября 2024 (UTC)
- Еще ра3 спрошу: есть ли не3аинтересованные и не3ависимые АИ на ваши утверждения?
- Где доказательства их "заинтересованности" и "зависимости"? Кроме ваших слов и того факта, что они работают в Азербайджане. Исследование Каграманова и Гаджиевой по этой поэме Маддаха одно из наиболее детальных, которые когда либо существовали и существуют. О ней упоминают турецкие авторы, такие как Казим Коктекин[1]. Каграманов и Гаджиева не с балды говорят о том, что поэма сабжа написана на азербайджанском языке, а на основе детального анализа лексики, морфологии, словарного состава поэмы, синтактических форм в произведении и прочих её особенностей. Игнорировать этот источник при написании статьи о персоне, а тем более при выдвижении статьи о нём на соискание статуса, крайне непозволительно. Interfase (обс.) 17:31, 17 сентября 2024 (UTC)
- И3 его биографии: Он работал преподавателем истории турецкой литературы в Бакинском университете и Бакинском театральном училище, а также истории западной литературы и истории искусства в Бакинской высшей педагогической школе. Затем он был назначен деканом факультета литературы Бакинского университета. В июле 1927 он стал профессором Бакинского университета.
- Не только азербайджанскими авторами. Турецкий исследователь Исмаил Хикмет Эртайлан отмечал, что по некоторым выражениям, форме описания и стилям использования слов, язык произведения близок к азербайджанскому диалекту (см. СО статьи). Interfase (обс.) 16:51, 17 сентября 2024 (UTC)
- «лингвистическое исследование Каграманова и Гаджиевой, говорящее о том, что та же поэма „Варга и Гюльшах“ написана на азербайджанском языке» — это не общепринятая т.3., поддерживаемая сейчас лишь а3ербайджанскими авторами. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 16:48, 17 сентября 2024 (UTC)
Итог (Юсуф Меддах)
[править код]Основные замечaния исправлены. Статус присвоен.— Victoria (обс.) 10:37, 8 октября 2024 (UTC)
Османский султан, попавший на престол и свергнутый с него в эпоху дворцовых переворотов.— --с уважением, Lapsy 20:22, 9 сентября 2024 (UTC)
За (Мустафа IV)
[править код]Против (Мустафа IV)
[править код]Комментарии (Мустафа IV)
[править код]- Комментарий: Приветствую! «во главе с Алемдаром захватили Стамбул[4] и оказались вблизи дворца» — кмк, ока3ались лучше 3аменить. — Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 05:54, 10 сентября 2024 (UTC)
- Переписала. --с уважением, Lapsy 20:18, 10 сентября 2024 (UTC)
- Комментарий: «Алемдар Мустафа-паша совершил налёт на Порту» — тут тоже лучше Порту 3аменить.— Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 05:54, 10 сентября 2024 (UTC)
- По источнику и контексту лучше не заменять. --с уважением, Lapsy 20:19, 10 сентября 2024 (UTC)
- Комментарий: «вступила в словесную перепалку с пашой» — с каким пашой?— Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 05:54, 10 сентября 2024 (UTC)
- Дописала. --с уважением, Lapsy 20:18, 10 сентября 2024 (UTC)
- Комментарий: «Хотя Селим III был убит, шехзаде Махмуд пережил нападение и под именем „Махмуда II“ был возведён на трон» — тут (кмк) лучше как-то так: «Селим III был убит, но шехзаде Махмуду удалось пережить нападение. По3днее такого-то числа под именем „Махмуда II“ он был возведён на трон». — Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 05:54, 10 сентября 2024 (UTC)
- Разделила. --с уважением, Lapsy 20:19, 10 сентября 2024 (UTC)
- Русско-турецкая война упомянута вскользь, а Англо-турецкая даже не упомянута. А то, что английский и русский флоты свободно ходили по проливам никак на внутреннюю смуту не влияло?— Трифонов Андрей (обс.) 11:55, 15 сентября 2024 (UTC)
- И кстати, где тут интриги Франции? Себастьяни уехал, но Селима он собственно подставил под конфронтацию с двумя супердержавами Трифонов Андрей (обс.) 11:55, 15 сентября 2024 (UTC)
- Какой-то стиль, как будто роман написан. "познавал мир за пределами дворцовых стен", "с теплотой относился к племянникам, благодаря чему Мустафа вёл беззаботный образ жизни" или "В своё время Селим III, также будучи престолонаследником, тоже стремился поскорее занять трон и предпринимал некоторые действия для этого; за деятельностью шехзаде и его окружения следили люди султана Абдул-Хамида I и в случае необходимости сам султан мог применить довольно жёсткие меры к брату. Селим также следил за деятельностью племянника, однако, ввиду мягкости своего характера, не предпринимал никаких действий против него". Последний набор мне вообще пришлось прочитать медленно и два раза, чтобы понять что здесь написано и почему. Первой мыслью было удалить, как не имеющее отношение к персоне, о которой статья. — Zanka (обс.) 03:28, 3 октября 2024 (UTC)
- Lapsy, пингую, возможно замечания чуть выше вы тоже не видели. — Zanka (обс.) 03:28, 3 октября 2024 (UTC)
Итог (Мустафа IV)
[править код]Месяц прошёл, с тех пор ОА не появлялась, замечания не исправлены. Не знаю, когда появится и появится ли, поэтому на доработку.— Victoria (обс.) 09:01, 10 октября 2024 (UTC)