Википедия:К объединению/21 августа 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Это - синонимы. В сущности, одно и то же слово, только произнесенное по-русски или по-гречески. Информация в статьях заметно пересекается. предлагаю все полезное из Гемодинамика перенести в Кровообращение.--Hagen 21:47, 21 августа 2009 (UTC)

  • (−) Против термины близкие, но не идентичные. Кровообращение описывает все таки сосудистую систему, по сути пути по которым движется кровь, а гемодинамика реологические свойства крови и систему поддержания АД и в какой то мере свертывающую систему крови. Считаю что следует доработать статью по гемодинамике, статья про кровообращение впринципе адекватна.goga312 05:27, 22 августа 2009 (UTC)
    • То есть Вы считаете, что "Кровообращение" должно быть чисто анатомической статьей? Заметьте, пока что содержание "Гемодинамики просто полностью включено в "Кровообращение". И перспективы изменения этого я не вижу. Что, в статье "Кровообращение" не должно быть сил Старлинга и транскапиллярного обмена? Или особенностей кровообращения в разных органах? Параметры кровообращения там уже есть.--Hagen 08:46, 24 августа 2009 (UTC)
  • Понятия связанные, но совершенно разные. Кроме того, у статей - давно уже разные интервики - нем. Hämodynamik - Blutkreislauf, то же в английском (всё, как и должно быть). Следует дописывать эти 2 разные статьи, связав их простановкой ссылок внизу, "см. также". Для аналогии приведу хотя бы фармакокинетика и фармакодинамика - обе связаны с фармакология, но слить явно нецелесообразно. Alexandrov 09:27, 22 августа 2009 (UTC)
    • Не слишком удачный пример. Фармакокинетика и фармакодинамика - как раз четко разделенные, несинонимичные понятия.Фармакодинамика - это о механизмах действия препарата, фармакокинетика - о путях и скорости всасывания и деградации-выведения--Hagen 08:46, 24 августа 2009 (UTC)
  • Я соглашусь с Вашей, господа, точкой зрения, если Вы не на уровне общей декларации, а предметно, на уровне пунктов содержания статей, сможете разграничить их области применения. Пока что они полностью совпадают (если забыть, что обе недописаны). И если не окажется, что после Вашего переноса в "Кровообращении" останется только главка про большой и малый круги да пространная историческая справка.--Hagen 08:46, 24 августа 2009 (UTC)
  • Мне кжается статья кровообращение должна описывать морфологию функции и анатомию кровеносной системы, почему именно так и тп. А в статье по гемодинамике должна быть информация про ЮГА, ангиотензины, плазменные свертывающие комопоненты, реологические свойства крови, особенности движения крови в различных участках организма. То есть крообращение должно описывать общие принципы доставки и макро уровень, а гемодинамика частные принципы и и микросокпическое строение и специфические особенности. На мой взгляд так будет наиболее адекватно. И статьи конечно надо дорабатывать. goga312 11:10, 25 августа 2009 (UTC)
    • Микроуровень и специфические особенности - это Микроциркуляция. Вот ее точно надо дописывать. Регуляция гормональными факторами должна обсуждаться как в статье о микроциркуляции, так и о системном кровообращении - поскольку регуляция есть на обоих уровнях (системные гормоны ипаракринные факторы). К слову, ангиотензин ринадлежит скорее к системным гормонам. Впрочем, это достаточно сложный вопрос. Есть и локальные РАС.--Hagen 11:31, 25 августа 2009 (UTC)
  • Ну так то да, мне кажется в гемодинамике надо расказывать почему кровь течет именнот так а в кровообрашении где она течет. Как бы на мой взгляд разница между ними в этом, хотя конечно тема необьятная. goga312 11:54, 25 августа 2009 (UTC)

Итог

  • Термины не являются идентичными. Статьи обширные, с большим количеством интервик. Объединение не нужно. NickSt 09:41, 3 сентября 2009 (UTC)