Википедия:К переименованию/13 апреля 2007
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Как основное, наиболее общее значение. Там есть еще отношение в программировании, но и оно тоже является образом и подобием философского значения, тобишь вторично. Carossa 08:05, 13 апреля 2007 (UTC)
- За, согласно номинатору. --AndyVolykhov ↔ 08:10, 13 апреля 2007 (UTC)
- Против, т.к. ещё есть термин Отношение в БД, который является базовым в теории реляционной модели данных, и ещё есть Отношение в математике. Большинство статей ссылаются именно на эти значения, и вполне логично, чтобы страница Отношение была дизамбигом. --Алеко 09:03, 13 апреля 2007 (UTC) P.S.: Обратите также внимание на en:Relation и все другие языковые разделы. --Алеко 09:05, 13 апреля 2007 (UTC)
- не все, см. например de:Relation (Begriffsklärung). Carossa 09:16, 13 апреля 2007 (UTC)
- И что? =) Статья de:Relation отнюдь не про философию, а про отношение в математике и логике. --Алеко 09:20, 13 апреля 2007 (UTC)
- тем не менее у них не стоит там дизамбиг. Carossa 09:22, 13 апреля 2007 (UTC)
- И что? =) Статья de:Relation отнюдь не про философию, а про отношение в математике и логике. --Алеко 09:20, 13 апреля 2007 (UTC)
- не все, см. например de:Relation (Begriffsklärung). Carossa 09:16, 13 апреля 2007 (UTC)
- Против. Философское определение конечно самое общее, но это еще ничего не значит. Точка например есть частный случай отрезка, и что, объеденять их теперь? Хацкер 19:37, 14 апреля 2007 (UTC)
- Против. --Kink 18:06, 15 апреля 2007 (UTC)
- * Против - т.к. (1) данное отношение наименее осмысленно изо всех упомянутых отношений (2) эволюционировало в Отношение (логика). --Vladimir Kurg 19:02, 20 апреля 2007 (UTC)
Итог
Оставлено. Саша @ 08:58, 11 июня 2007 (UTC)
Имеет ли смысл переносить? Раньше в Остаться в живых был дизамбиг (сейчас перенесён в Остаться в живых (значения)). Мои аргументы — переименовывать телесериал смысла нет, так как «не он первый, не он — последний», а фильмы с таким же названием уже существовали. Serguei S. Dukachev 13:07, 13 апреля 2007 (UTC)
- Против: с чего бы это сериалу такая честь? У фильма Остаться в живых (фильм, 1983) гораздо больше права на базовый термин а) раньше вышел, и субъективно более известен (таки Джон Траволта), б) английское название более соот. русскому, в) например, на IMDB, если есть одноимённые фильмы, как раз для сериалов и/или телефильмов проводят уточнение, а не для кинофильмов. Alex Spade 11:51, 14 апреля 2007 (UTC)
- Ещё точнее, имхо, больше прав у российского телешоу - ибо нет неоднозначности перевода: у фильма 1983 года есть ещё вариант "Оставаясь живым". Alex Spade 12:32, 14 апреля 2007 (UTC)
- Насколько я помню, телешоу называлось всё-таки "Последний герой", а "остаться в живых" - это скорее его девиз... А вообще я против Ilana(обс./вкл.) 07:55, 20 апреля 2007 (UTC)
- Ещё точнее, имхо, больше прав у российского телешоу - ибо нет неоднозначности перевода: у фильма 1983 года есть ещё вариант "Оставаясь живым". Alex Spade 12:32, 14 апреля 2007 (UTC)
- Против. --Kink 18:06, 15 апреля 2007 (UTC)
Итог
Оставлено. Саша @ 08:59, 11 июня 2007 (UTC)