Википедия:К переименованию/14 декабря 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 13 октября • 14 октября • 15 октября • 16 октября • 17 октября • 18 октября • 19 октября • 20 октября • 21 октября • 22 октября • 23 октября • 24 октября • 25 октября • 26 октября • 27 октября • 28 октября • 29 октября • 30 октября • 31 октября • 1 ноября • 2 ноября • 3 ноября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Страны-хозяйки чемпионатов мира по футболуСтраны — хозяйки чемпионатов мира по футболу[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 02:50, 14 декабря 2017 (UTC)

  • Чего-то звучит слишком по-бытовому. Нет ли нормального русского термина вместо этих хозяюшек? AndyVolykhov 07:43, 14 декабря 2017 (UTC)
    • У меня есть только страны-приёмщицы :-) С уважением Кубаноид; 08:14, 14 декабря 2017 (UTC)
Есть устойчивый оборот «принимающая страна (сторона)»--178.91.54.173 10:50, 14 декабря 2017 (UTC)
Да. Или «принимающие». WikiArticleEditor (обс.) 21:06, 15 декабря 2017 (UTC)

Стюарт, Джек (хоккей)Стюарт, Джек (хоккеист)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 02:58, 14 декабря 2017 (UTC)

Итог[править код]

Уже. --Fedor Babkin talk 14:16, 21 декабря 2017 (UTC)

Поло (рубашка)Рубашка поло[править код]

Порядок. С уважением Кубаноид; 05:00, 14 декабря 2017 (UTC)

Тогда уж в → Рубашка «поло»--178.91.54.173 10:47, 14 декабря 2017 (UTC)
Источник? С уважением Кубаноид; 12:12, 14 декабря 2017 (UTC)
  • Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать, согласно узуса преимущественно без уточнения. LeoKand 14:11, 14 декабря 2017 (UTC)
    • Реклама магазинов шмотья стала АИ? Ну и на сами сайты вы, наверно, не заглядывали, там редко просто поло. Да и что здесь уточнение: рубашка или поло? С уважением Кубаноид; 22:53, 14 декабря 2017 (UTC)

Итог[править код]

Ну пусть будет Рубашка поло, раз уж орфографический словарь побеждает рекламу магазинов шмотья. Вот ей богу, выеденного яйца тот естественный порядок не стоит, чтобы из-за него во лбу статьи полгода бестолковая плашка горела с рекламой вот такой вот прости господи научной дискуссии. --Dlom (обс.) 16:51, 16 мая 2018 (UTC)

Купальник (спортивный)Спортивный купальник[править код]

Естественный порядок слов. С уважением Кубаноид; 05:02, 14 декабря 2017 (UTC)

  • До переименования название состоит из одного слова, ни о каком порядке слов речи нет. А вот уточнение надо поменять, например Купальник (спортивная одежда). Vcohen (обс.) 17:59, 15 декабря 2017 (UTC)
  • И текущий, и все предложенные варианты неудачные. Купальники для плавания тоже бывают спортивными.
    Из-за того, что статья была переведена с английского, она включает не только и купальники для балета, и для современных танцев, и гимнастические, но и цирковые трико. Слово «leotard» нельзя перевести один в один. --Moscow Connection (обс.) 14:38, 16 декабря 2017 (UTC)
    • Статья не была переведена с en-wiki, и описывает только купальники. Про комбинезоны, которые трико, нужно отдельную статью писать. ~Fleur-de-farine 15:20, 20 января 2018 (UTC)

Лучше переименовать в Комбинезон (спортивный) или Трико (спорт). --91.246.96.63 16:00, 30 января 2018 (UTC)

  • Что-то совсем мало русскоязычных АИ в статье… Есть ли какие русскоязычные академические энциклопедии, товароведческие классификации или подобного уровня источники, из которых можно было бы понять, как правильно по-русски называются все эти виды спортивной и сценической одежды? Александр Румега (обс.) 05:02, 18 августа 2018 (UTC)

Международный аэропорт имени Басиля Аль-АсадаАэродром «Хмеймим»[править код]

Почему бы не переименовать, т.к. сейчас здесь на псотоянной основе находится рос. военная база, и как международ. аэропорт он не используется с начала войны.--RustamAug (обс.) 09:42, 14 декабря 2017 (UTC)

В предложенном варианте кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 12:13, 14 декабря 2017 (UTC)
  • Хмеймим. — Schrike (обс.) 14:03, 14 декабря 2017 (UTC)
  • Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать. База существует всего два года. Аэропорт - гораздо дольше. Если РФ выведет войска, опять переименовывать будем? К тому же, о базе вообще надо писать отдельную статью. Kamolan (обс.) 13:26, 14 января 2018 (UTC)
    • С чего бы РФ должна выводить войска? Андрей Ф (о), 20:43, 20.04.2018 (UTC+3)
      • А что они там вечно будут? Аэропорт существовал до ввода войск РФ в Сирию и, вероятнее всего, будет существовать после. Если, конечно, противники Асада его не разрушат в ходе войны. Kamolan (обс.) 13:24, 2 мая 2018 (UTC)
  • Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать. База вторична, аэропорт первичен. Был просто гражданский аэродром, теперь аэродром совместного базирования. В мире таких полно (включая РФ) и никто их в честь авиабазы не переименовывает. CorvusCorax (обс.) 04:25, 7 марта 2018 (UTC)
    • Нет ни какого аэродрома совместного базирования. Раньше - был гражданский аэропорт, а сейчас - это чисто военный аэродром. Достаточно упомянуть в статье, что когда-то существовал гражданский аэропорт, а сейчас - это чисто военная база Андрей Ф (о), 20:44, 20.04.2018 (UTC+3)

Итог[править код]

Гражданские авиарейсы уже возобновились - см. источники этой же статьи в англовики. Про военную авиабазу, конечно же, нужна отдельная статья: и такая уже есть в англовики (Khmeimim Air Base) и ещё в нескольких разделах, в РуВики пока нет. Статью про авиабазу можно создать переводом с английского и назвать просто Хмеймим (уточнение не требуется; сейчас это перенаправление, его сделать отдельной статьёй). Предметами статей и про гражданский аэропорт, и про военную авиабазу являются организации, а не объекты недвижимости. Аэропорт и авиабаза - это две разные организации, даже если они действуют на одной и той же территории (хоть одновременно, хоть не одновременно). Никакого переименования или преобразования гражданского аэропорта в военный аэродром не было. Потому и статью не следует переименовывать. Александр Румега (обс.) 05:20, 18 августа 2018 (UTC)

Джонс-Томпсон, МарионДжонс, Марион[править код]

Известна под девичьей фамилией, все достижения (в том числе признанные нечестными) были под ней, до замужества. Оснований полагать, что она будет в каком-либо качестве выступать под двойной фамилией, сейчас нет. По интервикам никаких Томпсонов. В случае переименования дизамбиг Джонс, Марион переименовать в «(значения)» или вообще удалить, заменив на перекрёстные ссылки. AndyVolykhov 10:13, 14 декабря 2017 (UTC)

  • Переименовать. Известна как Марион Джонс. - Schrike (обс.) 14:04, 14 декабря 2017 (UTC)

MINI (BMW) → MINI (торговая марка) [править код]

Унификация названия статьи, как и в других случаях разрешения неоднозначностей (нпр. МТС и МТС (торговая марка)).--178.91.54.173 10:41, 14 декабря 2017 (UTC)

  • При чём тут вообще унификация с торговыми марками? Статья Mini точно так же про марку автомобилей, просто более раннюю. AndyVolykhov 10:52, 14 декабря 2017 (UTC)
  • Эту недостатью, увешанную шаблонами о недоработках, надо просто удалить, а информацию перенести в статью Mini (хотя она там уже, по-моему, есть). LeoKand 13:27, 14 декабря 2017 (UTC)

Итог[править код]

В ходе обсуждения были высказаны преимущественно отрицательные мнения о переименовании. От себя добавлю, что текущее название по логике лучше, т.к. отражает принадлежность, а предлагаемое название делает статью менее узнаваемой — это мое личное мнение. К тому же, статья вынесена на удаление, хоть и обсуждение по факту не идет. Название оставлено прежним по итогам обсуждения. --SERSHIL 20!8 (обс.) 11:14, 18 января 2018 (UTC)

Административное деление Тулы[править код]

Начнем с того, что статьи посвящены административно-территориальному делению муниципального образования город Тула.

До 2015 года муниципальное образование Тула делилось на районы, что было подтверждено Уставом города. В 2015 году в Устав были внесены изменения, после чего муниципальное образование Тула, включившее в себя Ленинский район Тульской области, стало делится на округа, что также отражено в Уставе города. --Celest (обс.) 13:40, 14 декабря 2017 (UTC)

  • Номинатор путает понятия. Путает предмет статей с названиями статей. А также путает понятия АТЕ и МО с их территориями.
  • Муниципальное образование в статусе гор.округа административно-территориально никогда не делится на АТЕ и не имеет АТЕ. АТЕ имеют АТЕ. МО это не АТЕ. МО в статусе гор.округа включают НП. Иногда МО в статусе гор.округа включают и территориальные единицы, но МО в статусе гор.округа не включают АТЕ в рамках АТУ и МО в рамках МТУ.
  • Более того, МО никогда не делятся на районы города, кроме трех городских округов в России (Челябинск, Самара, Махачкала), которые включают внутригородские районы как внутригородские МО.
  • На районы города делится сам город Тула (Так, Росстат на 2017 год выделяет районы города без сельских НП (после двухгодичного существования параллельных им одноимённых ТО с совсем иными границами и с совсем иным населением этих новых объектов - ТО), действующий Закон об АТУ также выделяет АТЕ район в городе, ОКАТО 70 401.
  • В рамках адм.-терр. устройства выделяются АТЕ (город Тула с районами в городе, с одной стороны, и Ленинский район области, с другой).
  • В рамках мун. устройства в 2015 году муниципальное образование Тулы и муниципальное образование Ленинский мун. район были объединены в одно МО г. Тула как гор.округ. Этот ГО включает 70 701 город Тулу и все НП упразднённого Ленинского мун. района. Объединённая администрация МО г. Тула образовала ТО, которые включают одноимённый район города и прилегающие ему НП Ленинского района. Сам городской округ на районы города или иные АТЕ не делится:70 701. ТО в МО это просто терр. подразделения администрации МО г. Тула, а не АТЕ.
  • Таким образом районы города и ТО в МО это совсем разные объекты, так как охватывают разные территории и население, что подтверждают свежие данные Росстата на 2017, выделяющие в городе Тулы районы города без сельских нас.пунктов Ленинского мун. района.
  • АТЕ Ленинский район продолжает существовать, хоть и нет уже его одноимённого МО (мун.района), поэтому статья об этом АТЕ есть ввиду разности территорий АТЕ и нового МО.
  • Так как объекты (районы города и ТО в МО г. Тулы) разные, то предмет статьи о районах города остаётся прежним и нет причин его менять. Статьи так не делают в ВП, сходу меняя предмет статьи под предлогом переименования. Официального переименования районов города не было. Было образование новых объектов на территориях района города и сотен прилегающих сельских НП.
  • Содержание статей по хронологии и содержанию (динамике населения без сельских НП, дата образования районов) говорит о том, что предмет статьи остался о районах города. Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать.
  • Предмет статьи о ТО может быть отражён или здесь же или же в отдельных статьях о ТО, хотя даже Росстат не выделяет никаких ТО в Туле и его МО, так как ТО не являются АТЕ и не являются МО. Это просто терр. подразделения администрации МО г. Тула.--Русич (RosssW) (обс.) 14:16, 14 декабря 2017 (UTC)
  • В Уставе города (точнее уставе мун. образования г. Тула с 246 сельскими НП в его составе) чётко написано: «Статья 11. Деление территории муниципального образования в целях организации управления. 1. Территория муниципального образования подразделяется на территориальные округа. В муниципальном образовании город Тула имеется пять территориальных округов: Зареченский, Центральный, Привокзальный, Пролетарский, Советский. (часть 1 в ред. решения Тульской городской Думы от 28.11.2014 N 4/72)». То есть устав МО говорит о территории МО, а не о территории города Тулы и не об адм. делении Тулы как города (нас. пункта). Тем более ✔ Быстро оставить.--Русич (RosssW) (обс.) 14:31, 14 декабря 2017 (UTC)
  • Новый АИ нашёл: Государственное устройство Тульской области, общественные объединения и организации // Тульская область в цифрах 2016: Крат. стат. сб./Туластат – Тула, 2017 – 284 с., в разделе Административно-территориальное деление Тульской области на 1 января 2017 года на стр.22 написано под сноской на города областного подчинения следующее: «В областном центре г. Тулы имеется 5 внутригородских районов.». Это для сомневающихся в существовании. Предмет статей ввиду разницы территорий районов в г. Туле и терр. округов МО г. Тула от существования районов не меняется. Проще создать новые статьи о ТО. Разделы о ТО в статьях о районах в городе я создал.--Русич (RosssW) (обс.) 08:52, 19 декабря 2017 (UTC)

Енбекшильдерский районРайон Биржан сал[править код]

Этот район Акмолинской области Казахстана переименовал своим приказом сам президент Назарбаев, ещё 13 декабря. Переименовать.2.134.200.13 16:49, 14 декабря 2017 (UTC)

  • Такой тоже невозможен по правилам русского языка и передачи географических названий. Будет Биржан-Сал.--31.180.224.133 17:02, 15 декабря 2017 (UTC)

Административные единицы Греции[править код]

Децентрализованная администрация Фессалии и Центральной Греции → Фессалия — Центральная Греция[править код]

Децентрализованная администрация Эпира и Западной Македонии → Эпир — Западная Македония[править код]

По всем[править код]

Монструозные названия, остальные 3 называются именно в соответствии с предложенным вариантом: Аттика (децентрализованная администрация), Македония — Фракия и Эгейские острова (децентрализованная администрация). LeoKand 17:50, 14 декабря 2017 (UTC)

  • Уточнение бы укоротить... Vcohen (обс.) 18:02, 15 декабря 2017 (UTC)
  • Составные названия передаются через дефис (§ 39 «Инструкции по передачи на картах географических названий Греции»). Предлагаю варианты: «Фессалия-Центральная Греция» и «Эпир-Западная Македония». — Андрей Бондарь (обс.) 15:18, 17 марта 2018 (UTC)
    • Что-то мне эта "инструкция по передачи" кажется противоречащей правилам русского языка. Дефис обозначает более тесную связь между словами, чем пробел, поэтому сочетание "Фессалия-Центральная Греция" выглядит так, как будто "Фессалия-Центральная" - это такой атрибут к слову Греция. Vcohen (обс.) 15:30, 17 марта 2018 (UTC)
  • Переименовать с указанием уточнения (децентрализованная администрация), во избежании путаницы с названиями исторических районов. Weseeu (обс.) 17:35, 2 июня 2018 (UTC)