Википедия:К переименованию/14 июня 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Площадь носит имя исторической личности, известной в русскоязычных источниках как Арминий (Герман). -- Dutcman (обс.) 07:22, 14 июня 2019 (UTC)

Херманплац (станция метро, линия U7)Германплац (станция метро, линия U7)

Станция метро получила имя по площади, у которой расположена. -- Dutcman (обс.) 07:22, 14 июня 2019 (UTC)

Херманплац (станция метро, линия U8)Германплац (станция метро, линия U8)

Станция метро получила имя по площади, у которой расположена. -- Dutcman (обс.) 07:22, 14 июня 2019 (UTC)

Херманштрассе (станция метро)Германштрассе (станция метро)

Станция метро носит имя по улице, названной в честь исторической личности, известной в русскоязычных источниках как Арминий (Герман). -- Dutcman (обс.) 07:22, 14 июня 2019 (UTC)

По всем

В общем случае логика "А названо в честь Б, поэтому по-русски их надо писать одинаково" не работает. А в частном случае тут даже и этой логики нет. Vcohen (обс.) 11:58, 15 июня 2019 (UTC)

Итог

Поиск источников
Google Книги: ГерманплацХерманплацГерманштрассеХерманнштрассе
Google Новости: ГерманплацХерманплацГерманштрассеХерманнштрассе
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: ГерманплацХерманплацГерманштрассеХерманнштрассе

Именно так, как пишет Vcohen. Но на самом деле в Гуглбукс некоторое использование есть именно у вариантов с Г, а с Х совсем пшик, но использование уж очень единичное, и там именно упоминания улицы и площади в разных контекстах, а не рассматривание самих этих станций, так что не вижу причин отступать от правил транскрипции. Не переименовано. Викизавр (обс.) 14:44, 4 июля 2019 (UTC)

Согласно Географическому энциклопедическому словарю:Географические названия/Гл. ред.В. М. Котляков. — М., Большая Российская энциклопедия, 2003. — ISBN 5-85270-216-1 — С. 220 -- Dutcman (обс.) 08:16, 14 июня 2019 (UTC)

Я не вполне понимаю ваших правок: на странице города вы говорите, что в словаре без дефиса, а тут вы говорите, что нужно добавить дефис в соответствии со словарем. hatifnatter (обс.) 09:40, 14 июня 2019 (UTC)

Итог

Переименовано по ВП:ГН, совпадающему с использованием в Google Books. Викизавр (обс.) 14:21, 4 июля 2019 (UTC)

Если входит в состав города Полтавы, может тогда и уточнение по названию города по ВП:ГН-У?  MisterXS (обс.) 10:15, 14 июня 2019 (UTC)

Итог

Других Яковцов — частей городов не обнаруживается, так что переименовано в Яковцы (историческая местность). Викизавр (обс.) 14:34, 4 июля 2019 (UTC)

Не вижу, чтобы в источниках использовался термин «жилой массив». Микрорайон или район — да, а раз так, то по ВП:ГН-У убираем лишнее. MisterXS (обс.) 10:26, 14 июня 2019 (UTC)

(−) Против. Плохо смотрите. В профильном архитектурном источнике он назван жилмассивом:
Невзоров Н., Дроздов А. Южный жилой массив // Строительство и архитектура. — 1967. — № 7. — С. 30-31.
--Movses (обс.) 11:16, 14 июня 2019 (UTC)
  • Сейчас 2019 год и источники посвежее называют сие микрорайоном. MisterXS (обс.) 13:27, 14 июня 2019 (UTC)
  • → Переименовать. Даже на сайте города разнобой — то жилмассив, то микрорайон. Не важно в данном случае, микрорайон или жилой массив, эта часть в уточнении является лишней. --Gran1958 (обс.) 11:44, 18 июня 2019 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора. Викизавр (обс.) 14:28, 4 июля 2019 (UTC)