Википедия:К переименованию/18 июля 2010
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Лишнее уточнение. Никаких некириллических ятей не существует!
P.S. Номинация касается аналогичных случаев:
И по очевидной причине, не касеется:
Т.е. при графическом совпадении буквы с буквой латинского, греческого или c буквами любых других некириллических алфавитов, если таковые имеются. エクス4 00:05, 18 июля 2010 (UTC)
- Против. Некириллические яти есть. В латиницах 1920-30-х гг. была буква, очень похожая по начертанию на ять. Например см. [1] (2-я строка снизу). Geoalex 07:15, 18 июля 2010 (UTC)
- Ок, не знал. Беру слова про некириллический Ѣ обратно. Тогда у меня вот такие вопросы:
- Как по-вашему, имеет ли тот некириллический Ѣ значимость для отдельной статьи?
- Если имеет, то я полностью согласен с тем, что статью «Ѣ (кириллица)» переименовывать не нужно.
- Если нет, в частности, если я/кто-то созда[м/ст] про неё отдельную статью, а её удалят по причине незначимости или невозможности написать больше, чем словарное определение, то тогда наоборот нужно обязательно переименовать по причине наличия некириллического Ѣ-я и добавить данную информацию в статью.
- Какое ваше мнение по-поводу кириллических букв, у которых не будет замечено графического совпадения с буквами из некириллических алфавитов?
- Не могли бы вы указать другие неочевидные случаи, если таковые имеются. Под неочевидными я имею ввиду все совпадения за исключением базовой латиницы и греческого алфавита?
- С уважением, エクス4 10:39, 20 июля 2010 (UTC)
- ИМХО, по аналогии с англо-вики, где есть статьи почти про все буквы, отдельная статья про некириллический ять возможна, ибо он был не только в шугнанскном, но ещё в башкирском и некоторых других алфавитах. В статье можно написать про фонетическое значение латинского ятя (хотя, строго говоря, это не ять, т.к. он обозначал совсем другие, согласные звуки) в разных алфавитах. Ґ и Ӹ - однозначно встречаются только в кириллице. Geoalex 06:29, 22 июля 2010 (UTC)
- Ну так я переименовываю? Короче переименовал, а то, никто так этим и не занялся... 7ohn Rutherfurd 20:43, 25 июля 2010 (UTC)
- Что ничего не переименовалось. Может вообще в Ять переименовать? --Koryakov Yuri 09:52, 28 июля 2010 (UTC)
- Ну так я переименовываю? Короче переименовал, а то, никто так этим и не занялся... 7ohn Rutherfurd 20:43, 25 июля 2010 (UTC)
Автоматический итог
Страница была переименована 5 апреля 2011 в 17:58 (UTC) в «Ѣ» участником Yakiv Gluck. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 00:19, 6 апреля 2011 (UTC).
- Херцель, видимо более верная транскрипция, но в интернете попадается только Херзель. Можно ли это считать устоявшимся вариантом? --Бомжик 04:33, 19 июля 2010 (UTC)
- Результаты в Яндексе: "фон Херцель" — 2 результата, "фон Херзель" — 9 результатов, "фон Херзеле" — 0, "фон Херцеле" — 14, причем ни один из этих 25 на авторитетный источник не похож. Вывод: среднему русскоязычному читателю Википедии данная персона абсолютно незнакома независимо от варианта написания. Так что надо именовать статью по правилам транскрипции — Херцеле, Альбрехт фон. — Tetromino 06:44, 19 июля 2010 (UTC)
- Спасибо. так и сделал - Херцеле, Альбрехт фон--Бомжик 07:10, 19 июля 2010 (UTC)
Автоматический итог
Страница была переименована 19 июля 2010 в 07:08 (UTC) в «Херцеле, Альбрехт фон» участником Bomzhik. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 08:12, 19 июля 2010 (UTC).