Википедия:К переименованию/1 сентября 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья Моршанское шоссе — это заготовка статьи об автомобильной дороге А143 (автодорога). К тому же, есть отдельная статья о Моршанском шоссе в Тамбове — Моршанское шоссе (Тамбов). DobryBrat (обс.) 04:36, 1 сентября 2017 (UTC)

Итог

Статья удалена, нечего переименовывать. GAndy (обс.) 15:04, 23 мая 2019 (UTC)

Клуб назван по наименованию города, в котором он базируется. В связи с нюансами произношения фиджийских слов фидж. Ba транкрибируется в рус. Мба. Потому и статья о городе в русскоязычной Википедии имеет наименование Мба. Предлагаю также переименовать название футбольного клуба. SuperPashkin (обс.) 09:36, 1 сентября 2017 (UTC)

Итог

Возражений нет. ✔ Сделано. Sinulat ko ito, IAGWUфорум участника 09:02, 9 сентября 2017 (UTC)

Октябрьское лесничество (ХМАО), Широково (Ханты-Мансийский автономный округ). Непонятен разнобой в уточнениях. С уважением Кубаноид; 10:29, 1 сентября 2017 (UTC)

  • Да, надо бы унифицировать. Предлагаю использовать лишь уточнение Ханты-Мансийский автономный округ (смотрю, в большинстве так и сделано). 91.79 (обс.) 13:38, 2 сентября 2017 (UTC)

Итог

✔ Сделано. Фактически переименовано в вариант с (Ханты-Мансийский автономный округ). Wonomatr (обс.) 16:38, 10 января 2023 (UTC)

По правилам русского языка, если это пролив, то все слова должны писаться с прописной. По топокарте в статье регистр неизвестен. В БРЭ есть и пролив Горло, и горло Белого моря. В гуглобуках (прошёлся по поверхности) различается только горло и Горло. Таки что же это? С уважением Кубаноид; 10:51, 1 сентября 2017 (UTC)

Итог

ГКГН так ГКГН. Оставлено. -- dima_st_bk 01:10, 16 марта 2019 (UTC)

Предыдущий итог довольно странен: могут ли быть дипотношения с частью света? Под Америкой в таком контексте понимается США, российский МИД подтверждает. См. также СМИ, гуглобуки, БРЭ, РГБ, «КиберЛенинку».
Интересно и то, что производные статьи, категория и статьи об отношениях США с другими (Категория:Двусторонние отношения США) обходятся без, как представляется, неуместной и абсурдной дотошности. С уважением Кубаноид; 12:25, 1 сентября 2017 (UTC)

Может, просто до тех статей не дошли? Кроме того, может быть соблазн ради унификации переименовать подобным образом все статьи о двухсторонних отношениях, вне зависимости от участия США (вроде Российско-германские отношения → Отношения России и Германии). (Кстати, само название «Соединённые Штаты Америки» не указывает на то, что страна расположена на Северной, а не на Южной Америке. Может быть, здесь корень проблем? :-))
Сам я нейтрален по поводу конкретно этого переименования, но с симпатией к новому варианту названия. — NickTheRed37 (челобітная) 14:39, 1 сентября 2017 (UTC)

Итог

В связи с отсутствием аргументов против переименования - переименовано. wulfson (обс.) 07:07, 11 декабря 2017 (UTC)

ДОБРЫЙ ДЕНЬ, прошу переименовать в русской википедии данного политического деятеля, изначально была совершена ошибка как тем кто добавил сюда первично русскую версию о данном политике, так и многими СМИ на которые ссылается статья. На сегодня СМИ создающие материалы о нём на русском языке пишут правильный вариант его фамилии"Пригунов Глеб Александрович". Привожу примеры источников, которые и ранее писали правильно его фамилию "Пригунов" на РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

http://eizvestia.com/person/full/613-gleb-prigunov http://www.litsa.com.ua/show/a/27248 (http://www.litsa.com.ua/show/tag/Пригунов) https://www.dnepr.com/main/news_dnepr/20829-vmesto-udoda.html https://www.0564.ua/news/1019829 http://34.ua/news/view/65893--rezulytaty-zherebyjevki-partij-po-dnepropetrovskoj-oblasti/ http://gorod.dpua.net/news/127266 http://city-nikopol.com.ua/5361-opublikovan-spisok-deputatov-oblastnogo-soveta-dnepropetrovskoy-oblasti.html https://www.facebook.com/gleb.prigunov - это его фейсбук, где фамилия и имя написаны на русском языке лично им

С его фамилией именно так, он в обоих вариантах (рус/укр) по паспорту "Пригунов", так реально выглядит имя данного человека. в СЛУЧАЕ С ЕГО ФАМИЛИЕЙ В ПАСПОРТНОМ СТОЛЕ НАПИСАЛИ ИМЕННО ТАК И В РУССКОМ И В УКРАИНСКОМ ВАРИАНТЕ Спасибо за понимание и исправление. Если Вы посчитаете невозможным исправить его фамилию в русской википедии с "Прыгунов" на "Пригунов", то тогда лучше удалите статью (Прыгунов Глеб Александрович) и мной будет создана новая с фамилией "Пригунов Глеб Александрович", в которой будут использованы источники содержащие реальное написание его фамилии. Спасибо. — Эта реплика добавлена участником BeeBelle (ов)

По данным сайтов Память народа и Гугльбукс фамилия Пригунов существует, в т.ч. не только на Украине. Некоторая группа её носителей явно присутствует или присутствовала в Днепропетровске, что видно также из картотеки РНБ . В последних 2-х источниках фигурирует Александр Сергеевич Пригунов, д.т.н. из Днепропетровска (1 и след.) — отец сабжа (см. с. 15—16). → Переименовать. Brdbrs (обс.) 16:49, 3 сентября 2017 (UTC)
  • В приведённом источнике на украинском языке отец ПрИгунов, но не ПрІгунов. То, что существуют разные фамилии не повод к переименованию. На языке оригинала он Прыгунов.--Geka b (обс.) 03:30, 10 сентября 2017 (UTC)
В вопросах именования статей мы здесь, в первую очередь, обращаемся к русскоязычным источникам. На источник на украинском я сослался для подтверждения степени родства, а не произношения фамилии. Повод к переименованию — то, что при существовании разных фамилий фамилия отца в русскоязычных источниках (мои ссылки на Гугльбукс и каталог РНБ) — ПрИгунов. Впрочем, и "источник на украинском", на самом деле, двуязычный. И в содержащихся в нём русскоязычных текстах фамилия сабжа также пишется через "и". Brdbrs (обс.) 08:52, 10 сентября 2017 (UTC)
Если существующие аргументы не достаточны, могу предоставить скрин паспорта человека о котором статья (с правильным написанием фамилии "Пригунов", если возможно лично на почту Администратору/Модератору дабы этот документ (его скрин) не стал доступным публично и не был использован во вред данного человека.Могу его подкрепить как фото сюда если возможно будет потом его удалить. Обращаюсь по поручению Пригунова Г.А. прошу отнестись к моей реплике не удалением или блокированием IP, а с понимание. У меня нет абсолютно никаких скрытых мотивов и действий, кроме как устранить ошибку в названии, а именно Фамилии персоналии из обсуждаемой статьи. Прошу → Переименовать С уважением к вашему труду и данному ресурсу. — Эта реплика добавлена с IP 94.248.8.220 (о)
  • Пригунов? Все найденные мной источники, кроме одного, на украинском языке пишут ПрИгунов, а не ПрІгунов, а разница между И и І очевидна. Не переименовывать до полного разбирательства.--Geka b (обс.) 03:30, 10 сентября 2017 (UTC)
  • В паспорте, у меня его скрин (могу предоставить но не на публичный просмотр а модератором/администратором) на русском языке у этого человека Пригунов (не "Ы") и на украинском языке у него также Пригунов (не "і"), на обоих языках его Фамилия пишется одинаково, такой парадокс реально. Если я сюда положу скрин можно ли его потом удалить и будет ли это окончательным аргументом к переименованию русского варианта фамилии?

Почему данные открытые русскоязычные источники, на русском языке не являются достаточными чтобы → Переименовать ? http://eizvestia.com/person/full/613-gleb-prigunov http://www.litsa.com.ua/show/a/27248 (http://www.litsa.com.ua/show/tag/Пригунов) https://www.dnepr.com/main/news_dnepr/20829-vmesto-udoda.html https://www.0564.ua/news/1019829 http://34.ua/news/view/65893--rezulytaty-zherebyjevki-partij-po-dnepropetrovskoj-oblasti/ http://gorod.dpua.net/news/127266 http://city-nikopol.com.ua/5361-opublikovan-spisok-deputatov-oblastnogo-soveta-dnepropetrovskoy-oblasti.html Прошу → Переименовать Спасибо.

195.64.190.1 Прошу → Переименовать Вот скрин его паспорта русский и украинский вариант. Если можно после переименования удалить этот скрин из общего доступа, чтобы у человека не возникло проблем из-за данного момента. Спасибо — Эта реплика добавлена участником LiaVaisman (ов)

обс. Прошу переименовать в связи с аргументами которые предоставил пользователь выше, а именно скрин паспорта. Там есть варианты написания фио на русском и на украинском языке. Если вы не можете переименовать, подскажите кого можно привлечь к этому обсуждению для его завершения. Проблема состоит в том что некоторые СМИ видя статью на русском языке с фамилией ПрЫгунов путаются в своих материалах и публикуют недостоверную информацию. Спасибо за понимание!

  • Разбирательство начиналось до предоставления паспорта и были обоснованные сомнения в правильности перевода, но раз уж так в паспорте (что для меня по-прежнему странно), я не имею оснований быть против. --Geka b (обс.) 03:25, 24 декабря 2017 (UTC)

Итог

Вообще-то, данная фамилия должна на русский передаваться как Прыгунов, но, как это часто бывает между близкородственными языками (белорусским, украинским, русским), по каким-то причинам произошло изменение фамилии конкретно для этого человека. Таких примеров немало — например, нынешний главный тренер ФК ЦСКА Виктор Ганчаренко. Скан паспорта — это решающий аргумент. Переименовано. GAndy (обс.) 21:33, 14 августа 2019 (UTC)

Телеканал официально изменил название на «ОЦЕ ТБ». --NatigKrolik (обс.вкл.) 17:43, 1 сентября 2017 (UTC)

(−) Против. По факту, это совершенно новый канал на тех же частотах. --Камарад Че (обс.) 13:40, 22 сентября 2017 (UTC)

Итог

В обсуждении высказалось мнение, что это не переименование канала, а замещение одно канала другим. Жаль, что источников подтверждающий или опровергающих это не приведено. В общем, в такой ситуации недостатка информации лучше ничего не трогать. Тем более, что и шаблон в статье давно снесён. GAndy (обс.) 14:14, 23 мая 2019 (UTC)

Нет никаких доказательств, что Александр Зверев, родившийся и живущий в Германии, хоть раз употреблял отчество. Поэтому предлагаю переименовать статью; вариантов два:

NBS (обс.) 19:07, 1 сентября 2017 (UTC)

  • Ну, если вы хотите его именовать по-немецки, то Цфереф, Александер. LeoKand 00:08, 2 сентября 2017 (UTC)
  • Ну, можно и младшим обозвать, но дизамбиг не трогать. Ибо утверждение о превосходящей известности довольно спорное, ему бы хоть до известности старщего дорасти. 91.79 (обс.) 13:51, 2 сентября 2017 (UTC)
  • ему бы хоть до известности старшего дорасти — давно перерос. В СССР о теннисе писали мало, так что в новостных источниках упоминаний старшего за всю его карьеру, уверен, окажется меньше, чем младшего сейчас за год (и это если смотреть только на русском); сейчас же старший упоминается практически только в связи со своими сыновьями. Вот попробуйте найти в АИ биографию старшего — не биографическую справку на абзац, а подробную биографию — я уж не говорю о какой-нибудь аналитике (хоть как игрока, хоть как тренера). NBS (обс.) 15:04, 2 сентября 2017 (UTC)
  • Зверев, Александр (1997). Для Зверев, Александр (младший) нужны АИ. — Schrike (обс.) 17:42, 2 сентября 2017 (UTC)
  • Однозначно против варианта «Зверев, Александр» без уточнения. Если известность его и «превосходит на порядки всех остальных», то речь идёт о 0,1 % против 0,0001 %. Это не Федерер/Надаль/Джокович/Маррей, вне теннисной тусовки о нём никто и не слышал, а внутри тусовки и отца знают. Сидик из ПТУ (обс.) 09:56, 3 июня 2018 (UTC)
  • Что-то уже долго решается для топ-теннисиста, без особых вариантов. Давайте если не будет принято решения ещё месяц, закрою голосование Dif1986 (обс.) 20:11, 11 ноября 2018 (UTC)
  • Английская википедия дает транскрипцию Alexander "Sascha" Zverev [ˌalɛˈksandɐ ˈzaʃa ˈtsfɛʁɛf] - Александа Заша Цфереф --Lomogorov (обс.) 10:50, 23 ноября 2018 (UTC)
  • Сейчас отчество и уточнение «теннисист» разрешают неоднозначность. Узнаваемость тоже сейчас хорошая, так как уточнение «теннисист» в названии статьи помогает определить, про кого речь. Один год рождения будет в плане узнаваемости работать не так хорошо. (Если вообще будет работать.) Так что предлагаю оставить как есть. (Конечно, можно было бы подумать о варианте «Зверев, Александр (теннисист, 1997)». Но поймёт ли обычный человек со стороны, что такое «1997»? Мне кажется, что нет. Можно было бы написать «Зверев, Александр (теннисист, 1997 г. р.)», но ведь так на данный момент в Ruwiki делать не принято, правда?) --Moscow Connection (обс.) 18:51, 20 сентября 2020 (UTC)

Итог

Нынешнее название статьи явно ориссно — в АИ отчество у этой персоны не встречается (самое авторитетное, что я нашёл с отчеством — краткую биографию в «Коммерсанте» 2018 года; но неподписанную статью на непрофильную тему я не готов считать АИ — тем более, что она слишком похожа просто на выжимку из статьи в Википедии); в такой ситуации любой вариант без отчества оказывается корректнее нынешнего. Кроме того, хотя об употреблении отчества писанных правил нет, но по неписанному консенсусу оно в статье о человеке, никогда не жившем на территории бывшего СССР, быть не должно (примеры ищутся легко — Шаповалов, Денис (теннисист), Попырин, Алексей и т. д.; контпримеры мне неизвестны — разве что найдутся в статьях о потомках первой волны русской эмиграции, но там совершенно другая ситуация). С учётом этого и отсутствия интереса к номинации со стороны участников, не участвовавших в данном обсуждении, но готовых подвести его итог, я пренебрегу рекомендацией не подводить итог по собственной номинации.

В обсуждении не было высказано ни одного аргумента, основанного на АИ, а не на личных ощущениях. Ситуация же с АИ такая: в [1] новостных АИ (причём не только спортивных — это к вопросу об известности вне теннисной тусовки) есть явное преобладание именно этого Александра Зверева; в неновостных печатных АИ — с учётом того, что ежегодно выходит справочник ATP, в котором есть биографии всех теннисистов первой сотни, а игрокам топ-10 посвящается не менее двух страниц — у меня нет сомнений, что явное преобладание накопилось и там. Также замечу, что упомянутые В соответствии с этой аргументацией я переименовываю без уточнения; дизамбиг же переименовывается с уточнением «значения».

Если кто-либо будет оспаривать итог, то обращаю внимание на следующее. 1) Никакое ИВП не освобождает от обязанности при оспаривании привести хоть какие-то аргументы, основанные на анализе АИ. 2) ВП:ПЕРЕ#Итог и его оспаривание есть исключение, при котором прежнее название статьи не должно быть возвращено: «если в обсуждении есть консенсус о его явной некорректности». С учётом полного отсутствия аргументов за корректность употребления отчества и то, что большинство высказавшихся варианты с отчеством даже не рассматривали, я считаю, что такой консенсус есть. 3) Хотя этот итог не администраторский, в случае его немедленного оспаривания я бы рекомендовал ещё раз применить ИВП и оспаривать сразу на ОСП — иначе статья рискует провисеть на КПМ как минимум до тех пор, когда Зверев станет первой ракеткой мира (а если так и не станет?). NBS (обс.) 20:05, 9 ноября 2020 (UTC)

Называть нынешних членов СФ ФС РФ политиками только из-за занимаемой ими должности — весьма нетривиальное утверждение; но даже если так — Соболев стал известен как общественный деятель, и только потом оказался в СФ, так что нынешнее уточнение ненейтрально. NBS (обс.) 19:19, 1 сентября 2017 (UTC)

  • Я резко против замены уточнения по роду деятельности на "уточнение" по году, т.к. последнее не позволяет понять по названию статьи, о ком из одноимённых носителей идёт речь. Различение (лингвист) и (политик) понятно, различение (1954) и (1965) - нет. MBH 22:19, 1 сентября 2017 (UTC)
  • Если не политик, то сразу на КБУ, потому что больше оставлять не за что, а единственный источник — сайт Совфеда. LeoKand 00:05, 2 сентября 2017 (UTC)
  • Оставить. Вообще годы используются в уточнениях преимущественно в случаях сходного рода деятельности персон, когда по роду деятельности уточнять некорректно. А здесь всё нормально. 91.79 (обс.) 13:57, 2 сентября 2017 (UTC)
    • MBH, 91.79, я правильно понял, что вы считаете, что правило ВП:НТЗ не применимо к заголовкам статей? NBS (обс.) 14:27, 2 сентября 2017 (UTC)
      • Я считаю, что у вас одного вообще уникальная расширенная трактовка НТЗ. НТЗ, исходно - это об оценке, положительной или отрицательной. О том, что нужно балансировать между "Сталин был кровавым убийцей" и "Сталин был всемирно-историческим гением". Вы один, на моей памяти, ссылаетесь на НТЗ, предъявляя претензии к минимальнейшей невзвешенности изложения (то есть к проблеме, описываемой в ВЕС, а не в НТЗ). В вашей трактовке НТЗ - это то же, что ВЕС. И я не вижу здесь сколь-либо ощутимых нарушений что ВЕС, что НТЗ. А моё возражение вообще не опровергало ваше аргументацию, а выявляло самостоятельную проблему. Так же я когда-то оспорил итог о переименовании Алексеева из (правозащитник) в (19сколько-то), потому что второе "уточнение" ничего не уточняет, не позволяя понять, о ком из одноимённых носителей идёт речь. MBH 14:34, 2 сентября 2017 (UTC)
        • Ошибаетесь, до принятия ВП:ВЕС АК ссылался как раз на ВП:НТЗ, да само ВП:ВЕС изложено как следствие ВП:НТЗ. А в том обсуждении подобная аргументация против года в уточнении была только у вас - но вы сами оспорили итог, сами при наличии возражений подвели новый; то переименование по факту отсутствия возражений в течение нескольких лет можно назвать консенсусным - надеетесь, всегда так будет? NBS (обс.) 15:48, 2 сентября 2017 (UTC)
          • В Бурденке вопрос о доле фрагмента про комиссию можно отнести к НТЗ в моём смысле, т.к. содержимое этого фрагмента серьёзно дискредитирует предмет статьи. Уточнение "политик" никак не дискредитирует сабжа данного обсуждения. по факту отсутствия возражений в течение нескольких лет можно назвать консенсусным - от кого я это слышу?! Знаете, есть ещё одно обсуждение, к итогу которого не было возражений столько же лет, сколько и к этому... MBH 00:49, 3 сентября 2017 (UTC)
      • Значим он как член Совфеда, и этому должна быть посвящена бо́льшая часть статьи (но это уж другая история). Разумеется, большинство членов как Совфеда, так и Госдумы политиками в основном значении этого слова не являются (а являются чиновниками, общественными деятелями, кем угодно). Однако делить членов российского парламента на «политиков» и «неполитиков» (в отличие от какого-нибудь фиджийского парламента, члены которого у нас «политики» по умолчанию) — это и будет нарушением НТЗ. Надеюсь, исчерпывающе ответил на вопрос. 91.79 (обс.) 14:41, 2 сентября 2017 (UTC)
  • Не переименовывать, по аргументам уч. MBH. Раз человек дал согласие стать членом Совета Федерации, то как это он не политик? Да, не «государственный деятель», но по ВП:БИО чему ещё он соответствует? Вот к условной доярке-депутату ВС СССР уточнение «политик» бы не подошло, но это на мой слух. Pavel Alikin (обс.) 16:31, 3 марта 2018 (UTC)
    • ВП:БИО — это наше собственное изобретение. (ага, а для проходящих по другим разделам так и будем писать в уточнении — «прошлый», «другой»?) В крайнем, случае — «общественный деятель» (то, за что он был отмечен не Википедией, а государством). NBS (обс.) 18:43, 6 февраля 2019 (UTC)

Итог

Предложение не поддержано, оставлено старое название. Принципиально уточнение с годом будет всегда проигрывать уточнению с родом работы, особенно когда различать нужно всего двух человек. Поэтому если (если!) возникнет желание уточнить уточнение, извините, то это можно обсудить отдельно. Однако пока, согласно текущему наполнению статьи, уточнение «политик» видится мне, равно как и другим участникам этого обсуждения, за вычетом номинатора, достаточно резонным и не нарушающим никаких правил. — Good Will Hunting (обс.) 13:56, 10 декабря 2020 (UTC)