Википедия:К переименованию/20 декабря 2023
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Очередной написанный левой ногой перевод с английского. Во-первых, непонятно, с чего бы у француза оказалось английское имя. Оба предлагаемых варианта встречаются во множестве русскоязычных АИ (раз, два). Во-вторых, «Бартелеми»/«Варфоломей» — это не фамилия, а второе имя — иногда даже пишется через дефис. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:02, 20 декабря 2023 (UTC)
- Да, некоторые участники полагают, что всё, написанное латиницей, читается только по-английски (старый пример). -- 2A00:1FA0:314:EEA6:17A1:B8D1:D844:360D 14:09, 20 декабря 2023 (UTC)
- По-моему, для описания событий того периода логичнее называть его на церковный манер Пётр Варфоломей, так же, как и оппонента называют не Аймар де Монтейль, а Адемар Монтейльский. Yzarg (обс.) 18:28, 20 декабря 2023 (UTC)
- Вот здесь, например, упоминается имя Пётр Варфоломей[1]. Yzarg (обс.) 13:58, 29 декабря 2023 (UTC)
- В самой же статье есть отсылка к написанию в русской переводной литературе: Пётр Бартоломей, предлагаю на этом варианте и остановиться, bezik° 09:41, 29 декабря 2023 (UTC)
- Переименовать в Петр Варфоломей.
Там ОА отметился рядом неадекватных на3ваний. Надо было просто переименовать бе3 выноса сюда. Зануда/клавиша З живет своей жиЗнью 13:04, 9 апреля 2024 (UTC)
- ↑ М. А. Заборов. История крестовых походов в документах и материалах. — Рипол Классик, 1977. — 273 с. — ISBN 9785458360012.